Übersetzung für "Uno" in Englisch
Die
UNO
ist
ein
weiterer
wichtiger
Partner.
The
UN
is
another
key
partner.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
hat
vor
kurzem
ja
auch
eine
Tagung
der
UNO
stattgefunden.
A
UN
conference
on
this
subject
was
held
recently.
Europarl v8
Wir
müssen
den
Generalsekretär
der
UNO
bei
seinem
Mandat
unterstützen.
We
have
to
support
the
UN
Secretary
General
in
his
mission.
Europarl v8
Meine
Fraktion
wünscht
in
jedem
Fall
eine
Beteiligung
der
UNO.
In
any
case,
my
group
wants
to
see
the
UN
involved.
Europarl v8
Das
wurde
derzeit
von
der
UNO
als
verfrüht
angesehen.
At
the
time,
the
UN
considered
the
time
was
not
ripe.
Europarl v8
Die
UNO,
die
NRO,
die
Beobachter
standen
machtlos
da.
The
UN,
the
NGOs,
the
observers
were
all
powerless
to
do
anything.
Europarl v8
Die
UNO
hatte
den
Klägern
die
Berechtigung
zur
Teilnahme
an
der
Volksabstimmung
abgesprochen.
The
UN
has
not
recognised
the
authors
of
those
appeals
as
being
entitled
to
vote
in
the
referendum.
Europarl v8
Stimmt
Frau
Fischer
mit
der
Weltbank,
der
FAO
und
der
UNO
überein?
Does
Mrs
Fischer
share
the
view
of
the
World
Bank,
FAO
and
UN?
Europarl v8
Wir
sollten
uns
auf
die
UNO
verlassen.
Let
us
put
our
trust
in
the
UN.
Europarl v8
Diese
Kanonenpolitik
verbirgt
sich
nicht
einmal
mehr
hinter
dem
Schutzschild
der
UNO.
This
gunboat
diplomacy
is
no
longer
even
being
concealed
behind
the
facade
of
the
UN.
Europarl v8
Die
UNO
muß
gemäß
Kapitel
7
intervenieren.
The
UN
must
intervene
under
Chapter
7.
Europarl v8
Die
Zahlen
der
UNO
sprechen
für
sich
selbst.
The
UN
figures
speak
for
themselves.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Initiativen
der
UNO
unterstützen.
We
must
support
the
UN's
initiatives.
Europarl v8
Wir
fordern
deshalb
ein
klares
Mandat
der
UNO.
We
therefore
demand
a
clear
mandate
from
the
UN.
Europarl v8
Dies
wurde
durch
die
vom
Generalsekretär
der
UNO
ausgehandelte
Vereinbarung
unterstützt.
That
was
reinforced
in
the
agreement
brokered
by
the
Secretary-General
of
the
UN.
Europarl v8
Und
schließlich
muß
die
UNO
finanziellen
Spielraum
erhalten.
And
finally,
the
UN
has
to
be
properly
financed.
Europarl v8
Wir
arbeiten
darüber
hinaus
mit
der
UNO
zusammen.
We
are
also
working
in
co-operation
with
the
UN.
Europarl v8
Die
von
der
UNO
zu
errichtende
Übergangsverwaltung
wird
hierfür
eine
Grundlage
sein.
The
temporary
administration
which
the
UN
is
going
to
establish
will
form
a
basis
for
this.
Europarl v8
Das
sind
jedoch
globale
Fragen,
die
auf
die
Ebene
der
UNO
gehören.
But
these
are
global
issues
and
belong
at
UN
level.
Europarl v8