Übersetzung für "Umwenden" in Englisch

Ein Impuls hielt mich zurück – eine unsichtbare Macht hieß mich umwenden.
An impulse held me fast--a force turned me round.
Books v1

Um den Mörder zu sehen, hätte er sich nur umwenden müssen.
No. The silly chump sits down with his back toward the murderer. All he has to do is look around, but does he?
OpenSubtitles v2018

Im Bericht schreiben Sie, Sie konnten sich nicht umwenden.
You say in the report that you couldn't turn around.
OpenSubtitles v2018

Da kam das Dienstmädchen und wollte den Kasten umwenden.
The servant then came to clean out the dust-bin.
ParaCrawl v7.1

Nur das Risiko kann sich von den Schäden für die Gesellschaft umwenden.
Here only the risk can turn back losses for the company.
ParaCrawl v7.1

Umwenden Sie und wiederholen Sie andererseits;
Turn and repeat on the other hand;
ParaCrawl v7.1

Dazu muss man swinku wieder umwenden, dass die Geschlechtsorgane gut sichtbar sind.
For this purpose the mumps, besides, needs to be turned that genitals were well visible.
ParaCrawl v7.1

Man muss periodisch die Pfifferlinge für gleichmäßig obsuschiwanija umwenden.
It is periodically necessary to overturn chanterelles for a uniform obsushivaniye.
ParaCrawl v7.1

Die Öffnungen verhindern, dass beim Umwenden heißes Fett verspritzt wird.
The openings prevent splashes of hot grease when turning.
ParaCrawl v7.1

Den Ingwer muss man regelmäßig umwenden.
Ginger needs to be overturned regularly.
ParaCrawl v7.1

Zu dir, der Freund, wird sich umwenden,
To you, the friend, will turn back,
ParaCrawl v7.1

Dann muss man sich vom Nahrungsfilm umwenden, ist ukutatsja warm.
Then it is necessary to turn back food wrap, warmly to be wrapped up.
ParaCrawl v7.1

Auch für das Umwenden des Rohlings ist der von den Flach-Bärten gebildete Zwischenabschnitt nützlich.
The intermediate section formed by the remaining sections of the flat burrs is also useful for turning the blank.
EuroPat v2

Kann er sich plötzlich umwenden, um auch ein Mann der Integrität zu sein?
Can he suddenly turn out to be a man of integrity too?
ParaCrawl v7.1

Jeder kann eine Berührung fühlen oder sich auf einen für andere unhörbaren Ruf umwenden.
It is possible for each one to feel a touch or to turn to a call inaudible to others.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Seite des Eisens stumpf werden wird, kann man sie und arbeiten anderer umwenden.
When one party of a piece of iron will become blunted, it it is possible to turn and work another.
ParaCrawl v7.1

Dieses Dreieck muss man umwenden.
This triangle needs to be turned.
ParaCrawl v7.1

Niemals weißt du, wie sich dein Leben umwenden wird, und welche Ereignisse voran warten.
Never you know how your life will turn back, and what events are waited ahead.
ParaCrawl v7.1

Aber sie erwartete kaum, als sich das nächste Wiedersehen mit potentiellem Kandidaten Milnerom umwenden wird.
But she hardly expected, than the next appointment to the potential candidate Milner will turn back.
ParaCrawl v7.1

Ein Brauch in der madegassischen Kultur ist das "Umwenden der Toten", famadihana genannt.
Malagasy culture also includes unusual customs like the "turning of the dead".
ParaCrawl v7.1

Ohne sich umzuwenden, fühlte er ihren auf ihn gerichteten Blick und ihr Lächeln, und nun mußte, mußte er sich umwenden.
Without looking round he felt a pair of eyes and a smile directed toward him, and he could not help turning.
Books v1

So zieh mit deinen Angehörigen in einem Teil der Nacht fort, und niemand von euch soll sich umwenden - außer deiner Frau!
Depart with your family in the watch of the night and let none of you turn round, except your wife.
Tanzil v1