Übersetzung für "Unklare verantwortlichkeiten" in Englisch

Die Fortschritte sollten differenziert auf nationaler und auf nachgeordneter Ebene gemessen werden, um problematische unklare Verantwortlichkeiten wie bei den Millenniumsentwicklungszielen zu vermeiden.
Progress should be measured in a disaggregated manner on the national and sub-national level, in order to avoid the serious accountability gaps of the MDGs.
TildeMODEL v2018

Ein klarer, strukturierter Rahmen universeller und integrierter Ziele für die Zeit nach 2015, der eine globale Vision, konkrete und messbare nationale Verpflichtungen, eine gesicherte Finanzierung sowie Mechanismen für eine regelmäßige Überwachung und Überprüfung zur Messung der Fortschritte bei der Verwirklichung eines jeden Ziels auf nationaler und nachgeordneter Ebene, um problematische unklare Verantwortlichkeiten wie bei den Millenniumsentwicklungszielen zu vermeiden.
A clear, structured Post-2015 framework of universal and integrated Goals including a global vision, concrete measurable national commitments, guaranteed sources of financing, and regular monitoring and review mechanisms to measure progress towards each Goal on the national and sub-national levels, in order to avoid the serious accountability gaps of the MDGs.
TildeMODEL v2018

Zudem wird das Management auf Grauzonen und unklare Verantwortlichkeiten aufmerksam gemacht, die die Qualität beeinträchtigen können.
In addition, the attention of the management is called to grey areas and unclear responsibilities which may adversely affect quality.
EUbookshop v2

Stress – möglicherweise verursacht durch die Arbeitsorganisation – starke Arbeitsbelastungen, unklare Verantwortlichkeiten, zu viel Druck.
Stress – may stem from how your job is organised - impossible workloads, unclear responsibilities, too much pressure.
EUbookshop v2

Vermeiden sie unklare Verantwortlichkeiten.
Avoid unclear responsibilities.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Fällen sind es unklare Verantwortlichkeiten und Aufgaben, eine nicht standardisierte Arbeitsweise der Beteiligten oder langwierige Abstimmungsprozesse.
In most cases, it's due to unclear responsibilities and tasks, non-standarized working methods of employees or tedious coordinating
ParaCrawl v7.1

Diese ergeben sich beispielsweise durch Akquisitionen, historische Strukturen mit inkonsistenten Ansätzen, unklare Verantwortlichkeiten, die Nichtaktualisierung der Standards für das OT-Umfeld, obwohl dies notwendig wäre, und den Einsatz veralteter Lösungen ohne moderne OT-Sicherheit auf globaler Ebene.
These results from e.g. acquisitions, historical structures with inconsistent approaches, unclear responsibilities, non-updated OT environment standards or the use of outdated solutions without modern OT security at the global level.
ParaCrawl v7.1

Und Prof. Helmut K. Anheier von der Hertie School of Governance ergänzt: "Mögliche Treiber für unethisches Verhalten können unklare Verantwortlichkeiten oder falsch verstandene Loyalität sein.
And Prof. Helmut K. Anheier from the Hertie School of Governance adds: "Possible drivers of unethical behavior may include ambiguous responsibilities or a misconstrued sense of loyalty.
ParaCrawl v7.1

Verantwortlichkeiten und Organisation: Unklare Verantwortung und Doppelspurigkeit sind häufig Ursache einer unzureichenden Leistungserbringung.
Responsibilities and organization: Unclear responsibilities and duplication are often the cause of inadequate service provision.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat daher womöglich über die gesamte Lebensdauer der Anlage mit unklaren Verantwortlichkeiten zu kämpfen.
As a result, the customer may have to struggle with ambiguous responsibilities over the entire service life of the system.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2008 durchgeführte Aufsichtsmaßnahmen deckten jedoch bezüglich einer Reihe von Datenbanken und Registern mit personenbezogenen Daten eine unklare Verteilung dieser Verantwortung auf.
Supervisory activities in 2008 revealed an unclear division of responsibility for a number of databases and personal data registers.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse zeigen, dass diese Koexistenz Spannung und Wettbewerb verursachen kann, wenn die Verantwortlichkeiten unklar sind oder Akteure um Macht ringen.
The findings showed that such coexistence can indeed trigger tension and competition if responsibilities are unclear or actors struggle over power.
ParaCrawl v7.1

Die Suche nach einer europäischen Antwort auf die Flüchtlingskrise erinnert an eine politische Irrfahrt, beklagt die liberal-konservative Neue Zürcher Zeitung: "Die Flüchtlingspolitik [scheitert] an den unklaren Verantwortlichkeiten zwischen der EU und den Mitgliedstaaten.
The search for a European response to the refugee crisis is like a game of hot potato, the liberal-conservative daily Neue Zürcher Zeitung complains: "The refugee policy has failed due to the lack of clarity over the responsibility of the EU and the member states.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir herausfinden, wo tatsächlich die fehlenden Kapazitäten (Rollen und Fähigkeiten) oder Unklarheiten (Rollen oder Verantwortlichkeiten) sind, können wir viel bewusster und effizienter an Verbesserungen für das ganze SEKEM -Gefüge arbeiten.
Finding out, where we have a lack of capacity (unfilled roles and lack of people or people's capacity) or unclarity (lack of roles or accountabilities), will allow us to adjust to the respective structural need for serving SEKEM s purpose.
ParaCrawl v7.1