Übersetzung für "Unbar" in Englisch

Die Zahlung des Hammerpreises nebst den Kosten der Vertragsabwicklung erfolgt unbar per Banküberweisung.
The payment of the hammer price and the contract handling fee shall occur as a cashless bank transfer.
ParaCrawl v7.1

Die Kassenautomaten werden ausschließlich für Einzahlungen in bar sowie unbar mit EC-Karte verwendet.
The pay stations may only be used for payments made in cash and for non-cash payments using an EC card.
ParaCrawl v7.1

Unbar auf das Tagungskonto, siehe Anmeldeformular.
Non cash payment to the conference bank account,
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich darf nichts dergleichen unbar (mit Karte, Überweisung, …) bezahlt werden!
Of course, should Nothing like cashless (with map, transfer, …) get paid!
CCAligned v1

Der Kunde kann die Buchungskosten unbar mit einer Kreditkarte bezahlen, die er in den im ersten Teil des Bedienbereiches angeordneten Belegleser einführt.
The customer can pay the booking costs without cash by a credit card, which he introduces into the document reader arranged in the first part of the service section.
EuroPat v2

Der Kunde kann den Rechnungsbetrag unbar mit einer Kreditkarte bezahlen, die er in den im ersten Teil des Bedienbereiches angeordneten Kartenleser einführt.
The customer may pay the invoice amount without cash by a credit card, which he introduces into the card reader arranged in the first part of the service section.
EuroPat v2

Will der Kunde den Betrag unbar bezahlen, führt er eine Kreditkarte in den Kartenleser 16 ein und gibt auf der Tastatur seine persönliche Identifikationsnummer ein.
If the customer wishes to pay the amount without cash, he introduces a credit card into the card reader 16 and inputs his personal identification number on the keyboard.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, an dem Serviceschalter Buchungen vorzunehmen und dabei entstehende Kosten auch unbar zu bezahlen.
Consequently, it is possible to carry out bookings at the service desk and pay the costs incurred thereby even without cash.
EuroPat v2

Aus dem Verkauf resultiert eine außergewöhnliche Belastung in Höhe von 9 Millionen Pfund, von denen 7 Millionen Pfund unbar sind.
There will be an exceptional charge of £9 million, of which £7 million is non-cash.
ParaCrawl v7.1

Ein Bankkonto erleichtert den Start in Deutschland bzw. ist sogar zwingend erforderlich, um auch staatliche Leistungen unbar ausbezahlt zu bekommen.
A bank account facilitates the start in Germany and is even mandatory in order to get paid state benefits cashless.
ParaCrawl v7.1

Das Stipendium (d.h. die unter 1. genannten Beträge) wird in der Regel monatlich jeweils zum Monatsende unbar gezahlt.
According to item no. 1. the scholarship shall be paid (non-cash) at the end of the month.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Seite werden Mieten, Strom- und Telekommunikationsanbieter fast immer unbar – also mittels Banküberweisung oder Lastschrifteinzug – bezahlt.
On the other side, rent and providers of electricity and telecommunications are almost always paid cashless – so via bank transfer or direct debit payment.
ParaCrawl v7.1