Übersetzung für "Umarmung" in Englisch
Es
wird
eine
Umarmung
der
ganzen
Welt
mit
beiden
Armen
erfordern.
It
will
take
embracing
the
world
with
both
arms.
TED2013 v1.1
Diese
SMS
zu
bekommen
war
wie
eine
Umarmung.
Getting
that
text
was
like
getting
a
hug.
TED2020 v1
Aber
seine
Fragen
waren
so
unmissverständlich
wie
die
Umarmung
meines
4-Jährigen.
But
his
questions
spoke
as
clearly
as
my
four-year-old's
hug.
TED2020 v1
Ich
sende
euch
Gottes
Segen
und
eine
dicke
Umarmung
mit
Beigabe!
I
send
you
all
my
blessings
and
a
huge
hug!
GlobalVoices v2018q4
Sie
sehen
aus,
als
ob
sie
in
einer
Umarmung
erstarrt
sind.
They
look
like
they're
frozen
in
some
embrace.
TED2013 v1.1
Willst
du
mir
keine
Umarmung
geben?
Don't
you
want
to
give
me
a
hug?
Tatoeba v2021-03-10
Trotz
ihrer
Bemühungen
bleiben
Rangi
und
Papa
in
innig-liebender
Umarmung
verbunden.
In
spite
of
their
joint
efforts
Rangi
and
Papa
remain
close
together
in
their
loving
embrace.
Wikipedia v1.0
Diese
engere
Umarmung
Kubas
vermischt
Eigeninteresse
mit
Berechnung.
This
closer
embrace
of
Cuba
mixes
self-interest
with
calculation.
News-Commentary v14
Die
Überraschung,
die
Tränen,
die
Umarmung
so
schwer
zu
erklären.
The
surprise,
the
tears,
the
hug
so
hard
to
explain.
GlobalVoices v2018q4
Das
hört
sich
an,
als
bräuchte
jemand
eine
Umarmung.
Sounds
like
somebody
needs
a
hug.
TED2020 v1
Jede
Nacht
bringt
die
schwarze
Umarmung
der
Einsamkeit.
Each
night
brings
the
black
embrace
of
loneliness.
OpenSubtitles v2018
Sie
kam
ins
Schlafzimmer
und
fand
uns
in
einer
Umarmung
vor.
Well,
she
walked
into
her
bedroom
and
she
found
us
together
in
a
clinch.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
die
Umarmung
näher
beschreiben?
Would
you
like
to
describe
the
clinch?
OpenSubtitles v2018
Was
geschah,
als
Sie
sie
in
so
enger
Umarmung
sahen?
When
you
found
them
thus
embraced,
what
happened?
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
mit
der
Umarmung
fertig
sind.
As
soon
as
we're
done
with
this
hug.
OpenSubtitles v2018
Wieso
kriegt
er
immer
die
Umarmung?
Okay.
How
come
he
always
gets
the
hug?
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
werde
eine
weitere
Umarmung
brauchen,
um
stark
zu
bleiben.
Okay,
well,
I'm
gonna
need
another
hug
to
stay
strong.
Oh!
She
got
me.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
mit
einer
Umarmung?
Where's
my
hug?
OpenSubtitles v2018
Mir
ist
gerade
nach
einer
Umarmung.
My
instinct
is
to
hug
you
right
now.
OpenSubtitles v2018
Besiegeln
wir
das
mit
einer
Umarmung.
Deal.
Let's
hug
on
it.
OpenSubtitles v2018
Wie
wäre
es
stattdessen
mit
einer
Umarmung?
How
about
a
hug
instead?
OpenSubtitles v2018
Ist
Einschlagen
ok,
ist
es
eine
Umarmung?
If
a
high
five
is
okay,
is
a
hug?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
die
letzte
Umarmung
ist
etwas
her.
I'm
sorry.
I
haven't
hugged
anyone
in
a
while.
OpenSubtitles v2018