Übersetzung für "Umstrukturierungsmaßnahmen" in Englisch

Die 1997 angemeldeten Umstrukturierungsmaßnahmen sind in Tabelle 4 zusammengefasst.
The restructuring measures notified in 1997 are summarised in Table 4.
DGT v2019

Die Vereinbarung zwischen CWP und TI belege das völlige Scheitern der Umstrukturierungsmaßnahmen.
The agreement between CWP and TI was evidence of the complete failure of the restructuring measures.
DGT v2019

Es war schwer zu erkennen, auf welchen Marktannahmen die Umstrukturierungsmaßnahmen beruhten.
It was difficult to ascertain on which market assumptions the restructuring measures were based.
DGT v2019

Die nachstehende Tabelle 3 gibt einen Überblick über die 1997 angemeldeten Umstrukturierungsmaßnahmen.
The following table gives an overview of the restructuring measures notified in 1997.
DGT v2019

Die Entkoppelung der Beihilfen für Baumwolle und Rohtabak könnte Umstrukturierungsmaßnahmen erfordern.
The de-coupling of the aid for cotton and raw tobacco might require actions towards restructuring.
DGT v2019

Für entsprechende Umstrukturierungsmaßnahmen ist nun ein Zeitraum bis 2018 vorgesehen.
The period from now until 2018 will be used to put in place the necessary restructuring measures.
Europarl v8

Ein weiterer positiver Vorschlag betrifft die mögliche Umsetzung von Umstrukturierungsmaßnahmen im Weinsektor.
Another positive proposal concerns the possible implementation of restructuring measures in the wine industry.
Europarl v8

Europäische Betriebsräte werden bei Umstrukturierungsmaßnahmen nicht automatisch konsultiert.
European Works Councils are not automatically consulted on instances of restructuring.
Europarl v8

Nach Umstrukturierungsmaßnahmen wurde 1996 der Break-even-Punkt erreicht.
Following restructuring efforts, the break-even was reached in 1996.
JRC-Acquis v3.0

Für 1995 liegen aufgrund von Umstrukturierungsmaßnahmen im Wirtschaftszweig keine Rentabilitätsdaten vor.
Profit levels for 1995 are not available due to industry restructuring.
JRC-Acquis v3.0

Diese Umstrukturierungsmaßnahmen schufen ideale Bedingungen für eine Einführung der neuen Technologien.
These restructuring efforts created the ideal conditions for the introduction of new technologies.
News-Commentary v14

Es stehen keine Umstrukturierungsmaßnahmen aus, sondern alle wurden erfolgreich abgeschlossen.
There are no re-structuring measures pending but all have been successfully concluded.
DGT v2019

Besonders zu nennen sind hier Neuansiedlungen und Umstrukturierungsmaßnahmen von Industrie- und Landwirtschaftsbetrieben.
In this connection special attention should be given to the setting-up of new enterprises and to industrial and agricultural restructuring measures.
TildeMODEL v2018

Die meisten der in den vorstehenden Erwägungsgründen beschriebenen Umstrukturierungsmaßnahmen wurden bereits umgesetzt.
According to point 33 of the R&R Guidelines, only firms in difficulty within the meaning of points 9 to 13 of the R&R Guidelines are eligible to receive restructuring aid.
DGT v2019

Bei großen Umstrukturierungsmaßnahmen sind auch die nationalen Regierungen in die Pflicht genommen.
In large restructuring processes the national government is also committed.
TildeMODEL v2018

Bei großen Umstrukturierungsmaßnahmen sollten auch die nationalen Regierungen in die Pflicht genommen werden.
In large restructuring processes the national government should also be committed.
TildeMODEL v2018

Die Beihilfe war notwendig, um die verschiedenen Umstrukturierungsmaßnahmen durchzuführen.
The aid was necessary to undertake the various restructuring measures.
DGT v2019

Zur Wiederherstellung ihrer langfristigen Rentabilität können weniger tiefgreifende Umstrukturierungsmaßnahmen ausreichen.
Long-term viability of these institutions may require less substantial restructuring.
DGT v2019