Übersetzung für "Verfängt" in Englisch

Diese Verordnungstätigkeit verfängt sich jedoch in drei Widersprüchen.
But the move to regulations is hampered by three contradictory factors.
Europarl v8

Ich hoffe, seine Hose verfängt sich und es gibt ein Blutbad.
I hope his pants get caught and a bloodbath ensues.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich deine Hose hier verfängt...
So if you get your cuff caught in there...
OpenSubtitles v2018

Mal verfängt er sich in den Bäumen.
The next, you got pianos stuck in trees.
OpenSubtitles v2018

Manchmal verfängt Randy sich in seiner eigenen Denkschleife.
Sometimes Randy gets trapped in his own brain loop.
OpenSubtitles v2018

Doch Thorndikes Ranzen verfängt sich in einem Baum und bremst seinen Absturz ab.
Thorndike survives when his knapsack gets caught in a tree, breaking his fall.
Wikipedia v1.0

Vielleicht wie einige von uns betrügen Tests so lange der Professor nicht verfängt…
Maybe some of us cheat on tests as long as the professor doesn’t catch…
ParaCrawl v7.1

Keine Demagogie ihrerseits verfängt mehr, auch bei ihren Freunden nicht.
They cannot get away with their demagogy, even with their friends.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Strategie, den IS einzudämmen, verfängt nicht.
The current strategy for containing IS is not working.
ParaCrawl v7.1

Wichtig – wenn der Reißverschluss sich verfängt sofort stoppen!
Important - if the zipper gets caught immediately!
CCAligned v1

Es verfängt schnell sich herauf die SEO Welt.
It is fast catching up the SEO world.
ParaCrawl v7.1

Das Leben verfängt sich weder in der Vergangenheit noch in der Zukunft.
Life is not caught up in the past nor is it caught up in the future.
ParaCrawl v7.1

Der c Compiler verfängt sich nicht solche Störungen.
The C compiler does not catch such errors.
ParaCrawl v7.1

Verfängt diese neue Rhetorik des Protektionismus auch bei den Bürgern?
But are the citizens buying this new narrative?
ParaCrawl v7.1

Das Leben selbst verfängt sich nicht in irgendeinem Drama.
Life itself does not get caught up in any drama.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich unsere Kleidung verfängt, wickelt sie sich auf.
If our clothing is caught, it will get wound up.
ParaCrawl v7.1

Er verfängt im Allgemeinen nicht diese viele Fische.
He generally doesn’t catch this many fish.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verfängt sich der Delfin häufig in Fischernetzen.
Furthermore, dolphins are often caught in the fishing nets.
ParaCrawl v7.1

Es muss einen Titel geben, der Ihre Aufmerksamkeit sich verfängt.
There must be a title that catches your attention.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung von vielen der Tupeln verfängt nicht!?
The meaning of many of The tuples is not Tenable!?
ParaCrawl v7.1

Leider verfängt es sich unter einer der Steinbrücke.
However this gets caught underneath one of the walkways.
ParaCrawl v7.1

Eine der Leitern verfängt sich im Stacheldraht.
One of the ladders got caught in the barbed wire.
ParaCrawl v7.1

Das Positronium verfängt sich in winzigsten Poren der Gummibärchen, sogenannten Nanoporen.
The positronium is caught in tiny pores of gummy bears, so-called nanopores.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht wie einige von uns betrügen Tests so lange der Professor nicht verfängt...
Maybe some of us cheat on tests as long as the professor doesn't catch...
ParaCrawl v7.1

Ein Gebäude verfängt sich Feuer von einer Verbindung des Marihuanas.
A building catches fire from a joint of marijuana.
ParaCrawl v7.1