Übersetzung für "Unverzüglich zu informieren" in Englisch
Beschwerdeführer
und
Nutzer
sind
über
die
getroffenen
Entscheidungen
unverzüglich
zu
informieren.
Complainants
and
users
must
be
informed
immediately
of
the
decisions
taken.
WikiMatrix v1
Der
Besteller
hat
uns
über
drohende
Verzugsschäden
unverzüglich
schriftlich
zu
informieren.
The
customer
is
required
to
inform
us
immediately
in
writing
on
any
impending
damage
due
to
delay.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewerber
sind
dafür
verantwortlich,
die
betroffenen
Fahrer
unverzüglich
zu
informieren.
The
competitors
must
ensure
that
the
drivers
concerned
are
immediately
informed.
ParaCrawl v7.1
Der
Teilnehmer
hat
PolEssentials.com
bei
Änderungen
unverzüglich
zu
informieren.
This
enables
the
web
server
to
identify
and
track
the
web
browser.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
möglich,
ist
die
Alexander
von
Humboldt-Stiftung
unverzüglich
zu
informieren.
If
this
is
not
possible,
the
Alexander
von
Humboldt
Foundation
must
be
informed
immediately.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verdacht
auf
Missbrauch
der
Zugangsdaten
ist
der
Betreiber
unverzüglich
zu
informieren.
The
Provider
shall
be
informed
immediately
of
any
suspected
misuse
of
the
access
data.
ParaCrawl v7.1
Berlitz
verpflichtet
sich,
die
Teilnehmer
über
Absagen
unverzüglich
zu
informieren.
Berlitz
shall
undertake
to
inform
the
participants
of
cancellation
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Im
letztgenannten
Fall
hat
der
Besteller
uns
vor
der
Offenlegung
unverzüglich
zu
informieren.
In
the
latter
case,
the
customer
shall
notify
us
immediately
prior
to
disclosure.
ParaCrawl v7.1
Wir
verpflichten
uns,
Sie
unverzüglich
darüber
zu
informieren.
We
undertake
to
inform
you
immediately
should
this
be
the
case.
ParaCrawl v7.1
Weiters
hat
uns
der
Auftraggeber
über
eine
Änderung
der
E-Mail-Adresse
unverzüglich
zu
informieren.
In
addition
to
that,
the
client
shall
immediately
inform
us
on
changes
regarding
the
e-mail
address.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
verpflichtet,
den
Käufer
über
solche
Ereignisse
unverzüglich
zu
informieren.
We
are
obliged
to
inform
the
purchaser
about
such
events
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
solchen
dringenden
Fällen
sind
wir
von
dem
Besteller
unverzüglich
zu
informieren.
We
shall
also
be
informed
by
Or
derer
without
delay
in
such
urgent
cases.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verlust
des
Passworts
ist
der
Betreiber
der
Datenbank
unverzüglich
zu
informieren.
If
the
password
is
lost
the
operator
of
the
database
must
be
informed
immediately.
ParaCrawl v7.1
Bei
Krankheit
sind
die
Vorgesetzten
unverzüglich
zu
informieren.
In
the
event
of
illness
the
employee
must
inform
his/her
superiors
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall,
das
Dritte
Kenntnis
erlangen
von
den
Zugangsdaten,
ist
Schüco
unverzüglich
zu
informieren.
In
the
event
that
third
parties
gain
knowledge
about
the
access
data,
Schüco
must
be
immediately
notified.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
einen
Sicherheitsmangel
entdecken,
bitten
wir
Sie
dringend,
unverzüglich
die
Rezeption
zu
informieren.
If
you
discover
any
lack
in
safety,
we
urge
you
to
inform
the
reception
immediately.
ParaCrawl v7.1
Die
betroffene
Partei
hat
die
andere
Partei
über
den
Eintritt
solcher
Umstände
unverzüglich
schriftlich
zu
informieren.
In
case
of
such
circumstances,
the
affected
party
shall
immediately
notify
the
other
party
thereof
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verdacht
auf
Missbrauch
der
Zugangsdaten
ist
die
Hotel
California
GmbH
unverzüglich
schriftlich
zu
informieren.
In
case
of
the
suspicion
of
misuse
of
the
access
data,Hotel
California
GmbH
must
be
informed
in
writing
without
undue
delay.
ParaCrawl v7.1
Von
einer
Pfändung
oder
sonstigen
Beeinträchtigungen
durch
Dritte
hat
uns
der
Kunde
unverzüglich
zu
informieren.
The
customer
must
inform
us
immediately
about
any
seizure
or
other
impediments
arising
from
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
irgendwelche
anderen
ernstere
Nebenwirkungen
bemerken,
sollten
Sie
Ihren
Arzt
unverzüglich
zu
informieren.
If
you
notice
any
other
more
serious
side
effects,
you
should
inform
your
physician
immediately.
ParaCrawl v7.1
Im
letztgenannten
Fall
hat
die
offenlegende
Partei
die
andere
Partei
vor
der
Offenlegung
unverzüglich
zu
informieren.
In
the
latter
case,
the
disclosing
Party
shall
inform
the
other
Party
without
undue
delay
prior
to
the
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
hat
uns
über
die
von
dem
Dritten
geltend
gemachten
Schutzrechtsverletzungen
unverzüglich
schriftlich
zu
informieren.
The
Customer
is
to
inform
us
of
the
Copyright
infringements
claimed
by
the
third
party
without
delay
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Parteien
haben
sich
im
Falle
einer
Vis
Major
unverzüglich
gegenseitig
schriftlich
zu
informieren.
Should
a
Vis
Major
event
occur,
the
Contracting
parties
shall
immediately
notify
each
other
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Seca
hat
den
Kunden
unverzüglich
zu
informieren,
wenn
eine
Weisung
gegen
Datenschutzvorschriften
verstößt.
Seca
shall
inform
the
Client
immediately
if
an
instruction
violates
data
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Kommt
es
zu
den
oben
genannten
Änderungen,
ist
Quicktour
verpflichtet
den
Kunden
unverzüglich
zu
informieren.
In
the
event
of
the
above
changes,
Quicktour
Travel
Agency
shall
immediately
inform
the
Client.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
bereit,
das
Parlament
unverzüglich
darüber
zu
informieren,
wenn
wir
in
der
Angelegenheit
vorangekommen
sind.
We
shall
inform
Parliament
of
this
as
soon
as
some
progress
has
been
made.
Europarl v8
Ebenso
wichtig
ist,
die
Öffentlichkeit
und
die
Medien
über
die
aktuelle
Lage
und
die
zu
ergreifenden
Maßnahmen
unverzüglich
zu
informieren.
We
should
also
not
overlook
the
need
for
prompt
communication
with
the
public
and
media
about
the
situation
and
the
measures
that
need
to
be
taken.
Europarl v8