Übersetzung für "Untergang der titanic" in Englisch

Der Untergang der Titanic ist jetzt hundert Jahre her.
A hundred years have passed since the Titanic sank.
Tatoeba v2021-03-10

Hundert Jahre sind seit dem Untergang der Titanic vergangen.
A hundred years have passed since the Titanic sank.
Tatoeba v2021-03-10

Beim Untergang der Titanic kamen zwischen 1490 und 1635 Menschen ums Leben.
Between 1,490 and 1,635 people died in the sinking of the Titanic.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist der Untergang der Titanic.
I've sunk like the Titanic.
OpenSubtitles v2018

Madam Florida hat den Untergang der Titanic vorausgesagt und Hitlers Tod.
Madame Florinda predicted sinking of the Titanic, Hitler's death...
OpenSubtitles v2018

Butt und Millet waren beim Untergang der RMS Titanic gestorben.
Both Butt and Millet went down with the Titanic.
WikiMatrix v1

Die Regel ist vor allem durch den Untergang der Titanic 1912 bekannt geworden.
The importance of the subject became clear with the Titanic disaster in 1912.
WikiMatrix v1

Unmittelbar nach dem Untergang der Titanic wurde ein solches System selbstverständlich installiert.
Needless to say, after the sinking of the Titanic, such a system was introduced without delay.
Europarl v8

Nach dem Untergang der Titanic gab es im amerikanischen Congress ein Hearing.
There was a congressional hearing after the sinking of the Titanic.
ParaCrawl v7.1

Der Untergang der Titanic kommentiert von Michael Palomino.
The sinking of the Titanic commented by Michael Palomino.
ParaCrawl v7.1

Dueblin: 9/11 ist irgendwie mit dem Untergang der Titanic vergleichbar.
Dueblin: 9/11 is in certain respects comparable to the sinking of the Titanic.
ParaCrawl v7.1

Er überlebte als einer der wenigen den Untergang der Titanic.
He was one of the few survivors of the Titanic disaster.
ParaCrawl v7.1

Denn gleich nach dem Untergang der Ego-Titanic entsteht eine große Weite.
Because right after the sinking of the ego-Titanic, a large expanse develops.
ParaCrawl v7.1

Der Untergang der Titanic ist bis heute die weltgrößte Schiffskatastrophe der Menschheit.
The Titanic to this day is an example of the cutting-edge technology of a hundred years ago.
ParaCrawl v7.1

Posse) (1856–1946) überlebte 1912 den Untergang der RMS Titanic als Passagierin Erster Klasse.
In 1912, his niece, Sigrid Lindström (née Posse) (1856 - 1946) survived the sinking of the RMS Titanic as a first class passenger.
WikiMatrix v1

Der Untergang der Titanic war eine Tragödie, die im Verlust vieler Menschen resultierte.
The sinking of the Titanic is a tragedy that resulted in the loss of people.
ParaCrawl v7.1

Diese Predigt geht um den Untergang der Titanic, und alles was dabei passierte.
This sermon is based on the sinking of the Titanic, and the events surrounding it.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Untergang der Titanic ist die Bedeutung von wasserdichten Schotts in Schiffahrtskreisen erkannt worden.
Since the sinking of the Titanic the importance of watertight compartments on board ships has been realised in shipping circles.
ParaCrawl v7.1

Am 15. April 2012 jährte sich der Untergang der RMS Titanic zum 100. Mal.
April 15, 2012, marked the 100th anniversary of the sinking of the RMS Titanic.
ParaCrawl v7.1

Diese Katastrophe war in ihrer Grösse vergleichbar mit dem Untergang der TITANIC neunzig Jahre später.
This was a disaster comparable in magnitude to the sinking of the TITANIC ninety years later.
ParaCrawl v7.1

In einem Jahr, in dem der Film über den Untergang der Titanic der Kassenschlager ist, bedarf es keiner Erinnerung daran, wie schrecklich solche Katastrophen sind und daß wir sie mit allen Mitteln verhindern wollen.
In a year when a large box-office draw is a film about the sinking of the Titanic , we need no reminder how terrible disasters are and we want to do everything possible to prevent their occurrence.
Europarl v8

Dies war auf gewisse Weise vorprogrammiert, so wie der Untergang der Titanic, die den Eisberg rammte.
They were, in a sense, an accident waiting to happen - like the Titanic and the iceberg.
Europarl v8

Dies widerlegt das verbreitete Gerücht, dass der Name "Britannic" erst nach dem Untergang der "Titanic" zugeteilt wurde.
In about 10 minutes, the "Britannic" was roughly in the same condition the "Titanic" had been in one hour after the collision with the iceberg.
Wikipedia v1.0

Sein Bruder Thomas Andrews, technischer Direktor der Harland and Wolff Schiffswerft in Belfast, kam 1912 beim Untergang der "Titanic" ums Leben.
His brother, Thomas Andrews, who died in the 1912 sinking of the Titanic, was managing director of the Harland and Wolff shipyard in Belfast; another brother, Sir James Andrews, 1st Baronet, was Lord Chief Justice of Northern Ireland.
Wikipedia v1.0

Posse) (1856–1946) überlebte 1912 den Untergang der RMS "Titanic" als Passagierin Erster Klasse.
"In 1912, his niece, Sigrid Lindström (née Posse) (1856 - 1946) survived the sinking of the "RMS Titanic" as a first class passenger.
Wikipedia v1.0

Sein Sohn George Dunton Widener und sein Enkel Harry Elkins Widener starben 1912 beim Untergang der RMS Titanic.
Widener's son, George Dunton Widener, and grandson, Harry Elkins Widener, died when they went down with the RMS Titanic.
Wikipedia v1.0