Übersetzung für "Um ihnen zu helfen" in Englisch
Wenn
Sie
Unterstützung
benötigen,
wir
sind
hier,
um
Ihnen
zu
helfen.
If
you
need
support,
we
are
there
to
help
you.
Europarl v8
Was
könnten
wir
tun,
um
ihnen
dabei
zu
helfen?
What
could
we
do
to
help
them
to
achieve
this?
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
Fonds,
um
ihnen
zu
helfen.
We
need
to
have
a
fund
to
rescue
them.
Europarl v8
Ich
stelle
Technologien
her,
um
ihnen
beim
Kommunizieren
zu
helfen.
Specifically,
I
make
technologies
to
help
them
communicate.
TED2020 v1
Ich
bin
zurückgekommen,
um
Ihnen
zu
helfen.
I
came
back
to
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
hier,
um
ihnen
zu
helfen.
We're
here
to
help
them.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
alles
in
meiner
Macht
Stehende
tun,
um
Ihnen
zu
helfen.
I
will
do
everything
within
my
power
to
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
werden
allen
tun,
was
wir
können,
um
Ihnen
zu
helfen.
We'll
do
everything
we
can
to
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
nicht
hier,
um
Ihnen
zu
helfen.
I'm
not
here
to
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Arme
Menschen
wissen
es
nicht
und
wir
tun
nichts
um
ihnen
zu
helfen.
Poor
people
don't
know,
and
we're
not
doing
anything
to
help
them
at
all.
TED2020 v1
Aber
ich
werde
alles
tun,
um
Ihnen
anderweitig
zu
helfen.
But
I
promise
to
do
all
I
can
to
help
you
in
other
ways.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier,
um
Ihnen
zu
helfen.
We've
come
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
dachten,
Sie
brauchen
mich,
um
Ihnen
zu
helfen?
You
think
you
needed
me
to
help
you?
OpenSubtitles v2018
Die
klingeln
an
jeder
Tür
in
Washington,
um
Ihnen
zu
helfen.
They'll
ring
every
doorbell
in
Washington
from
the
White
House
down,
if
it'll
help.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
er
würde
sein
Leben
opfern,
um
Ihnen
dabei
zu
helfen.
Of
course.
He'll
give
his
life
to
help
you
OpenSubtitles v2018
Morgen
bei
Tagesanbruch
werden
wir
dort
sein,
um
ihnen
zu
helfen.
Tomorrow
morning
at
dawn
we
are
going
to
be
there
to
help
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würde
wirklich
alles
tun,
um
Ihnen
zu
helfen.
But
I
want
you
to
know
that
I'd
do
anything
in
the
world
to
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
ich
würde
alles
tun,
um
Ihnen
zu
helfen.
I
said,
I'd
do
anything
in
the
world
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Um
ihnen
zu
helfen,
müssen
wir
beseitigen,
was
sie
umgibt.
To
fight
their
illness
we
must
fight
its
creator.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
wir
tun
alles,
um
Ihnen
zu
helfen.
I
promise
you,
we'll
use
every
skill
we
have
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier,
um
Ihnen
zu
helfen.
I
am
here
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Und
um
Ihnen
zu
helfen,
wo
wir
nur
können,
Genosse
Jankowski.
And
to
help
you
whenever
we
can,
Comrade
Jankowski.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
nächsten
Vollmond
habe
ich
etwas
Zeit,
um
Ihnen
zu
helfen.
For
some
time,
until
she
comes
back,
I'll
be
able
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
beschaffe
Ihnen
gerne
Material,
um
Ihnen
zu
helfen.
I
will
gladly
supply
you
with
all
reference
material
to
help
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
tat
alles,
um
ihnen
zu
helfen.
I
offered
all
my
knowledge
and
my
heart
to
help
them.
OpenSubtitles v2018
Aber
um
Ihnen
zu
helfen
übernehme
ich
das
für
sie.
But
to
help
you
out,
I'll
take
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
würden
alles
tun,
um
ihnen
zu
helfen.
I
know
that
you'd
do
anything
in
the
world
to
help
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
genau
das
richtige
Instrumentarium,
um
Ihnen
zu
helfen.
I
have
the
very
instrument
to
help
you.
OpenSubtitles v2018