Übersetzung für "Und hoffen" in Englisch

Und diese Chancen, hoffen wir, werden auch tatsächlich genutzt.
We hope that such opportunities will really be exploited.
Europarl v8

Wir alle hoffen und wünschen, daß die Menschenrechte in Korea anerkannt werden.
Finally, it is our most earnest hope that human rights will be recognised in Korea.
Europarl v8

Sie warten und hoffen auf diese Regelung.
They are hoping and waiting for this regulation.
Europarl v8

Wir verlassen uns darauf und hoffen, daß bald etwas unternommen wird.
We trust and hope that action will be taken soon.
Europarl v8

Wir begrüßen das und hoffen, Sie haben Erfolg dabei!
We welcome that and wish you success in that endeavour!
Europarl v8

Wir hoffen und erwarten, dass die Ukraine dabei zusammenarbeiten wird.
We hope and expect that Ukraine will work together on this.
Europarl v8

Lassen Sie uns weiterhin hoffen und darauf hinarbeiten, dass dies möglich wird.
Let us continue to hope and work towards this being possible.
Europarl v8

Darauf müssen wir unbedingt bestehen, und wir hoffen dabei auf Ihr Verständnis.
We shall keep on pressing as much as we can for that in the hope that you will be very understanding.
Europarl v8

Wir begrüßen diesen Bericht und hoffen, daß er kaum verändert angenommen wird.
We welcome this report and look forward to it going through hardly amended.
Europarl v8

Wir wünschen ihm alles Gute und hoffen auf seinen Erfolg.
We wish him well and we want to see him succeed.
Europarl v8

Lasset uns also beten, hoffen und glauben, und ansonsten Amen sagen.
So let us pray, let us hope and let us believe, and as for the rest, amen.
Europarl v8

Wir hoffen und setzen darauf, dass Sie das jetzt liefern.
We hope that you will implement them and we are relying on you to do so.
Europarl v8

Wir fordern und wir hoffen aufrichtig, dass er freigelassen wird.
We demand and we hope very sincerely that he will be released.
Europarl v8

Auf jeden Fall werden wir den Vorschlag unterstützen und hoffen auf gutes Gelingen.
We will support it, at any rate, and I hope all goes well.
Europarl v8

Hier ist viel zu tun, und wir hoffen auf Ihren Eifer.
This is an outstanding matter, therefore, and we are expecting you to do everything possible to resolve it.
Europarl v8

Diese wird nun durchgeführt und, wie wir hoffen, bald abgeschlossen sein.
This is now being implemented and we hope that it will be completed soon.
Europarl v8

Wir hoffen und vertrauen darauf, dass weitere Personen dafür stimmen werden.
We hope that other Members will vote for it and we trust that this will be the case.
Europarl v8

Wir begrüßen dies und hoffen, diese Zusage wird auch eingehalten.
We welcome this with open arms and hope that this will actually be done.
Europarl v8

Wir erwarten und hoffen, dass dies noch während der irischen Ratspräsidentschaft geschieht.
It is our expectation and hope that this will occur during the current Irish Presidency.
Europarl v8

Jeder kann alles Mögliche sagen und das Beste hoffen.
Anybody can say anything and hope for the best.
Europarl v8

Wir bejahen dies und hoffen, dass es sich so verhält.
We say and we hope that it did.
Europarl v8

Wir alle hoffen und erwarten, dass das geschieht.
We all hope and expect it will be.
Europarl v8

Sie befinden sich ebenfalls in einer schwierigen Lage und hoffen auf Hilfe.
Their predicament is also a difficult one, and they are hoping for some aid.
Europarl v8

Und wir wollen hoffen, dass die Umstände ihnen diese Wahl ermöglichen.
And let us hope the circumstances will be such that they can make that choice.
Europarl v8

Wir werden ihn unterstützen und hoffen, dass er im Plenum angenommen wird.
We will be supporting the report and hope that it will be adopted in the plenary.
Europarl v8

Diese Frage steht, und wir hoffen auf eine Antwort.
The question has been put, and we hope for a reply.
Europarl v8

Der Entwurf steht nun zur Diskussion, und wir hoffen auf rege Beteiligung.
The draft is open for debate and we hope you will participate in discussing it.
Europarl v8

Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und dem Rat hoffen wir auf eine gute Lösung.
We do hope, together with the Member States and the Council, to come to a good solution.
Europarl v8

Und wir hoffen, dass wir durch diese Präsentation noch weiter wachsen.
We do the double work that I talked about earlier.
GlobalVoices v2018q4

Und wir hoffen, dadurch jede Menge über Roboter und Ausdruckskraft zu lernen.
And we hope to learn a lot about robot expression.
TED2020 v1