Übersetzung für "Umweltbezogen" in Englisch
Es
sind
unterschiedliche
Kenntnisse
erforderlich
(umweltbezogen,
sozioökonomisch
usw.).
Different
types
of
knowledge
(environmental,
socio-economic,
etc.)
are
needed.
TildeMODEL v2018
Das
Problem
der
Kohlendioxydsteuer
muß
gelöst
werden,
und
wir
müssen
auch
einen
umweltbezogen
Einkauf
in
den
Gemeinden,
Provinziallandtagen
und
Nationen
bekommen.
The
question
of
a
carbon
dioxide
tax
must
be
resolved
and
we
must
also
ensure
that
procurement
is
carried
out
with
regard
to
environmental
issues
by
the
communities,
the
county
councils
and
by
nations.
Europarl v8
Eigentlich
gibt
es
aus
diesen
neueren
Mitgliedstaaten
vertrauenswürdige
Informationen
dazu,
daß
eine
solche
Kadmiumbegrenzung
sehr
stark
gesundheitlich
und
umweltbezogen
begründet
ist,
andererseits
sind
aber
aus
den
alten
Mitgliedsländern
nicht
ausreichend
Informationen
eingegangen.
In
fact,
there
is
reliable
data
coming
from
these
newest
Member
States
that
limits
for
cadmium
are
very
strongly
justified
from
the
point
of
view
of
health
and
the
environment,
though
not
enough
information
has
been
had
from
older
Member
States.
Europarl v8
In
der
Tat
muss
man
auch
sehen,
dass
die
Ökopunkteregelung
sehr
dazu
beigetragen
hat,
den
Verkehr
auf
der
Straße
umweltfreundlicher
zu
gestalten,
weil
einfach
der
Mehrverbrauch
von
Ökopunkten
durch
schlechtere
-
umweltbezogen
schlechtere
-
LKWs
viele
Betreiber
und
viele
Fuhrunternehmen
dazu
veranlasst
hat,
sich
umweltfreundlichere
LKWs
zu
beschaffen,
weil
sie
dann
auf
Ökopunkte
bezogen
billiger
waren
bzw.
mehr
Fahrten
durchführen
konnten.
The
fact
is
that
we
have
to
see
that
the
ecopoint
rules
have
helped
a
great
deal
to
make
road
traffic
more
environmentally
friendly,
quite
simply
because
the
fact
that
HGVs,
which
are
worse
in
terms
of
the
environment,
use
up
more
ecopoints
has
led
many
operators
and
haulage
firms
to
acquire
more
environmentally-friendly
HGVs,
these
being
cheaper
in
terms
of
ecopoints
and
capable
of
making
more
journeys.
Europarl v8
Bestimmte
Methoden
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung,
wie
der
ökologische
Landbau,
die
integrierte
Produktion,
der
traditionelle
Landbau
mit
geringem
Betriebsmittelaufwand
und
typische
lokale
Produktionen,
haben
sowohl
umweltbezogen
als
auch
sozial
und
wirtschaftlich
gesehen
positive
Auswirkungen.
Certain
methods
of
agricultural
production,
for
example
organic
farming,
integrated
production
and
traditional
low
output
farming
and
typical
local
productions,
provide
a
combination
of
positive
environmental,
social
and
economic
effects.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
unterstützt
transnationale
Projekte
von
begrenzter
Dauer
(grundsätzlich
zwischen
drei
Wochen
und
einem
Jahr),
die
den
Jugendlichen
die
aktive
und
individuelle
Teilnahme
an
Aktivitäten
ermöglichen,
die
den
Bedürfnissen
der
Gesellschaft
in
den
unterschiedlichsten
Bereichen
entsprechen
(sozial,
soziokulturell,
umweltbezogen,
kulturell
usw.)
und
zugleich
eine
Erfahrung
im
Bereich
der
nicht
formalen
Bildung
mit
Blick
auf
den
Erwerb
sozialer
und
kultureller
Kenntnisse
vermitteln.
The
Community
will
support
transnational
projects
(for
a
limited
period
ranging
in
principle
from
three
weeks
to
one
year)
which
involve
young
people,
actively
and
personally,
in
activities
designed
to
help
meet
the
needs
of
society
in
a
wide
range
of
fields
(social,
socio-cultural,
environmental,
cultural,
etc.)
which
constitute
at
the
same
time
an
experience
of
informal
education
with
a
view
to
acquiring
social
and
cultural
skills.
TildeMODEL v2018
Die
demokratische
Governance
muss
ganzheitlich
angegangen
werden,
indem
alle
ihre
Dimensionen
(politisch,
wirtschaftlich,
sozial,
kulturell,
umweltbezogen)
einbezogen
werden.
Democratic
governance
is
to
be
approached
holistically,
taking
account
of
all
its
dimensions
(political,
economic,
social,
cultural,
environmental,
etc.).
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
unterstützt
transnationale
Projekte
mit
Drittländern
von
begrenzter
Dauer
(grundsätzlich
zwischen
drei
Wochen
und
einem
Jahr),
die
Jugendlichen
die
aktive
und
individuelle
Teilnahme
an
Aktivitäten
ermöglichen,
die
den
Bedürfnissen
der
Gesellschaft
in
den
unterschiedlichsten
Bereichen
entsprechen
(sozial,
soziokulturell,
umweltbezogen,
kulturell
usw.)
und
zugleich
eine
Erfahrung
im
Bereich
der
nicht
formalen
Bildung
mit
Blick
auf
den
Erwerb
sozialer
und
kultureller
Kenntnisse
vermitteln.
The
Community
will
support
transnational
projects
with
third
countries
(for
a
limited
period
ranging
in
principle
from
three
weeks
to
one
year)
which
involve
young
people,
actively
and
personally,
in
activities
designed
to
help
meet
the
needs
of
society
in
a
wide
range
of
fields
(social,
socio-cultural,
environmental,
cultural,
etc.)
which
constitute
at
the
same
time
an
experience
of
informal
education
with
a
view
to
acquiring
social
and
cultural
skills.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
übergreifenden
politischen
Ansatz
der
Kommission
müssen
Herausforderungen
wie
die
Globalisierung
und
die
Verwirklichung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
in
ihren
drei
Dimensionen
(wirtschaftlich,
sozial
und
umweltbezogen)
in
jede
Kommunikationspriorität
einbezogen
werden.
In
accordance
with
the
cross-cutting
policy-making
approach
favoured
by
the
Commission,
challenges
such
as
globalisation
and
achieving
sustainable
development
in
its
three
dimensions
(economic,
social
and
environmental)
will
have
to
be
integrated
in
any
communication
priority.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
soll
Jugendlichen
somit
die
Möglichkeit
bieten,
soziale
und
kulturelle
Kompetenzen
und
Fähigkeiten
zu
erwerben,
damit
sie
dazu
beitragen,
daß
den
Bedürfnissen
der
Gesellschaft
in
den
unterschiedlichsten
Bereichen
(sozial,
soziokulturell,
umweltbezogen,
kulturell
usw.)
entsprochen
wird,
und
damit
sie
mit
anderen
Kulturen
und
Sprachen
in
Kontakt
kommen
können.
In
this
way,
the
programme
aims
to
enable
young
people
to
acquire
skills
and
abilities,
both
social
and
cultural,
to
contribute
to
meeting
society's
needs
in
a
wide
range
of
spheres
(social,
socio-cultural,
environmental,
cultural,
etc.)
and
to
come
into
contact
with
other
cultures
and
languages.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
soll
Jugendlichen
somit
die
Möglichkeit
bieten,
soziale
und
kulturelle
Kompetenzen
und
Fähigkeiten
zu
erwerben,
damit
sie
dazu
beitragen,
den
Bedürfnissen
der
Gesellschaft
in
den
unterschiedlichsten
Bereichen
(sozial,
soziokulturell,
umweltbezogen,
kulturell
usw.)
zu
entsprechen,
und
mit
anderen
Kulturen
und
Sprachen
in
Kontakt
kommen
können.
In
this
way,
the
programme
aims
to
enable
young
people
to
acquire
skills
and
abilities,
both
social
and
cultural,
to
contribute
to
meeting
society's
needs
in
a
wide
range
of
spheres
(social,
socio-cultural,
environmental,
cultural,
etc.)
and
to
come
into
contact
with
other
cultures
and
languages.
TildeMODEL v2018
In
der
Agrarpolitik
wird
Wasser
zunehmend
territorial
und
umweltbezogen
anstatt
sektorbezogen
(hydraulisch/landwirtschaftlich)
betrachtet.
In
agricultural
policy,
water
is
increasingly
seen
in
territorial
and
environmental
–
rather
than
sectoral
(hydraulic/agrarian)
–
terms.
EUbookshop v2
Zunächst
wird
ein
Überblick
über
derzeitige
Beschäftigungstrends
und
deren
Ursachen
gegeben
und
diese
im
Zusammenhang
mit
den
wichtigsten
Trends
(wirtschaftlich,
strukturell,
sozial,
umweltbezogen
etc.),
die
in
den
einzelnen
Sektoren
bzw.
intersektorell
herrschen
bzw.
aufkommen,
sowie
ihre
wahrscheinlichen
Auswirkungen
untersucht.
First,
a
picture
will
be
established
of
the
existing
employment
trends
and
their
causes
in
the
context
of
the
major
trends
(economic,
structural,
social,
environmental,
etc.)
prevailing
or
emerging
in
each
sector
and
cross-sectoral
and
their
likely
impact.
EUbookshop v2
Das
liegt
daran,
dass
die
Ursache
ihrer
Motivationen
nicht
umweltbezogen,
sondern
metaphysisch
ist:
die
Abwesenheit
eines
göttlichen
Geistes
und
die
Herrschaft
des
Ego.
That
is
because
the
cause
of
their
motivations
is
not
environmental,
but
metaphysical:
the
absence
of
spirit,
and
the
supreme
reign
of
ego.
ParaCrawl v7.1
Eine
gestiegene
Sensibilisierung
für
die
Gewalt
gegen
die
Umwelt
hat
große
Auswirkungen
auf
das
ökopolitische
Bewusstsein
und
die
ökopolitische
Ethik
sowie
auf
die
Ausbildung
einer
antikapitalistischen
politischen
Ökologie,
die
strukturell,
sozial,
psychisch
und
umweltbezogen
zugleich
ist.
An
increased
awareness
of
environmental
violence
holds
great
implications
for
ecopolitical
consciousness
and
ethics
as
well
as
for
the
formation
of
an
anticapitalist
political
ecology
at
once
structural,
social,
psychic,
and
environmental.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
"Ausbildung
einer
antikapitalistischen
politischen
Ökologie,
die
strukturell,
sozial,
psychisch
und
umweltbezogen
zugleich
ist",
wie
Nabil
bekundet,
Aufmerksamkeit
für
die
Gewalt
gegen
die
Umwelt
voraussetzt,
so
glauben
wir
auch,
dass
ein
Bewusstsein
für
die
Bedeutung
von
Sprache
in
diesem
Prozess,
ob
als
Mittäterschaft
oder
Widerstand,
ob
psychisch
oder
strukturell,
dabei
ebenso
wichtig
ist.
If,
as
Ahmed
declares,
attentiveness
to
environmental
violence
is
necessary
for
the
"formation
of
an
anticapitalist
political
ecology
at
once
structural,
social,
psychic,
and
environmental,"
we
believe
that
an
awareness
of
the
role
that
language
plays
in
this
formation,
as
complicity
or
resistance,
psychic
or
structural,
is
equally
important.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
"Ausbildung
einer
antikapitalistischen
politischen
Ökologie,
die
strukturell,
sozial,
psychisch
und
umweltbezogen
zugleich
ist",
Aufmerksamkeit
für
die
Gewalt
gegen
die
Umwelt
voraussetzt,
so
ist
das
Bewusstsein
für
die
Bedeutung
der
Sprache
in
diesem
Prozess,
ob
als
Mittäterschaft
oder
Widerstand,
ob
psychisch
oder
strukturell,
ebenso
wichtig.
If,
as
he
declares,
attentiveness
to
environmental
violence
is
necessary
for
the
"formation
of
an
anticapitalist
political
ecology
at
once
structural,
social,
psychic,
and
environmental,"
an
awareness
of
the
role
that
language
plays
in
this
formation,
as
complicity
or
resistance,
psychic
or
structural,
is
equally
important.
ParaCrawl v7.1
Diese
doppelte
Rhetorik
der
Privatisierung
-
auf
der
einen
Seite
wirtschaftlich,
auf
der
anderen
Seite
umweltbezogen
-
wird
von
Medien
und
Lobbys
mit
allen
Mitteln
propagiert
und
hat
viele
einflussreiche
Unterstützer
gefunden:
Sie
sind
daran
interessiert,
eine
Situation
zu
fördern,
in
der
Fisch
immer
mehr
zum
Eigentum
einiger
Wohlhabender
wird,
von
denen
viele
einfach
nur
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
gefischt
haben.
This
twinned
economic
and
environmental
narrative
for
privatization,
largely
spread
by
the
media
and
lobbyists,
has
found
it
a
wide
range
of
powerful
proponents,
promoting
a
situation
in
which,
increasingly,
fish
become
the
property
of
a
generation
of
wealthy
owners,
most
of
whom
did
nothing
more
than
fish
in
the
right
place
at
the
right
time
to
get
a
stake.
ParaCrawl v7.1