Übersetzung für "Unwichtigste" in Englisch
Markus
wurde
anscheinend
in
der
frühen
Kirche
als
das
unwichtigste
Evangelium
betrachtet.
It
appears
to
have
been
considered
the
least
important
gospel
in
the
early
church.
Wikipedia v1.0
Der
Text
ist
das
Unwichtigste
an
einem
Lied,
Lillian.
Lyrics
are
the
least
important
part
of
any
song,
Lillian.
OpenSubtitles v2018
Die
unwichtigste
wichtigste
Sache,
die
es
überhaupt
gibt.
The
least
important
most
important
thing
there
is.
OpenSubtitles v2018
Selbst,
wenn
ich
die
unwichtigste
Sache
mache.
I
can
be
doing
the
most
nothing
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
war
die
unwichtigste
Front
in
diesem
Krieg
mit
Österreich
zu
diesem
Zeitpunkt.
This
was
kind
of
the
least
important
front
of
the
war
with
Austria
at
this
point.
QED v2.0a
Nicht
der
unwichtigste
Schritt
vor
dem
Eingriff
ist
die
Vorbereitung.
Not
the
least
important
step
before
the
procedure
is
preparation.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte,
aber
nicht
unwichtigste
Station
unserer
Rohrschweißanlage
ist
die
Kompaktierstation.
The
last,
but
far
from
unimportant
station
of
our
pipe
welding
system
is
the
compacting
station.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie,
dass
Ihr
Webhost
der
unwichtigste
Teil
Ihres
Online-Geschäftserfolgs
ist?
Think
your
web
host
is
the
least
important
part
of
your
online
business
success?
CCAligned v1
Austausch
von
OH
und
H,
um
das
unwichtigste
nach
hinten
zu
bringen!
Exchange
of
OH
and
H
to
bring
the
less
important
backward!
ParaCrawl v7.1
Raum
–
Raum
ist
das
letzte
Grafik-Designprinzip,
aber
sicherlich
nicht
das
Unwichtigste.
Space
–
Space
is
the
last
of
the
graphic
design
principles,
but
it
is
certainly
not
the
least.
ParaCrawl v7.1
Als
letzte,
aber
nicht
unwichtigste
Qualität
ist
schließlich
die
12.
Klarheit
des
Kartenbildes
gefordert.
As
the
last
but
by
no
means
least
important
quality.
12.
The
Clarity
of
the
Map
is
demanded.
ParaCrawl v7.1
Eines
dieser
Kriterien,
und
nicht
das
unwichtigste,
ist
die
Frage,
inwieweit
die
Kandidatenländer
ihr
Rechtssystem
modifiziert
haben,
um
den
gemeinschaftlichen
Besitzstand
übernehmen
zu
können.
One
of
these
criteria,
and
it
is
not
one
of
the
most
negligible,
is
that
of
knowing
how
successful
the
countries
have
been
in
adapting
their
national
legislation
to
fit
in
with
the
achievements
of
the
Community.
Europarl v8
Hierzu
enthält
das
Kommissionsdokument
eine
Reihe
wichtiger
Vorschläge:
die
Suche
nach
Formen
eines
kontrollierten
Wettbewerbs
ist
dabei
sicherlich
nicht
das
Unwichtigste.
The
Commission
document
contains
a
number
of
useful
ideas,
among
which
the
attempt
to
create
managed
competition
is
certainly
not
the
least
important.
Europarl v8
Das
Preisniveau
ist
immer
ein
Ergebnis
vieler
Faktoren,
von
denen
die
Geldpolitik
vielleicht
der
unwichtigste
ist.
The
price
level
at
any
time
is
the
result
of
many
factors,
of
which
monetary
policy
is
perhaps
the
least
important.
News-Commentary v14
Der
Erfahrungsaustausch
und
die
Netze
für
die
Übermittlung
von
Know-how
bilden
die
unterste,
aber
nicht
die
unwichtigste
Ebene
der
interregionalen
Zusammenarbeit.
Although
the
pooling
of
experience
and
knowhow
transfer
networks
are
the
most
basic
form
of
inter-regional
cooperation,
they
are
not
the
least
important.
TildeMODEL v2018
Die
Förderung
von
unternehmerischer
Initiative
ist
dabei
nur
einer
dieser
Faktoren
und
gewiß
nicht
der
unwichtigste
Parameter.
The
promotion
of
entrepreneurship
is
only
one
of
these,
but
certainly
not
the
least
important.
TildeMODEL v2018
Die
New
Yorker
spekulieren,
was
die
Antwort...
auf
die
unwichtigste
Frage
des
Tages
sein
könnte.
New
Yorkers
are
speculating
as
to
the
answer
to
one
of
the
most
unimportant
questions
of
the
day,
OpenSubtitles v2018
Heute
bedarf
es
diesbezüglich
mehr
denn
je
einer
globalen
Vereinbarung,
bei
der
der
Handel
zwar
nur
eine,
aber
nicht
die
unwichtigste
Komponente
ist.
A
global
deal
on
this
of
which
trade
is
one
albeit
important
component
is
more
necessary
today
than
ever.
TildeMODEL v2018
Wenn
er
sich
ein
Gewehr
gekauft
hat
und
selbstmordgefährdet
ist,
dann
ist
das
Kreditkartenproblem
wohl
das
Unwichtigste,
bei
dem
wir
Ihnen
helfen
können.
If
he
bought
a
shotgun
and
he's
suicidal,
Then
dealing
with
this
credit
card
problem,
That's
the
least
important
thing
we
could
help
you
with.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
sich
jedoch
auch,
dass
das
Ersetzen
bestehender
Produkte
von
den
innovativen
Unternehmen
in
Ländern
wie
Irland,
Finnland
und
Schweden
sehr
hoch
bewertet
wird,
während
es
in
Italien
und
Portugal
das
unwichtigste
Innovationsziel
darstellt.
However,
in
countries
such
as
Ireland,
Finland
and
Sweden,
innovators
have
also
ranked
highly
the
replacement
of
products
phased
out
whereas
this
is
the
least
important
objective
in
Italy
and
Portugal.
EUbookshop v2