Translation of "Unterhaltsregelung" in English
Im
übrigen
könnten
der
Scheidungsausspruch
und
die
Unterhaltsregelung
im
vorliegenden
Rechtsstreit
auch
inzidenter
anerkannt
werden.
Moreover,
the
divorce
order
and
the
maintenance
arrangements
in
the
present
dispute
could
be
recognized
incidentally.
EUbookshop v2
Hingegen
betreibe
sie
eine
Unterhaltsregelung
im
ordentlichen
Erkenntnisverfahren
allein
in
dem
in
Deutschland
anhängig
gemachten
Rechtsstreit.
In
contrast,
she
was
seeking
a
maintenance
settlement
in
ordinary
judicial
proceedings
solely
in
the
action
before
the
German
court.
EUbookshop v2
In
der
Folge
begehrte
die
Klägerin
vor
dem
Amtsgericht
(Familiengericht)
Schwelm
mit
Erfolg
die
Abänderung
der
durch
das
niederländische
Urteil
getroffenen
Unterhaltsregelung.
The
plaintiff
then
successfully
applied
to
the
Amtsgericht
(Familiengericht)
Schwelm
for
an
amendment
to
the
conditions
of
maintenance
laid
down
in
the
Netherlands
judgment.
EUbookshop v2
Die
Besonderheit
des
vorliegenden
Falles
liege
darin,
daß
der
niederländische
Titel
zugleich
den
Scheidungsausspruch
und
die
Unterhaltsregelung
enthalte.
The
unusual
feature
of
the
present
case
was
that
the
Netherlands
order
contained
both
the
decision
on
divorce
and
the
maintenance
arrangements.
EUbookshop v2
Das
könne
hier
jedoch
dahinstehen,
da
in
der
Zulassung
der
Vollstreckung
aus
dem
niederländischen
Urteil
durch
das
Landgericht
bereits
eine
Anerkennung
zumindest
der
Unterhaltsregelung
zu
sehen
sei.
Although
it
was
not
settled
whether
that
principle
applied
within
the
area
covered
by
the
Brussels
Convention,
that
was
not
a
matter
which
had
to
be
addressed
in
the
present
case
as
the
action
of
the
Landgericht
in
allowing
enforcement
of
the
Netherlands
judgment
had
to
be
regarded
as
at
least
a
recognition
of
the
maintenance
arrangements.
EUbookshop v2
Die
Ehefrau
habe
aber
nicht
geltend
gemacht,
daß
eine
abschließende
Unterhaltsregelung
getroffen
werden
möge,
und
das
Gericht
habe
eine
solche
auch
nicht
getroffen.
The
wife
had,
however,
not
asked
for
a
final
determination
on
maintenance,
and
the
court
had
not
made
such
a
determination.
EUbookshop v2
Gegen
dieses
Recht
verstößt
die
in
§
1615
l
Abs.
2
Satz
3
BGB
vorgenommene
Unterhaltsregelung,
die
dem
Elternteil
eines
nichtehelichen
Kindes
einen
in
der
Regel
auf
drei
Jahre
begrenzten
Betreuungsunterhaltsanspruch
einräumt,
nicht.
The
maintenance
arrangement
carried
out
in
§
1615
l.2
sentence
3
of
the
Civil
Code,
which
grants
to
the
parent
of
a
child
born
out
of
wedlock
a
childcare
maintenance
claim
which
as
a
rule
is
restricted
to
three
years,
does
not
breach
this
right.
ParaCrawl v7.1