Übersetzung für "Unfaehig" in Englisch
Und
wir
sind
anscheinend
einfach
unfaehig
herauszufinden,
was
zu
tun
ist.
And
we
just
seem
to
be
unable
to
figure
out
what
to
do.
TED2013 v1.1
Unfaehig
die
Wahlstimme
zu
verarbeiten
Jemand
hat
schon
von
Ihrer
IP
gewaehlt.
Unable
to
process
vote.
Someone
has
already
voted
from
your
IP.
CCAligned v1
Die
Menschen
sind
unfaehig,
ein
solches
Konzept
zu
begreifen.
Human
beings
are
incapable
of
fully
grasping
a
concept
such
as
this.
ParaCrawl v7.1
Spanien,
das
ehemalige
weltoffene
Atlantis,
begruendete
in
dieser
Zeit
seinen
schlechten
Ruf
in
Europa,
das
es
kenntenlernte
als
intolerant,
hochmuetig,
kleinkariert
christlich
und
unfaehig,
ueber
den
Tellerrand
der
Interessen
ihrer
herrschenden
Oligarchie,
die
sich
an
mittelalterliche
Machtvorstellungen
klammert,
hinauszudenken.
Spain,
the
former
cosmopolite
Atlantis,
founded
in
that
time
its
bad
reputation
in
Europe,
which
got
to
know
it
as
intolerant,
arrogant,
small-minded
christian
and
unable
to
look
further
than
the
restricted
interests
of
its
oligarchy,
captured
in
middle
age
ideas
of
rule.
ParaCrawl v7.1
Danach
fuehle
ich
mich
ausgelaugt
und
entspannt
und
mein
Geist
ist
voellig
unfaehig,
normal
zu
funktionieren.
After
this,
I
feel
drained
and
relaxed,
and
my
mind
is
completely
unable
to
function
normally.
ParaCrawl v7.1
Ueberfluessig
zu
sagen,
dass
ich
bei
jedem
meiner
Aufenthalte
dort
zu
Traenen
geruehrt
und
unfaehig
zu
sprechen
bin
und
beinahe
nicht
mehr
atmen
kann.
Suffice
to
say
on
each
of
my
sojourns
there,
I
have
been
left
in
tears,
unable
to
speak,
and
barely
able
to
breathe.
ParaCrawl v7.1
In
Hegels
Kritik
erscheinen
in
einer
einander
verstaerkenden
und
steigernden
Reihe
die
Attribute,
er
sei
"unfaehig
aller
Form
der
Allgemeinheit",
er
betaetigt
sich
mit
der
"höchste(n)
Freiheit,
in
der
nichts
ein
Positives
bleibt",
das
"Bedürfnis
der
denkenden
Vernunft"
blieb
ihm
"fremd
und
unverstanden",
er
sei
"zudringliche
Persönlichkeit",
für
ihn
bleibt
eine
"unbegreifliche
Wunderlichkeit"
charakteristisch.
In
Hegel's
criticism,
the
attributes
are
appearing
in
a
range
reinforcing
and
increasing
each
other,
he
is
"incapable
of
any
form
of
generality",
he
deals
with
the
"highest
freedom,
in
which
nothing
remains
positive",
the
"
need
for
the
thinking
reason"
remains
for
him
"unfamiliar
and
not
understood",
he
is
an
"importunate
personality",
for
him
an
"inconceivable
singularity"
remains
characteristic.
ParaCrawl v7.1
Unfaehig,
der
Versuchung
zu
widerstehen
und
ein
so
herrliches
Stueck
Hardware
herumliegen
zu
lassen,
habe
ich
den
Kuehler
zum
Zusammenbau
zum
Schutzheiligen
der
V6K's
geschickt
er
hat
ihn
installiert.
Unable
to
resist
temptation
and
leave
such
a
magnificent
piece
of
hardware
lying
around,
I
sent
the
fan
assembly
to
the
patron
saint
of
V6K's
and
had
it
installed.
ParaCrawl v7.1
Waehrend
China
jedoch
schwieg,
erwies
es
unter
keinen
Umstaenden
als
unfaehig,
sich
für
globale
Relationen
vorbereitet
zu
haben.
While
China
was
however
silent,
it
revealed
under
no
circumstances
as
unable
to
have
prepared
itself
for
global
relations.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
wie
der
Leierschwanz,
der
das
Geraeusch
einer
Kettensaege
imitiert,
das
auf
die
Zerstoerung
seiner
Umwelt
hinweist
–
und
unfaehig
etwas
dagegen
zu
tun.
We
are
like
the
Lyre
Bird
imitating
the
sound
of
a
chain
saw,
portending
the
destruction
of
its
environment
-
and
unable
to
do
a
thing
about
it.
ParaCrawl v7.1