Übersetzung für "Trost suchen" in Englisch

Die Menschen suchen Trost in der Religion.
People want to seek comfort from religion.
GlobalVoices v2018q4

Die Trost bei ihnen suchen und ihnen sagen:
Who look to her for comfort, saying,
OpenSubtitles v2018

Ich sollte wahrscheinlich Trost darin suchen, ein Musterbeispiel zu werden.
I suppose I should take some comfort in becoming a poster child.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihm Unrecht geschah, könnte er doch Trost bei ihnen suchen?
I mean, if he was wronged somehow, wouldn't he go to them for solace?
OpenSubtitles v2018

Wenn Bob irgendetwas geschieht, würdest du zu Hause Trost suchen.
If something happened to Bob, you'd seek the comfort of home.
OpenSubtitles v2018

Weh uns, wenn wir einen anderen Trost suchen!
Woe to us if we seek consolation elsewhere!
ParaCrawl v7.1

Ein paar gehen wegen dorthin, weil sie Trost und Liebe suchen.
A few go in search of comfort and love.
ParaCrawl v7.1

Ich ging letzte Woche in Berlin und Hamburg (5) Trost suchen.
I went last week in Berlin and Hamburg (5) to seek solace.
ParaCrawl v7.1

Zu den Füßen vom Herr ich werde Licht, Trost und Kraft suchen.
To the feet of the Lord I will look for light, comfort and strength.
ParaCrawl v7.1

Bei ihren Eltern wollte Lou Rat und Trost suchen.
Lou was seeking advice and comfort from her parents.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen Trost in dem suchen, was wir in uns... gefunden haben.
We must take comforts from what we have found... in each her...
OpenSubtitles v2018

Wir suchen Trost beim anderen.
We seek the comfort of another.
OpenSubtitles v2018

Sie suchen Trost oder Vergnügen, Informationen oder Inspiration, daher kommen sie zu uns.
They want comfort or pleasure or information or inspiration, so they come to us.
OpenSubtitles v2018

Wir kön- nen in der Welt Stütze und Trost suchen, oder diese von Gott schöpfen.
We can seek support and consolation from the world, or from God.
ParaCrawl v7.1

Das in seiner Nacht nach Licht sucht und in diesem Suchen Trost bieten könnte.
Something that is searching for light amidst the night and could offer comfort through the search.
ParaCrawl v7.1

Diese Hoffnungslosigkeit kann manche Menschen dazu treiben, in Drogen Trost zu suchen, und kann die Rehabilitation und Resozialisierung ehemaliger Drogenabhängiger behindern.
Such despair may cause some to seek solace in drug use and may inhibit the rehabilitation and reintegration into society of reformed drug users.
TildeMODEL v2018

Diese Hoffnungslosigkeit kann manche Menschen dazu treiben, in Drogen Trost zu suchen, und kann die Rehabilitation und soziale Wiedereingliederung ehemaliger Drogenabhängiger behindern.
Such despair may cause some to seek solace in drug use and may inhibit the rehabilitation and reintegration into society of reformed drug users.
TildeMODEL v2018

Danke, Louis, aber es fühlt sich nicht richtig an in deiner Berührung Trost zu suchen, in diesem Augenblick.
Thank you, Louis, but it doesn't feel right to take comfort in your touch right now.
OpenSubtitles v2018

Es.. Es beschämt mich, solchen Trost zu suchen, um nach menschlicher Berührung zu flehen, aber ich tue es.
It-it shames me to seek such comfort, to crave human touch, but I do.
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich liebt Gott es, wenn wir bereuen und uns Ihm zuwenden, um Seine Vergebung und Seinen Trost zu suchen.
In fact God loves that we feel remorse, and turn to Him seeking His forgiveness and comfort.
ParaCrawl v7.1

Und an diesem Punkt können sie zu tiefen Rissen werden, die Ehemann und Ehefrau trennen und sie verleiten, anderswo Verständnis, Unterstützung und Trost zu suchen.
And at that point they can become deep wounds that divide husband and wife, and induce them to find understanding, support, consolation elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Sie nutzen die Tatsache, daß die Massen durch den Kapitalismus in immer tieferes Elend gestürzt werden und in der Religion Trost suchen.
They take advantage of the masses driven into deeper and deeper misery by capitalism who seek solace in religion.
ParaCrawl v7.1

Ein Neuheidentum sendet Botschaften aus, die drängen, der Wirklichkeit zu entfliehen und bei den Mythen und Götzen Trost zu suchen, die nur für einen Augenblick das Dasein aufrichten können.
A kind of neo-paganism is pushing people to take flight from reality and seek refuge in myths and in idols which bring momentary relief in life.
ParaCrawl v7.1

Menschen, die in harten Zeiten nicht einfach aufgeben, sich kümmern um die Familie und das Gemeinwesen, die glauben, die Hoffnung und Trost suchen und manchmal bei Freunden, manchmal im Whiskey finden.
People who do not simply give up in hard times, take care of the family and the community, who believe, search for hope and consolation and sometimes find them with friends and sometimes with whiskey.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie ein Gesichtsöl, das Sie in diesem Moment brauchen - je nachdem, ob Sie Erfrischung, Entspannung, Geborgenheit, Stärke oder Trost suchen, lassen Sie sich mit einer Massage verwöhnen.
Choose the facial oil you feel you need at that particular moment, whether it be refreshing, relaxing, giving a sense of security, strength or comfort; treat yourself to a massage and enjoy its fragrances and wonderful relaxation.
ParaCrawl v7.1