Übersetzung für "Unterscheidungskräftig" in Englisch
Demnach
ist
das
Element
„Citi“
unterscheidungskräftig.
It
follows
that
the
element
‘citi’
does
have
a
distinctive
character.
EUbookshop v2
Das
Emoticon
ändere
diese
Bewertung
nicht,
denn
es
sei
nicht
unterscheidungskräftig.
The
emoticon
does
not
alter
that
assessment
because
it
is
not
distinctive.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Fällen
werden
ihre
Ursachen
unterscheidungskräftig
sein.
In
all
cases,
their
causes
will
be
distinctive.
ParaCrawl v7.1
Wir
erschaffen
nachhaltige
Werte
aus
Getreide,
sodass
Ihre
Produkte
natürlich,
innovativ
und
unterscheidungskräftig
sind.
We
create
sustainable
value
from
grain
to
make
your
products
natural,
innovative
and
distinctive.
CCAligned v1
Es
sind
sämtliche
Gesichtspunkte
zu
prüfen,
die
zeigen
können,
dass
die
Marke
unterscheidungskräftig
ist.
It
is
appropriate
to
consider
all
the
aspects
that
can
show
that
the
mark
is
distinctive.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
also
festzuhalten,
dass
die
beiden
Buchstaben
HP
unterscheidungskräftig
und
nicht
beschreibend
seien.
It
should
therefore
be
noted
that
the
two
letters
HP
are
distinctive
and
not
descriptive
.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
des
Einspruchsführers
sind
die
Merkmale
des
Produkts
nicht
unterscheidungskräftig,
da
die
für
die
Qualität
des
Erzeugnisses
maßgeblichen
Klima-
und
Bodenverhältnisse
den
Verhältnissen
in
der
Türkei
entsprechen.
In
the
opinion
of
the
opponent,
the
characteristics
of
the
product
are
not
distinctive,
since
climate
and
soil
conditions,
which
are
a
determinant
element
for
the
product's
quality,
are
the
same
as
in
Turkey.
DGT v2019
Der
Schutz
einer
Ursprungsbezeichnung
oder
geografischen
Angabe
gilt
für
die
gesamte
Bezeichnung
einschließlich
ihrer
Bestandteile,
sofern
diese
für
sich
genommen
unterscheidungskräftig
sind.
The
protection
of
a
designation
of
origin
or
geographical
indication
shall
apply
to
the
whole
denomination
including
its
constitutive
elements
provided
they
are
distinctive
in
themselves.
DGT v2019
Ein
Zeichen,
das
andere
Funktionen
als
die
einer
Marke
im
herkömmlichen
Sinne
erfüllt,
ist
jedoch
nur
dann
unterscheidungskräftig,
wenn
es
unmittelbar
als
Hinweis
auf
die
betriebliche
Herkunft
der
fraglichen
Waren
oder
Dienstleistungen
wahrgenommen
werden
kann,
so
dass
die
maßgebenden
Verkehrskreise
die
Waren
und
Dienstleistungen
des
Markeninhabers
ohne
Verwechslungsgefahr
von
denen
anderer
betrieblicher
Herkunft
unterscheiden
können.
However,
a
sign
which
fulfils
functions
other
than
that
of
a
trade
mark
in
the
traditional
sense
of
the
term
will
be
distinctive
only
if
it
may
be
perceived
immediately
as
an
indication
of
the
commercial
origin
of
the
goods
or
services
in
question,
so
as
to
enable
the
relevant
public
to
distinguish,
without
any
possibility
of
confusion,
the
goods
or
services
of
the
owner
of
the
mark
from
those
of
a
different
commercial
origin.
TildeMODEL v2018
Folglich
sind
nur
Marken,
die
aufgrund
ihres
Wesens
oder
ihrer
Benutzung
unterscheidungskräftig
sind,
geeignet,
die
mit
ihnen
gekennzeichneten
Waren
von
den
Waren
anderer
Unternehmen
zu
unterscheiden,
und
somit
eintragungsfähig.
Accordingly,
only
marks
having
a
distinctive
character
by
their
nature
or
by
the
use
made
of
them
are
capable
of
distinguishing
their
goods
from
the
goods
of
other
undertakings
and
thereby
capable
of
registration.
TildeMODEL v2018
Reicht
die
Tatsache,
dass
die
angesprochenen
Verkehrskreise
die
Form
der
Ware
mit
einem
bestimmten
Hersteller
verbinden
und
annehmen,
dass
alle
Waren
mit
dieser
Form
von
diesem
stammen,
aus,
um
dieses
Zeichen
unterscheidungskräftig
zu
machen,
so
dass
es
als
Marke
eingetragen
werden
kann?
Is
the
fact
that
the
relevant
class
of
persons
associates
the
shape
of
a
product
with
a
specific
manufacturer,
believing
that
all
products
with
that
shape
come
from
that
manufacturer,
sufficient
to
give
that
sign
distinctive
character
which
would
enable
it
to
be
registered
as
a
trade
mark?
TildeMODEL v2018
Remington
beantragte
daraufhin
die
Ungültigerklärung
der
für
Philips
eingetragenen
Marke
mit
der
Begründung,
das
Zeichen,
dessen
sich
die
Marke
bediene,
sei
nicht
unterscheidungskräftig.
Remington
counter-claimed
for
revocation
of
the
trade
mark
registered
by
Philips
on
the
ground
that
the
sign
on
which
the
trade
mark
was
based
had
no
distinctive
character.
TildeMODEL v2018
Da
die
Form
eines
Bounty-Riegels
nicht
in
der
gesamten
Gemeinschaft
unterscheidungskräftig
ist,
hätte
Mars
zusätzliche
Nachweise
für
die
damals
neun
übrigen
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
beibringen
müssen,
um
zu
belegen,
dass
die
Form
durch
Benutzung
in
der
gesamten
Gemeinschaft
Unterscheidungskraft
erlangt
hat.
In
so
far
as
the
shape
of
a
Bounty
bar
is
not
distinctive
in
the
entire
Community,
Mars
should
have
filed
more
evidence
as
regards
the
other
nine
States
which
were
part
of
the
Community
at
the
time
to
show
that
the
shape
had
acquired
distinctive
character
through
use
in
the
entire
Community.
TildeMODEL v2018
Der
für
Gemeinschaftsmarken
gewährte
Bestandsschutz
bedeutet
aber
nicht,
dass
die
Inhaber
solcher
Marken
zusätzlich
Rechte
an
Zeichen
erlangen,
die
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
beschreibend
oder
nicht
unterscheidungskräftig
sind.
The
“grandfathering”
of
extended
CTMsin
these
situations
is
not
meant
to
confer
on
their
proprietors
any
additionalrights
in
the
new
Member
States
vis-à-vis
such
descriptive
or
non-distinctiveindications.
EUbookshop v2
Das
Amt
hat
seine
Praxis
aufgegeben,
die
Eintragung
von
Ländernamen
unabhängig
von
den
fraglichen
Waren
oder
Dienstleistungen
allein
mit
der
Begründung
zurückzuweisen,
dass
geografische
Angaben
stets
ah
beschreibend
bzw.
nicht
unterscheidungskräftig
zu
betrachten
seien.
The
OHIM
abandoned
its
practice
of
refusing
to
register
the
names
of
countries,
regardless
of
the
goods
or
services
concerned,
on
the
grounds
that
they
constitute
geographical
indications
and
are
for
this
reason
either
descriptive
or
non-distinctive.
EUbookshop v2