Übersetzung für "Umlaufventil" in Englisch

Ein Umlaufventil 130 ermöglicht einen drucklosen Umlauf, um den Anlauf der Pumpe sicher zu stellen.
A circulation valve 130 allows circulation without pressure, in order to ensure that the pump is started.
EuroPat v2

Da die Pumpe 10 vom Fahrzeugmotor 9 ständig angetrieben wird und damit ständig Hydraulikmedium fördert, ist druckseitig der Pumpe 10 ein Umlaufventil 29 vorgesehen, welches in Mittelstellung des Proportionalventiles 14 geöffnet wird, wenn der im Beispiel der Fig.
Since the pump 10 is continuously driven by the vehicle engine 9, and thus continuously feeds hydraulic medium, a changeover valve 29 is provided which is open in the central position of the proportional valve 14 if the hydraulic accumulator 19, which, in the example in FIG.
EuroPat v2

An den Ausgang der Filtervorrichtung 3 schließt sich eine Leitung 4 an, welche über ein Umlaufventil 5 entweder - wie in Fig.
A line 4 is connected to the outlet of the filter device 3 and can be connected via a circulation valve 5 either--as shown in FIG.
EuroPat v2

Dementsprechend kann nunmehr das Umlaufventil 5 wiederum in seine Durchlaßstellung umgeschaltet werden, indem beispielsweise der Elektromagnet dieses Ventiles bestromt wird.
Accordingly the circulation valve 5 can again be changed over into its throughflow position, for example by energising the electromagnet of this valve.
EuroPat v2

Die Proportional-Ventiltechnik ist kompatibel mit einer Konstantpumpen- oder einer Regelpumpen-Druckversorgung, wobei bei einem Konstantpumpensystem bei Nichtbetätigung eines Hydroverbrauchers ein druckloser Umlauf (über ein Umlaufventil oder durch das Proportional-Wegeventil) vorgesehen sein kann.
The proportional valve technique is compatible with a fixed displacement pump or a variable capacity pump pressure supply, where in a fixed displacement pump system, an unpressurized circulation (via a circulation valve or by the proportional directional control valve) can be provided when no hydraulic load is actuated.
EuroPat v2

Soll beispielsweise bei Antrieb nur einer Achse (Heckantrieb) die zweite Achse im Freilauf mitgeführt werden, wird das Umlaufventil 22 in seine in der Fig.1 gezeigte Durchschaltstellung geschaltet, so dass das vom Hydro- oder Fahrmotor 10 zurückkommende Öl wieder zum Motor geleitet wird, um einen Trockenlauf zu vermeiden.
If, for example, when only one axle (rear drive) is driven, the second axle is entrained in free running, the recirculation valve 22 is switched into its enabling position shown in FIG. 1 so that the oil returning from the hydraulic or traveling motor 10 is routed back to the motor to avoid running dry.
EuroPat v2

Der robuste, einfache Aufbau des Ventils eignet sich mit seinem Anschlussgewinde von 3/8" AG mit Dichtkonus für den Einbau direkt am Pumpenkopf bzw. an dem T-Stück zwischen Pumpe und Umlaufventil.
By means of its robust and easy design the valve having a 3/8" M connecting thread with sealing cone is designed for being attached to the head of the pump or T-piece between pump and unloader valve.
ParaCrawl v7.1

Vor allem das neue Umlaufventil ST-290 und die Pistolen ST-2620 und ST-2720 standen im Mittelpunkt des Interesses.
They have been particularly interested in our new developed Unloader ST-290 and in our spray guns ST-2620 and ST-2720.
ParaCrawl v7.1