Übersetzung für "Ungläubiges staunen" in Englisch

Bei Notizbuch-Covern sind genau die umgekehrten Mittel nötig, um für ungläubiges Staunen zu sorgen.
In regards to notebook covers, the exact opposite means are necessary to provide for incredulous amazement.
ParaCrawl v7.1

Blena, eine enge Freundin der Zone9-Blogger, drückte in der folgenden Kurznachricht ihr ungläubiges Staunen aus, nachdem sie von den Nachrichten hörte:
Bilena, a close friend of Zone9 bloggers, expressed her disbelief after hearing the news in the following tweet:
GlobalVoices v2018q4

Blena Sahilu, eine enge Freundin der Gruppe, twitterte kurz vor ihrem Wiedersehen mit Tesfalem ihre Freude und ihr ungläubiges Staunen, das in ihren Kurznachrichten mit Händen zu greifen war:
Blena Sahilu, a close friend of the group, tweeted as she reunited with Tesfalem, her joy and disbelief palpable in her messages:
GlobalVoices v2018q4

Ungefügige Flucht, Durchbrechen der Konsum- und Bewegungsmuster in der teuren Einkaufsstrasse, ungläubiges Staunen der Passant_innen und selbst der meisten Demoteilnehmer_innen darüber, was an diesem Tag alles möglich ist.
Incompliant flight, breaking through the consumption and movement patterns of the expensive shopping mile, stares of disbelief from passersby and even most of the protest participants are astounded by what is possible on this day.
ParaCrawl v7.1

Kochen ist Frauensache und outet sich beispielsweise ein Europäer als Hobbykoch erntet er ungläubiges Staunen und einige Lacher.
Cooking is a women's thing and "confess oneself", for example, a European as an amateur chef he harvests incredulous amazement and some laughers.
ParaCrawl v7.1

Baue die Bühne für ihren fesselnden Auftritt und versetze die Zuschauer in ungläubiges Staunen, indem du das Kaninchen im Zauberschrank verschwinden lässt!
Build the stage for her captivating presence and imagine the audience in disbelief as you let the rabbit disappear in the magic closet!
ParaCrawl v7.1

Ein paar Zeilen geschrieben, Samsung Laserdrucker angeschlossen, ungläubiges Staunen, wieso druckt der, ich habe doch diesen Drucker gar nicht installiert.
A few lines written, Samsung laser printer connected, incredulous amazement, why prints it, I have never installed this printer.
ParaCrawl v7.1

Ungläubiges Staunen darüber, dem Krieg für kurze Zeit entkommen zu sein, morgen jedoch wieder zurück zu müssen - all das konnte man in den Augen der serbischen Teilnehmerinnen und Teilnehmer lesen, vor allem aber in Jasminas Augen, einer der beiden Koordinatorinnen der "Bread of Life"-Organisation.
Disbelieving astonishment over having escaped the war for a short period of time but yet having to return tomor-row - one could read these sentiments in the eyes of the participants from Yugoslavia, above all in the eyes of Jasmina, co-director of the Belgrade-based humanitarian agency Bread of Life.
ParaCrawl v7.1

Das Rätsel der gigantischen, über 30 kg schweren Huchen aus der Sana rief mehrfach ungläubiges Staunen und Lächeln hervor, da derartige Geschichten über diese Giganten nie durch Photos belegt waren.
The enigma of gigantic huchen weighing more than 30 kg from the Sana often aroused disbelief and snickering, as such tales were never corroborated with a photograph.
ParaCrawl v7.1

Komplexität und Anspruch werden jedenfalls riesengroß geschrieben im Hause STAM1NA und nach intensiver Beschäftigung (am besten unter dem Kopfhörer) entlohnen sicherlich einige Aha-Erlebnisse und ungläubiges Staunen für das anfängliche Unverständnis.
Complexity and demand are important for this artists and after intense listening (the best would be to use earphones) some light bulb moments as well as disbelieving amazement remunerate for initial incomprehension.
ParaCrawl v7.1

Immer wenn ich an einer Universität im Westen oder Süden Deutschlands unterwegs bin und sage, dass es von Berlin bis zur polnischen Grenze nur 80 Kilometer oder eine knappe Stunde Fahrtzeit im Zug sind, dann treffe ich auf ein ungläubiges Staunen.
It is a no-longer and a not-yet. When I am away at a university in the south or west of Germany and tell people that it is only eighty kilometres, or just under an hour’s train journey, from Berlin to the Polish border, my words are always greeted with a disbelieving silence.
ParaCrawl v7.1

Dass die Fotografie noch eine junge Technik ist und frühe fotografische Bilder ungläubiges Staunen ausgelöst haben, gerät dabei in Vergessenheit.
That photography is still a young technology and early photographic images caused doubtful astonishment is buried in oblivion.
ParaCrawl v7.1

Neben der überquellenden Freude und dem ungläubigen Staunen über die Nachricht der Freilassung der Blogger sind in den sozialen Medien viele Unterstützer aufgefordert worden, an ihrer Feierlaune teilzuhaben.
Alongside an outpouring of joy and disbelief at the news of the bloggers' release, many on social media urged supporters to take caution in their celebration.
GlobalVoices v2018q4

An dem in der Babylonischen Gefangenschaft der Juden aufgestiegenen, unter dem Perser Kyros I. von Neidern verleumdeten und der Löwengrube überantwortetem Daniel zeigt Jehovah, der Gott Israels, seine Macht und bringt den Hof auf der Empore zu ungläubigem Staunen.
By example of Daniel, promoted in the Jew’s Babylonian Captivity and under the Persian Cyrus I calumniated by enviers and consigned to the den of lions, Jehovah, the god of the Israelites, shows his might, exciting the court on the gallery in unbelieving stupefaction.
ParaCrawl v7.1

An dem in der Babylonischen Gefangenschaft der Juden aufgestiegenem, unter dem Perser Kyros I. von Neidern verleumdetem und der Löwengrube überantwortetem Daniel zeigt Jehovah, der Gott Israels, seine Macht und bringt den Hof auf der Empore zu ungläubigem Staunen.
By example of Daniel, promoted in the Jew’s Babylonian Captivity and under the Persian Cyrus I calumniated by enviers and consigned to the den of lions, Jehovah, the god of the Israelites, shows his might, exciting the court on the gallery in unbelieving stupefaction.
ParaCrawl v7.1

In Certains matins, je suis la cactus de Siberie hingegen nähert sich Camara den europäischen Alpen mit dem ungläubigen Staunen eines afrikanischen Touristen, der zum ersten Mal Schnee sieht.
In Certain matins, je suis la cactus de Siberie, on the other hand, Camara approaches the European Alps with the dazed amazement of an African tourist who has just seen snow for the first time.
ParaCrawl v7.1

An dem in der Babylonischen Gefangenschaft aufgestiegenen, unter dem Perser Kyros I. von Neidern verleumdeten und der Löwengrube überantwortetem Daniel – hier inmitten elf grimmig-friedfertiger Mähnenträger – zeigt Jehovah, der Gott Israels, seine Macht und bringt den Hof auf der Empore zu ungläubigem Staunen.
By example of Daniel, promoted in the Jew’s Babylonian Captivity and under the Persian Cyrus I calumniated by enviers and consigned to the den of lions – here amongst eleven grimly-peacefully mane bearers –, Jehovah, the god of the Israelites, shows his might, exciting the court on the gallery in unbelieving stupefaction.
ParaCrawl v7.1

Das Heilige wurde Patriarch von einem unglaublichen Staunen überrascht, wenn es hereilte von das, was es geschehen war, aber statt zu widerrufen, das, was es gemacht hatte, bestätigte er ihn, weil es in dieser Tatsache sah bis zu viel klar der Finger Gottes.
The saint patriarch was caught in the act by an unbelievable amazement when you/he/she was hastened of what had happened, but instead of treating again what you/he/she had done, you/he/she confirmed him/it, because in this fact he saw until too clearly the finger of God.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht schwer, sich vorzustellen, was diese Frauen in jenem Moment empfanden: Traurigkeit und Erschütterung über den Tod ihres Herrn mischten sich mit Unglauben und Staunen über das, was zu außerordentlich erschien, um wahr sein zu können.
It is not difficult to imagine the feelings of these women at that moment: feelings of sadness and dismay at the death of their Lord, feelings of disbelief and amazement before a fact too astonishing to be true.
ParaCrawl v7.1

Wer sich vor wenigen Jahren mit dieser These in die Öffentlichkeit gewagt hätte, wäre vermutlich mit ungläubigem Staunen und spöttischen Kommentaren bedacht worden.
A few years ago, anyone who ventured to say this in public would probably have been greeted by disbe- lieving amazement and derisive comments.
ParaCrawl v7.1

Es wird alles aus Beethoven kommen, aber oft nicht direkt zu identifizieren sein, es wird keine vordergründigen Aha – und Wiedererkennungseffekte geben, kein Tatatataa im ersten Satz der 5. sondern ein konstantes Changieren zwischen Bekanntem und Neuem, zwischen Emanationen des Meisters und ungläubigem Staunen.
Everything comes out of Beethoven, but often it will not be identifiable directly, there will be no ostensible recognition effects, no Tatatataa in the first movement of the 5. but a constant changing between the familiar and the new, between emanations of the Meister and incredulous amazement.
ParaCrawl v7.1

An dem in der Babylonischen Gefangenschaft der Juden aufgestiegenen, unter dem Perser Kyros I. von Neidern verleumdeten und der Löwengrube überantwortetem Daniel – hier inmitten elf grimmig-friedfertiger Mähnenträger – zeigt Jehovah, der Gott Israels, seine Macht und bringt den Hof auf der Empore zu ungläubigem Staunen.
By example of Daniel, promoted in the Jew’s Babylonian Captivity and under the Persian Cyrus I calumniated by enviers and consigned to the den of lions, Jehovah, the god of the Israelites, shows his might, exciting the court on the gallery in unbelieving stupefaction.
ParaCrawl v7.1

Zwischen ungläubigem Staunen und herzhaftem Lachen erwartet Sie an diesem Abend eine Reise in die unterhaltsame Welt der Illusion.
Between incredible amazement and hearty laughter, a journey into the entertaining world of illusion awaits you this evening.
ParaCrawl v7.1

Die Wirtschaftspolitik der Vereinigten Staaten zu Beginn der 1980er Jahre war ein gigantisches Experiment, das allerlei Unordnung in die Welt gebracht hat und von Ökonomen mit ungläubigem Staunen beobachtet wurde.
Economic policy in the USA at the beginning of the 1980s was a huge experiment that created all sorts of confusion across the world and was observed by economists with disbelief and amazement.
ParaCrawl v7.1