Übersetzung für "Umschauen" in Englisch

Wenn sie nicht funktionieren, müssen wir uns nach Alternativlösungen umschauen.
If they have not worked, we have to look for alternative solutions.
TED2013 v1.1

Sollten sie sich nach anderen Sektoren umschauen?
Should they be looking at other sectors?
TED2020 v1

Ich will mich erst noch umschauen.
I want to have a look around first.
OpenSubtitles v2018

Wenn du aus der Schule kommst, musst du dich schön umschauen.
When you leave school, look all around you.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie dürfen hereinkommen und sich umschauen, wenn Sie wollen.
But you may come in and look if you like.
OpenSubtitles v2018

Du sollst dich bloß mal umschauen.
So I'm asking you to poke your head in.
OpenSubtitles v2018

Hätten Sie etwas dagegen wenn wir uns in Ihrem Haus umschauen würden?
Would you mind if we went and had a look at your house?
OpenSubtitles v2018

Wir könnten reingehen, uns umschauen.
We could get in there, have a look around.
OpenSubtitles v2018

Dean, ich werde mich hier ein wenig umschauen.
You know what, Dean, I'm gonna take a look around.
OpenSubtitles v2018

Du darfst dich danach nicht mal mehr umschauen.
You can't even look after this.
OpenSubtitles v2018

Wir würden uns gerne in Ihrer Anlage umschauen.
We'd like to look around your facilities.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht zu verbergen haben, dürfen wir uns sicher umschauen.
Well, if you have nothing to hide, I'm sure you wouldn't mind us taking a quick look around.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde mich ein wenig umschauen.
And I'm gonna take a look.
OpenSubtitles v2018

Ich werde runter gehen und mich umschauen.
Tell you what, I'm gonna go down there and I'm gonna take a look.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich habe gehofft, mich eine Runde umschauen zu können.
Yeah, I was hoping to take a look around.
OpenSubtitles v2018

Eine Chance da reinzukommen, sich vielleicht ein bisschen umschauen?
Any chance we could find a way in, maybe poke around a bit?
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen sich gern weiter umschauen, gar keine Frage.
You're welcome to look around at... at anything you like.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollen Sie sich mal in Warschau umschauen?
Maybe you'd come to Warsaw. to have a look around?
OpenSubtitles v2018

Willst du dich oben mal umschauen?
Want to have a look upstairs?
OpenSubtitles v2018

Wir sind beschäftigt, also dachte ich, sie könnte sich umschauen.
We're busy, so I thought she could look around.
OpenSubtitles v2018

Es macht Ihnen nichts, wenn wir uns umschauen?
You don't mind if we take a look around, do you?
OpenSubtitles v2018

Sonst müssen wir uns alle nach einem anderen Job umschauen.
Or else we'll all gonna be looking for another job.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe