Übersetzung für "Unterhaltsregelung" in Englisch

Im übri­gen könnten der Scheidungsausspruch und die Unterhaltsregelung im vorliegenden Rechtsstreit auch inzidenter anerkannt werden.
Moreover, the divorce order and the maintenance arrangements in the present dispute could be recognized incidentally.
EUbookshop v2

Hingegen betreibe sie eine Unterhaltsregelung im ordentlichen Erkenntnisverfahren allein in dem in Deutschland anhängig gemachten Rechtsstreit.
In contrast, she was seeking a maintenance settlement in or­dinary judicial proceedings solely in the action before the German court.
EUbookshop v2

In der Folge begehrte die Klägerin vor dem Amtsgericht (Familiengericht) Schwelm mit Erfolg die Abänderung der durch das niederländische Urteil getroffenen Unterhaltsregelung.
The plaintiff then successfully ap­plied to the Amtsgericht (Familiengericht) Schwelm for an amendment to the condi­tions of maintenance laid down in the Netherlands judgment.
EUbookshop v2

Die Besonderheit des vorliegenden Falles liege darin, daß der niederländische Titel zu­gleich den Scheidungsausspruch und die Unterhaltsregelung enthalte.
The unusual feature of the present case was that the Netherlands order contained both the decision on divorce and the maintenance arrangements.
EUbookshop v2

Das könne hier jedoch dahinstehen, da in der Zulassung der Vollstreckung aus dem niederländischen Urteil durch das Landge­richt bereits eine Anerkennung zumindest der Unterhaltsregelung zu sehen sei.
Although it was not settled whether that principle applied within the area covered by the Brussels Convention, that was not a matter which had to be addressed in the present case as the action of the Landgericht in allowing enforcement of the Netherlands judgment had to be regarded as at least a recognition of the maintenance arrangements.
EUbookshop v2

Die Ehefrau habe aber nicht geltend gemacht, daß eine abschlie­ßende Unterhaltsregelung getroffen werden möge, und das Gericht habe eine solche auch nicht getroffen.
The wife had, however, not asked for a final determination on maintenance, and the court had not made such a determi­nation.
EUbookshop v2

Gegen dieses Recht verstößt die in § 1615 l Abs. 2 Satz 3 BGB vorgenommene Unterhaltsregelung, die dem Elternteil eines nichtehelichen Kindes einen in der Regel auf drei Jahre begrenzten Betreuungsunterhaltsanspruch einräumt, nicht.
The maintenance arrangement carried out in § 1615 l.2 sentence 3 of the Civil Code, which grants to the parent of a child born out of wedlock a childcare maintenance claim which as a rule is restricted to three years, does not breach this right.
ParaCrawl v7.1