Übersetzung für "Umweltbezogen" in Englisch

Es sind unterschiedliche Kenntnisse erforderlich (umweltbezogen, sozioökonomisch usw.).
Different types of knowledge (environmental, socio-economic, etc.) are needed.
TildeMODEL v2018

Das Problem der Kohlendioxydsteuer muß gelöst werden, und wir müssen auch einen umweltbezogen Einkauf in den Gemeinden, Provinziallandtagen und Nationen bekommen.
The question of a carbon dioxide tax must be resolved and we must also ensure that procurement is carried out with regard to environmental issues by the communities, the county councils and by nations.
Europarl v8

Eigentlich gibt es aus diesen neueren Mitgliedstaaten vertrauenswürdige Informationen dazu, daß eine solche Kadmiumbegrenzung sehr stark gesundheitlich und umweltbezogen begründet ist, andererseits sind aber aus den alten Mitgliedsländern nicht ausreichend Informationen eingegangen.
In fact, there is reliable data coming from these newest Member States that limits for cadmium are very strongly justified from the point of view of health and the environment, though not enough information has been had from older Member States.
Europarl v8

In der Tat muss man auch sehen, dass die Ökopunkteregelung sehr dazu beigetragen hat, den Verkehr auf der Straße umweltfreundlicher zu gestalten, weil einfach der Mehrverbrauch von Ökopunkten durch schlechtere - umweltbezogen schlechtere - LKWs viele Betreiber und viele Fuhrunternehmen dazu veranlasst hat, sich umweltfreundlichere LKWs zu beschaffen, weil sie dann auf Ökopunkte bezogen billiger waren bzw. mehr Fahrten durchführen konnten.
The fact is that we have to see that the ecopoint rules have helped a great deal to make road traffic more environmentally friendly, quite simply because the fact that HGVs, which are worse in terms of the environment, use up more ecopoints has led many operators and haulage firms to acquire more environmentally-friendly HGVs, these being cheaper in terms of ecopoints and capable of making more journeys.
Europarl v8

Bestimmte Methoden der landwirtschaftlichen Erzeugung, wie der ökologische Landbau, die integrierte Produktion, der traditionelle Landbau mit geringem Be­triebsmittelaufwand und typische lokale Produktionen, haben sowohl umweltbezogen als auch sozial und wirtschaftlich gesehen positive Auswirkungen.
Certain methods of agricultural production, for example organic farming, integrated production and traditional low output farming and typical local productions, provide a combination of positive environmental, social and economic effects.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft unterstützt transnationale Projekte von begrenzter Dauer (grundsätzlich zwischen drei Wochen und einem Jahr), die den Jugendlichen die aktive und individuelle Teilnahme an Aktivitäten ermöglichen, die den Bedürfnissen der Gesellschaft in den unterschiedlichsten Bereichen entsprechen (sozial, soziokulturell, umweltbezogen, kulturell usw.) und zugleich eine Erfahrung im Bereich der nicht formalen Bildung mit Blick auf den Erwerb sozialer und kultureller Kenntnisse vermitteln.
The Community will support transnational projects (for a limited period ranging in principle from three weeks to one year) which involve young people, actively and personally, in activities designed to help meet the needs of society in a wide range of fields (social, socio-cultural, environmental, cultural, etc.) which constitute at the same time an experience of informal education with a view to acquiring social and cultural skills.
TildeMODEL v2018

Die demokratische Governance muss ganzheitlich angegangen werden, indem alle ihre Dimensionen (politisch, wirtschaftlich, sozial, kulturell, umweltbezogen) einbezogen werden.
Democratic governance is to be approached holistically, taking account of all its dimensions (political, economic, social, cultural, environmental, etc.).
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaft unterstützt transnationale Projekte mit Drittländern von begrenzter Dauer (grundsätzlich zwischen drei Wochen und einem Jahr), die Jugendlichen die aktive und individuelle Teilnahme an Aktivitäten ermöglichen, die den Bedürfnissen der Gesellschaft in den unterschiedlichsten Bereichen entsprechen (sozial, soziokulturell, umweltbezogen, kulturell usw.) und zugleich eine Erfahrung im Bereich der nicht formalen Bildung mit Blick auf den Erwerb sozialer und kultureller Kenntnisse vermitteln.
The Community will support transnational projects with third countries (for a limited period ranging in principle from three weeks to one year) which involve young people, actively and personally, in activities designed to help meet the needs of society in a wide range of fields (social, socio-cultural, environmental, cultural, etc.) which constitute at the same time an experience of informal education with a view to acquiring social and cultural skills.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem übergreifenden politischen Ansatz der Kommission müssen Herausforderungen wie die Globalisierung und die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung in ihren drei Dimensionen (wirtschaftlich, sozial und umweltbezogen) in jede Kommunikationspriorität einbezogen werden.
In accordance with the cross-cutting policy-making approach favoured by the Commission, challenges such as globalisation and achieving sustainable development in its three dimensions (economic, social and environmental) will have to be integrated in any communication priority.
TildeMODEL v2018

Das Programm soll Jugendlichen somit die Möglichkeit bieten, soziale und kulturelle Kompetenzen und Fähigkeiten zu erwerben, damit sie dazu beitragen, daß den Bedürfnissen der Gesellschaft in den unterschiedlichsten Bereichen (sozial, soziokulturell, umweltbezogen, kulturell usw.) entsprochen wird, und damit sie mit anderen Kulturen und Sprachen in Kontakt kommen können.
In this way, the programme aims to enable young people to acquire skills and abilities, both social and cultural, to contribute to meeting society's needs in a wide range of spheres (social, socio-cultural, environmental, cultural, etc.) and to come into contact with other cultures and languages.
TildeMODEL v2018

Das Programm soll Jugendlichen somit die Möglichkeit bieten, soziale und kulturelle Kompetenzen und Fähigkeiten zu erwerben, damit sie dazu beitragen, den Bedürfnissen der Gesellschaft in den unterschiedlichsten Bereichen (sozial, soziokulturell, umweltbezogen, kulturell usw.) zu entsprechen, und mit anderen Kulturen und Sprachen in Kontakt kommen können.
In this way, the programme aims to enable young people to acquire skills and abilities, both social and cultural, to contribute to meeting society's needs in a wide range of spheres (social, socio-cultural, environmental, cultural, etc.) and to come into contact with other cultures and languages.
TildeMODEL v2018

In der Agrarpolitik wird Wasser zunehmend territorial und umweltbezogen anstatt sektorbezogen (hydraulisch/landwirtschaftlich) betrachtet.
In agricultural policy, water is increasingly seen in territorial and environmental – rather than sectoral (hydraulic/agrarian) – terms.
EUbookshop v2

Zunächst wird ein Überblick über derzeitige Beschäftigungstrends und deren Ursachen gegeben und diese im Zusammenhang mit den wichtigsten Trends (wirtschaftlich, strukturell, sozial, umweltbezogen etc.), die in den einzelnen Sektoren bzw. intersektorell herrschen bzw. aufkommen, sowie ihre wahrscheinlichen Auswirkungen untersucht.
First, a picture will be established of the existing employment trends and their causes in the context of the major trends (economic, structural, social, environmental, etc.) prevailing or emerging in each sector and cross-sectoral and their likely impact.
EUbookshop v2

Das liegt daran, dass die Ursache ihrer Motivationen nicht umweltbezogen, sondern metaphysisch ist: die Abwesenheit eines göttlichen Geistes und die Herrschaft des Ego.
That is because the cause of their motivations is not environmental, but metaphysical: the absence of spirit, and the supreme reign of ego.
ParaCrawl v7.1

Eine gestiegene Sensibilisierung für die Gewalt gegen die Umwelt hat große Auswirkungen auf das ökopolitische Bewusstsein und die ökopolitische Ethik sowie auf die Ausbildung einer antikapitalistischen politischen Ökologie, die strukturell, sozial, psychisch und umweltbezogen zugleich ist.
An increased awareness of environmental violence holds great implications for ecopolitical consciousness and ethics as well as for the formation of an anticapitalist political ecology at once structural, social, psychic, and environmental.
ParaCrawl v7.1

Wenn die "Ausbildung einer antikapitalistischen politischen Ökologie, die strukturell, sozial, psychisch und umweltbezogen zugleich ist", wie Nabil bekundet, Aufmerksamkeit für die Gewalt gegen die Umwelt voraussetzt, so glauben wir auch, dass ein Bewusstsein für die Bedeutung von Sprache in diesem Prozess, ob als Mittäterschaft oder Widerstand, ob psychisch oder strukturell, dabei ebenso wichtig ist.
If, as Ahmed declares, attentiveness to environmental violence is necessary for the "formation of an anticapitalist political ecology at once structural, social, psychic, and environmental," we believe that an awareness of the role that language plays in this formation, as complicity or resistance, psychic or structural, is equally important.
ParaCrawl v7.1

Wenn die "Ausbildung einer antikapitalistischen politischen Ökologie, die strukturell, sozial, psychisch und umweltbezogen zugleich ist", Aufmerksamkeit für die Gewalt gegen die Umwelt voraussetzt, so ist das Bewusstsein für die Bedeutung der Sprache in diesem Prozess, ob als Mittäterschaft oder Widerstand, ob psychisch oder strukturell, ebenso wichtig.
If, as he declares, attentiveness to environmental violence is necessary for the "formation of an anticapitalist political ecology at once structural, social, psychic, and environmental," an awareness of the role that language plays in this formation, as complicity or resistance, psychic or structural, is equally important.
ParaCrawl v7.1

Diese doppelte Rhetorik der Privatisierung - auf der einen Seite wirtschaftlich, auf der anderen Seite umweltbezogen - wird von Medien und Lobbys mit allen Mitteln propagiert und hat viele einflussreiche Unterstützer gefunden: Sie sind daran interessiert, eine Situation zu fördern, in der Fisch immer mehr zum Eigentum einiger Wohlhabender wird, von denen viele einfach nur zur richtigen Zeit am richtigen Ort gefischt haben.
This twinned economic and environmental narrative for privatization, largely spread by the media and lobbyists, has found it a wide range of powerful proponents, promoting a situation in which, increasingly, fish become the property of a generation of wealthy owners, most of whom did nothing more than fish in the right place at the right time to get a stake.
ParaCrawl v7.1