Übersetzung für "Universell gültig" in Englisch

Die Agenda 2030 ist universell gültig und richtet sich an alle Länder.
The 2030 Agenda is universal, applying to all countries.
TildeMODEL v2018

Nach einer Eingewöhnungsphase wird das Modell als universell gültig akzeptiert.
After an adaptation phase the model is accepted as universally valid.
ParaCrawl v7.1

Einige der theoretischen Erörterungen zu Beginn des Buches aber sind universell gültig.
Some of the theoretical issues in the beginning are universal nevertheless.
ParaCrawl v7.1

Das heißt: Wir dürfen über Preise nicht verhandeln, sie sind universell gültig.
This means that we must not negotiate prices, they are universally valid.
ParaCrawl v7.1

Diese Prinzipien sind zeitlos und universell gültig und sollten deshalb auch in der heutigen EU angewandt werden.
Principles whose validity is timeless and universal and which should therefore still apply in today's EU.
Europarl v8

Dies sollten wir auf bilateraler Ebene mit der iranischen Regierung und, wo es angebracht ist, auf internationalen Foren, und wir sollten jenen moderateren Strömungen in Ländern wie dem Iran, die so wie der Herr Abgeordnete und ich die Meinung vertreten, dass Menschenrechte universell gültig und kein Fremdkörper aus Kolonialzeiten sind, jedwede Unterstützung erweisen.
We should do that bilaterally with the Iranian government and, where appropriate, in international fora and we should certainly give every encouragement to those more moderate elements in countries like Iran who believe, as the honourable Member and I do, that human rights are universally valid and not some colonial implant.
Europarl v8

Wir sind jedoch der festen Überzeugung, dass Menschenrechte universell gültig sind und dass ein Dialog über Menschenrechte all unseren Beziehungen angemessen ist.
But it is our unshakeable view that human rights have universal validity and that a dialogue about human rights is appropriate in all our relationships.
Europarl v8

Außerdem sollten sie maßnahmenorientiert, präzise, leicht zu vermitteln, in ihrer Zahl begrenzt, ehrgeizig, global angelegt und universell gültig sein (wobei gleichzeitig den unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten Rechnung zu tragen ist).
Moreover, they should be action-oriented, concise, easy to communicate, limited in number, aspirational, global in nature and universally applicable to all countries (while taking into account different national realities).
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten sie maßnahmenorientiert, präzise, leicht zu vermitteln, in ihrer Zahl begrenzt, ehrgeizig, global angelegt und universell gültig sein (wobei gleichzeitig den unter­schiedlichen nationalen Gegebenheiten Rechnung zu tragen ist).
Moreover, they should be action-oriented, concise, easy to communicate, limited in number, aspirational, global in nature and universally applicable to all countries (while taking into account different national realities).
TildeMODEL v2018

Das Prinzip, alle Hauptbeteiligten des Projekts in Sicherheit und Gesundheitsschutz mit einzubeziehen, ist universell gültig.
The principle of involving all key players in the project in the OSH work is universal.
EUbookshop v2

Diese Geheimnummer oder allgemeiner ausgedrückt ein solcher Geheimcode ist dann universell gültig, um überhaupt den Zugang zu der Multifunktionskarte zu eröffnen, wobei es sich versteht, daß die einzelnen, auf die verschiedenen Einzweckkarten bezogenen Datensätze entweder durch entsprechende Adressierung mittels eines Codes abgerufen oder beispielsweise wie schon erwähnt durch wiederholtes Tippen von Tasten sozusagen durchgeblättert werden können.
The secret number or, to say it more generally, the secret code, is then generally valid and required to obtain access to the multi-function card, it being understood that individual data sets relating to the different single-purpose cards may either be called up by addressing them directly by means of a code, or paged through--as has been mentioned before--by repeated actuation of predetermined keys.
EuroPat v2

Die OWG für die SDGs hatte zwischen Frühling 2013 und Sommer 2014 einen Vorschlag für 17 Ziele und 169 Unterziele ausgearbeitet – welche universell gültig und bis 2030 umgesetzt werden sollen.
Between spring 2013 and summer 2014, the OWG had drafted proposals for 17 goals and 169 targets for the SDGs; they will apply universally and are to be implemented by 2030.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist die Einteilung von Ländern in „entwickelt“ und „unterentwickelt“ zurückzuführen auf ein dominantes Modell von Modernisierung, indem der Maßstab der weißen westlichen Länder als universell gültig angesehen wird.
The classification of countries in „developed“ and „underdeveloped“, for example, derives from a dominant scheme of modernisation, in which the norm of White, western countries is treated as universally valid.
ParaCrawl v7.1

Enrico Zini dachte auch schon darüber nach, aber räumte ein, dass es schwierig sei, »Einfachheit« universell gültig einzuschätzen.
Enrico Zini thought about this as well but admitted, that it is difficult to measure "easyness" universally.
ParaCrawl v7.1

Zur gleichen Zeit jedoch, gerade weil Gleichheit ein fundamentales Prinzip ist, ist sie anfällig für Ungleichheiten, das heißt die universelle Norm muss nicht nur universell gültig, sondern auch universell umsetzbar sein – was sie nicht ist.
At the same time, however, precisely because equality is its fundamental principle, it is sensitive to inequalities, i.e. the universal norm must not simply be universally valid, but it must also be universally applicable – which it is not.
ParaCrawl v7.1

Du kannst ein Tahuna-Konto erstellen, das alle deine Daten enthält und für alle Tahuna-Produkte universell gültig ist.
You can create a Tahuna account that contains all your data and is universally valid for all Tahuna products.
CCAligned v1

Wir sind bestrebt, eine ehrgeizige Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung zu erreichen, die den Menschen in den Mittelpunkt stellt, die Grenzen des Plane- ten berücksichtigt, universell gültig ist und die drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung (Umwelt, Wirtschaft und Soziales) auf ausgewogene Weise integriert.
We are committed to achieving an ambitious, people-centred, planet-sensitive and universally applicable Post-2015 Agenda for Sustainable Development that integrates the three dimensions of sustainable development — environmental, economic and social — in a balanced manner.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ist es mißverständlich dieses Bild so anzuwenden, als wäre es universell gültig, unabhängig vom historischen Zusammenhang.
It is therefore misleading to apply the metaphor as if it were of universal validity independent of its historic context.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Gesagten enthält das Angebot des Papstes, Europa wieder neu vor dem Hintergrund eines hellenisierten Christentums denken zu lernen, zunächst die Herausforderung, trotz aller postmodernen Versuche, Vernunft im Plural zu verstehen, von einer allgemein gültigen, christlich geprägten Humanität nicht abzurücken und diese nach wie vor als universell gültig zu betrachten.
According to what has been said the Pope's offer to learn to think Europe anew on the background of a Hellenized Christianity first contains the challenge to understand - despite all post-modern attempts -, reason in the plural, not to move away from a generally valid, Christian moulded humanity and to regard this as still universally valid.
ParaCrawl v7.1

Doch das demografisch-ökonomische Modell, das er für die Berechnung entwickelt hat, ist universell gültig und auch auf andere Staaten anwendbar.
But the demographic-economic model developed for the analysis is universally valid, and can be applied to other countries.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist die Einteilung von Ländern in "entwickelt" und "unterentwickelt" zurückzuführen auf ein dominantes Modell von Modernisierung, indem der Maßstab der weißen westlichen Länder als universell gültig angesehen wird.
The classification of countries in "developed" and "underdeveloped", for example, derives from a dominant scheme of modernisation, in which the norm of White, western countries is treated as universally valid.
ParaCrawl v7.1

Die durch obigen freien Fall ermittelte Kraft wird genormt auf eine Gravitations-Konstante von 6.67384*10^-11 m^3 kg^-1 s^-2, die universell gültig sein soll.
The previous detected force of free falling body now is standardized to the gravity-constant of 6.67384*10^-11 m^3 kg^-1 s^-2 and it´s assumed, this would be valid universe-wide.
ParaCrawl v7.1

Die Interaktionen des Menschen mit seiner Umwelt, aber auch Vorstellungen, wie sich physische und sozio-kulturelle Umwelten gegenseitig beeinflussen, sind eine Frage der sozi-kulturellen Wahrnehmung: Zum einen setzt der "Umwelt"-Begriff, mit dem solche Fragen erst sinnvoll gestellt werden können, bereits ein dualistisches Wahrnehmungsschema (Individuum vs. Umwelt) voraus, das in der spezifischen Kulturtradition des Abendlandes entstanden und keineswegs universell gültig ist.
The interactions between humans and their environments, but also ideas how physical and socio-cultural environments mutually influence each other are a question of socio-cultural perception: For instance, the concept of "environment", which enables us to ask such meaningful questions in the first place, requires a dualistic perception scheme (individual vs. environment) that emerged in the specific cultural traditions of the Western world and is in no way universally valid.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein universell und zeitlos gültiges Prinzip, an das sich dieses Parlament gebunden fühlt.
That is a universal and eternal principle to which this Parliament adheres.
EUbookshop v2

Er greift nicht auf die Natur zurück, sondern auf universell verständliche und gültige Naturgesetze.
He doesn’t revert to nature, but to natural laws that are universally valid and understandable.
ParaCrawl v7.1