Translation of "Verfängt" in English
Diese
Verordnungstätigkeit
verfängt
sich
jedoch
in
drei
Widersprüchen.
But
the
move
to
regulations
is
hampered
by
three
contradictory
factors.
Europarl v8
Ich
hoffe,
seine
Hose
verfängt
sich
und
es
gibt
ein
Blutbad.
I
hope
his
pants
get
caught
and
a
bloodbath
ensues.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
deine
Hose
hier
verfängt...
So
if
you
get
your
cuff
caught
in
there...
OpenSubtitles v2018
Mal
verfängt
er
sich
in
den
Bäumen.
The
next,
you
got
pianos
stuck
in
trees.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
verfängt
Randy
sich
in
seiner
eigenen
Denkschleife.
Sometimes
Randy
gets
trapped
in
his
own
brain
loop.
OpenSubtitles v2018
Doch
Thorndikes
Ranzen
verfängt
sich
in
einem
Baum
und
bremst
seinen
Absturz
ab.
Thorndike
survives
when
his
knapsack
gets
caught
in
a
tree,
breaking
his
fall.
Wikipedia v1.0
Vielleicht
wie
einige
von
uns
betrügen
Tests
so
lange
der
Professor
nicht
verfängt…
Maybe
some
of
us
cheat
on
tests
as
long
as
the
professor
doesn’t
catch…
ParaCrawl v7.1
Keine
Demagogie
ihrerseits
verfängt
mehr,
auch
bei
ihren
Freunden
nicht.
They
cannot
get
away
with
their
demagogy,
even
with
their
friends.
ParaCrawl v7.1
Die
bisherige
Strategie,
den
IS
einzudämmen,
verfängt
nicht.
The
current
strategy
for
containing
IS
is
not
working.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
–
wenn
der
Reißverschluss
sich
verfängt
sofort
stoppen!
Important
-
if
the
zipper
gets
caught
immediately!
CCAligned v1
Es
verfängt
schnell
sich
herauf
die
SEO
Welt.
It
is
fast
catching
up
the
SEO
world.
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
verfängt
sich
weder
in
der
Vergangenheit
noch
in
der
Zukunft.
Life
is
not
caught
up
in
the
past
nor
is
it
caught
up
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Der
c
Compiler
verfängt
sich
nicht
solche
Störungen.
The
C
compiler
does
not
catch
such
errors.
ParaCrawl v7.1
Verfängt
diese
neue
Rhetorik
des
Protektionismus
auch
bei
den
Bürgern?
But
are
the
citizens
buying
this
new
narrative?
ParaCrawl v7.1
Das
Leben
selbst
verfängt
sich
nicht
in
irgendeinem
Drama.
Life
itself
does
not
get
caught
up
in
any
drama.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sich
unsere
Kleidung
verfängt,
wickelt
sie
sich
auf.
If
our
clothing
is
caught,
it
will
get
wound
up.
ParaCrawl v7.1
Er
verfängt
im
Allgemeinen
nicht
diese
viele
Fische.
He
generally
doesn’t
catch
this
many
fish.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
verfängt
sich
der
Delfin
häufig
in
Fischernetzen.
Furthermore,
dolphins
are
often
caught
in
the
fishing
nets.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
einen
Titel
geben,
der
Ihre
Aufmerksamkeit
sich
verfängt.
There
must
be
a
title
that
catches
your
attention.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
von
vielen
der
Tupeln
verfängt
nicht!?
The
meaning
of
many
of
The
tuples
is
not
Tenable!?
ParaCrawl v7.1
Leider
verfängt
es
sich
unter
einer
der
Steinbrücke.
However
this
gets
caught
underneath
one
of
the
walkways.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Leitern
verfängt
sich
im
Stacheldraht.
One
of
the
ladders
got
caught
in
the
barbed
wire.
ParaCrawl v7.1
Das
Positronium
verfängt
sich
in
winzigsten
Poren
der
Gummibärchen,
sogenannten
Nanoporen.
The
positronium
is
caught
in
tiny
pores
of
gummy
bears,
so-called
nanopores.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wie
einige
von
uns
betrügen
Tests
so
lange
der
Professor
nicht
verfängt...
Maybe
some
of
us
cheat
on
tests
as
long
as
the
professor
doesn't
catch...
ParaCrawl v7.1
Ein
Gebäude
verfängt
sich
Feuer
von
einer
Verbindung
des
Marihuanas.
A
building
catches
fire
from
a
joint
of
marijuana.
ParaCrawl v7.1