Übersetzung für "Verbindungsflansch" in Englisch
In
dem
gezeigten
Beispiel
beschreibt
der
Verbindungsflansch
40
einen
Vollkreis.
In
the
example
shown,
the
connecting
flange
40
describes
a
full
circle.
EuroPat v2
Ein
Gewindering
zieht
den
Verbindungsflansch
auf
die
Konusfläche
hinauf.
A
threaded
ring
pulls
the
connecting
flange
onto
the
tapered
surface.
EuroPat v2
Der
Verbindungsflansch
ist
deshalb
zur
Unterscheidung
mit
33b
bezeichnet.
The
connecting
flange
is
therefore
indicated
by
33
b
in
order
to
distinguish
it.
EuroPat v2
In
der
Endlage
ragt
der
Verbindungsflansch
formschlüssig
in
die
Ausbuchtung
des
Sicherungsschenkels
ein.
In
the
end
position
the
connecting
flange
extends
to
make
a
form
fit
into
the
recess
of
the
securing
bracket.
EuroPat v2
Am
Lenkspindelteil
6
ist
ebenfalls
ein
topfartiger
Verbindungsflansch
14
fixiert.
On
the
steering
spindle
part
6
is
likewise
fixed
a
pot-like
connection
flange
14
.
EuroPat v2
Auf
dem
Verbindungsflansch
29
ist
ein
Arretierring
30
mit
mehreren
Arretierausnehmungen
31
vorgesehen.
A
lock
30
with
a
plurality
of
locking
recesses
31
is
provided
on
the
connecting
flange
29
.
EuroPat v2
Die
Verbindungseinrichtung
des
Übergangsstücks
ist
vorzugsweise
als
Verbindungsflansch
ausgebildet.
The
connecting
device
of
the
transition
piece
is
preferably
designed
as
a
connecting
flange.
EuroPat v2
Hierzu
weist
die
Fixierungseinrichtung
21
bzw.
der
Verbindungsflansch
16
mehrere
Bohrungen
22
auf.
For
this
purpose,
the
fixing
device
21
or
the
connecting
flange
16
has
multiple
bores
22
.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
höhere
Stabilität
der
Verbindung
zwischen
Verbindungsflansch
und
Karosseriestruktur
erreicht.
Thus,
a
higher
stability
of
the
connection
between
the
connecting
flange
and
the
body
structure
is
achieved.
EuroPat v2
Die
Luftführungsvorrichtung
21
ist
am
Verbindungsflansch
45
mit
der
Reinluftleitung
23
verbunden.
The
air
guiding
device
21
is
connected
at
connecting
flange
45
to
the
filtered
air
conduit
23
.
EuroPat v2
Auf
der
Oberseite
des
Spülbehälters
1
ist
am
Verbindungsflansch
5
ein
Montagehilfsmittel
11
eingehängt.
On
the
other
side
of
the
washing
container
1
a
mounting
aid
11
is
suspended
from
the
connecting
flange
5
.
EuroPat v2
Dieses
gilt
insbesondere
für
den
Verbindungsflansch
(1a)
des
abnehmbaren
Siloauslaufkonus
(Mischraum
1).
This
applies
in
particular
to
the
connecting
flange
(1
a)
of
the
removable
silo
outlet
cone
(mixing
space
1).
EuroPat v2
Das
Gehäuse
500
weist
eine
Gehäusewandung
520
mit
einem
Verbindungsflansch
521
sowie
einer
AuslassÖffnung
522
auf.
The
housing
500
has
a
housing
wall
520
with
a
connection
flange
521
and
an
outlet
opening
522
.
EuroPat v2
Der
erste
Enddeckel
3
kann
so
leicht
von
Außen
mit
dem
ersten
Verbindungsflansch
8
verschraubt
werden.
The
first
end
cover
3
can
thus
be
bolted
easily
to
the
first
connecting
flange
8
from
the
outside.
EuroPat v2
Das
Schneidsieb
200
ist
fest
mit
dem
Gehäuse
500
über
den
Verbindungsflansch
521
verbunden.
The
cutting
sieve
200
is
rigidly
connected
to
the
housing
500
via
the
connection
flange
521
.
EuroPat v2
Dieses
gilt
insbesondere
für
den
Verbindungsflansch
(Ia)
des
abnehmbaren
Siloauslaufkonus
(Mischraum
1).
This
applies
in
particular
to
the
connecting
flange
(1
a)
of
the
removable
silo
outlet
cone
(mixing
space
1).
EuroPat v2
Der
Brennkammerbereich
34
ist
über
den
Verbindungsflansch
13
mit
der
Durchströmkammerwand
30
verbunden
bzw.
verschraubt.
The
combustion
chamber
area
34
is
connected
or
screwed
to
the
flow-through
chamber
wall
30
with
connecting
flange
13
.
EuroPat v2
Die
erste
Justierschraube
wird
daher
vom
Verbindungsflansch
drehbar,
aber
axial
nicht
verschiebbar
gehalten.
Hence,
the
first
adjustment
screw
is
held
by
the
connecting
flange
rotatable
but
axially
not
shiftable.
EuroPat v2
Die
Verbindungselemente
umfassen
regelmäßig
einen
Verbindungsflansch,
der
mit
einem
Stirndeckel
des
Schraubenkompressors
verbindbar
ist.
The
connecting
elements
regularly
comprise
a
connecting
flange
which
is
connectable
to
an
end
cover
of
the
screw-type
compressor.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
die
maximale
Belastung
auf
den
Verbindungsflansch
4
in
bestimmten
Betriebsphasen
begrenzt
werden.
In
this
way
the
maximum
loading
on
the
connecting
flange
4
can
be
restricted
in
certain
operating
phases.
EuroPat v2
Mittels
des
Roboters
oder
eines
weiteren
Roboters
kann
der
Verbindungsflansch
mit
der
Karosseriestruktur
gefügt
werden.
By
means
of
the
robot
or
another
robot
the
connecting
flange
may
be
attached
to
the
body
structure,
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
das
Brüdensammelraumgehäuse,
inklusive
Verbindungsflansch
und
Brüdenauslass,
beheizbar,
um
Kondensation
zu
verhindern.
Preferably,
the
vapor
collection
space
housing,
inklusive
connector
flange
and
vapor
outlet
is
heatable
in
order
to
avoid
condensation.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
stationäre
Bauteil
direkt
mit
dem
Längsträger
verbunden
werden,
beispielsweise
über
einen
Verbindungsflansch.
Alternatively,
the
stationary
component
can
be
directly
connected
to
the
longitudinal
member,
for
example
by
a
connecting
flange.
EuroPat v2
Der
Verbindungsflansch
wird
vorzugsweise
beim
Löten
des
Wärmeübertragers
im
Lötofen
an
den
übrigen
Verdampfer
angelötet.
The
connecting
flange
preferably
is
soldered
to
the
rest
of
the
evaporator
in
the
soldering
furnace
during
soldering
of
the
heat
exchanger.
EuroPat v2
Die
Engstelle
ist
der
Abstand
zwischen
Steuersatz
und
dem
Verbindungsflansch,
der
die
beiden
Gabelrohre
verbindet.
The
narrow
point
is
the
distance
between
the
trigger
equipment
and
fastening
flange
that
joins
both
fork
tubes.
EuroPat v2
Der
Steg
des
vierten
Planetengetriebes
kann
über
einen
dritten
Verbindungsflansch
mit
der
Abtriebswelle
fest
verbunden
sein.
The
web
of
the
fourth
planetary
gear
can
be
connected
in
a
fixed
manner
via
its
third
connection
flange
to
the
output
shaft.
EuroPat v2