Übersetzung für "Unternehmereigenschaft" in Englisch

Wimdu ist berechtigt, entsprechende Nachweise zur Unternehmereigenschaft zu fordern.
Wimdu is entitled to demand corresponding evidence of the provider’s business capacity.
ParaCrawl v7.1

Der EuGH spricht Holdinggesellschaften jedoch nicht generell die Unternehmereigenschaft ab.
However, the ECJ does not generally deny holding companies their entrepreneurial status.
ParaCrawl v7.1

Die DELCA ist berechtigt jederzeit den Nachweis über die Unternehmereigenschaft eines Käufers erneut anzufordern.
DELCA is entitled to require the proof of business activity at any time.
ParaCrawl v7.1

Für Vermittlungsleistungen an Kunden aus der EU wird unter Anwendung des „Reverse-Charge-Verfahrens“ keine deutsche Umsatzsteuer in Rechnung gestellt, wenn es sich um Unternehmer-Kunden handelt und diese Kunden ihre Unternehmereigenschaft durch Angabe ihrer nationalen Umsatzsteuer-Identifikations-Nummer mit der Abgabe des Gebots nachweisen.
The procurement services for customers from the EU, no German value added tax is charged under application of the reverse-charge mechanism if it concerns company customers and these customers can prove their identity as a business enterprise via submission of their national VAT ID number with the bid.
ParaCrawl v7.1

Ausschlaggebend für einen entsprechenden Rats- beschluss ist oftmals der Wunsch, Kontrolle zu gewin- nen und die Unternehmereigenschaft ohne Risiko auszu- üben.
The decisive factor for the corresponding municipal decision is often the wish to gain control and to exercise a business activity without risk.
ParaCrawl v7.1

Ein Käufer hat sich bei der Registrierung und vor der ersten Zulassung zur Abgabe von Angeboten durch Vorlage eines gültigen Personalausweise oder Reisepasses, sowie durch Vorlage eines Gewerbescheins oder eines geeigneten Nachweis über seine selbständige berufliche Tätigkeit zu erklären und seine Unternehmereigenschaft nachzuweisen.
A Purchaser at registration and before the first admission to place a bid must present a valid identity card or passport, as well as a business license or a suitable proof of his independent professional activity and to demonstrate his entrepreneurial status.
ParaCrawl v7.1

Für Vermittlungsleistungen an Kunden aus der EU wird unter Anwendung des "Reverse-Charge-Verfahrens" keine deutsche Umsatzsteuer in Rechnung gestellt, wenn es sich um Unternehmer-Kunden handelt und diese Kunden ihre Unternehmereigenschaft durch Angabe ihrer nationalen Umsatzsteuer-Identifikations-Nummer mit der Abgabe des Gebots nachweisen.
The procurement services for customers from the EU, no German value added tax is charged under application of the reverse- charge mechanism if it concerns company customers and these customers can prove their identity as a business enterprise via submission of their national VAT ID number with the bid.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch Sie in den Genuss eines Business-to-Business Accounts kommen möchten, benötigen wir von Ihnen dementsprechend z.B. Handelsregisterauszug, Gewerbeschein, Steuernummer bzw. Ust.-ID (für ausländische Geschäftskunden) als Nachweis Ihrer Unternehmereigenschaft.
If you would like to benefit from a business -to-business accounts, we need from you accordingly eg Register of commerce, business license, tax ID or VAT ID (for foreign business customers) as proof of your business property.
CCAligned v1

Sind also (ausschließlich) finanzielle Leistungen als Eingriffe in die Verwaltung einer Tochtergesellschaft geplant, empfiehlt es sich, eine vorherige Abstimmung mit der Finanzverwaltung anzustoßen, um Risiken in Bezug auf die Anerkennung der Unternehmereigenschaft der Holding zu vermeiden.
If (exclusively) financial benefits are planned as interference with the administration of a subsidiary, it is advisable to initiate prior consultation with the tax authorities in order to avoid risks relating to the recognition of the entrepreneurial status of the holding company.
ParaCrawl v7.1

Zu beachten ist, dass entgegen dem vorstehenden Gesetzeswortlaut jedoch nicht "jede" Tätigkeit zur Erzielung von Einnahmen für die Begründung der Unternehmereigenschaft ausreicht.
It should be noted, however, that contrary to the above legal wording, not "every" activity to generate income is sufficient for establishing an entrepreneurial status.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt für die Beurteilung der Unternehmereigenschaft und damit der Berechtigung zum Vorsteuerabzug einer Holdinggesellschaft ist die Rechtsprechung des EuGH.
The starting point for assessing the entrepreneurial status and thus the entitlement to deduct input tax of a holding company is the case law of the European Court of Justice.
ParaCrawl v7.1