Übersetzung für "Unverschämt" in Englisch

Der Rest ist unverschämt und eine Sauerei!
Anything else is impertinent and obscene!
Europarl v8

Ihre Bemerkungen waren so unverschämt, dass sie einfach nicht veröffentlicht werden konnten.
Her remarks were so rude they were frankly unprintable.
Tatoeba v2021-03-10

Was hat Halstead dazu getrieben so unverschämt zu sein?
What compelled Halstead to be so rude?
News-Commentary v14

Es ist unverschämt von mir, ich weiß, aber...
Oh, it's impertinent of me, I know, but, uh...
OpenSubtitles v2018

Seit dem Abschluss will ich immer nur unverschämt sein, verstehst du?
Since I graduated, I feel like I have to always be rude. Do you understand?
OpenSubtitles v2018

Mr. Cromwell, Ihr seid unverschämt.
Mr. Cromwell, you are impertinent.
OpenSubtitles v2018

Er ist ganz schön unverschämt, der Kühlschrankgauner!
He's being rude, this fridge pusher.
OpenSubtitles v2018

Wäre es unverschämt von mir, nach lhrem Schneider zu fragen?
Would you think I was terribly rude if I asked you the name of your tailor?
OpenSubtitles v2018

Darf ich so unverschämt sein und Eberlin selbst eine Frage stellen?
If I may be so impertinent as to ask Eberlin a question myself.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht so unverschämt wie du.
I'm not as outrageous as you
OpenSubtitles v2018

Das ist bereits unverschämt, Artur Arturovitsch.
But it is rude after all, Arthur Arturovich!
OpenSubtitles v2018

Burton, du warst unverschämt und hast Mr. Smith nicht gehorcht.
Burton, I understand you've been impertinent and disobedient to Mr. Smith.
OpenSubtitles v2018

Ein Kompliment ist niemals unverschämt, Mr. Medford.
A compliment is never impertinent, Mr. Medford.
OpenSubtitles v2018