Übersetzung für "Trinkwasser" in Englisch
Es
mangelt
an
grundlegenden
Dingen
wie
Trinkwasser
und
Lebensmitteln.
There
is
a
shortage
of
basic
necessities
such
as
drinking
water
and
food.
Europarl v8
Das
fehlende
Trinkwasser
stellt
keine
geringere
Bedrohung
dar
als
das
Fehlen
von
Lebensmitteln.
The
lack
of
drinking
water
constitutes
no
less
a
threat
than
the
lack
of
food.
Europarl v8
Mehr
als
700
000
Haushalte
waren
ohne
Trinkwasser.
Around
700
000
homes
were
left
without
drinking
water.
Europarl v8
Für
gutes
Trinkwasser
muß
man
auch
bereit
sein
zu
zahlen.
We
have
to
be
prepared
to
pay
for
good
drinking
water.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
Trinkwasser
nimmt
zu.
Access
to
drinking
water
is
increasing.
Europarl v8
Prävention
und
sauberes
Trinkwasser
haben
natürlich
Priorität.
Of
course,
prevention
and
clean
drinking
water
are
the
priorities.
Europarl v8
Über
100
Millionen
Menschen
haben
keinen
Zugang
zu
sauberem
Trinkwasser.
Over
100
million
people
do
not
have
access
to
safe
water.
Europarl v8
Es
fehlt
an
Trinkwasser,
Nahrungsmitteln
und
anderen
Grundbedarfsgütern.
There
is
a
shortage
of
drinking
water,
food
and
other
basic
materials.
Europarl v8
Am
dringendsten
benötigt
wird
Trinkwasser,
um
die
Entstehung
von
Seuchen
zu
verhindern.
The
real
major
need
is
for
drinking
water
in
order
to
prevent
epidemics.
Europarl v8
Wir
kämpfen
um
den
Zugang
zu
sicherem
Trinkwasser
und
sicheren
Sanitäreinrichtungen
für
alle.
We
are
fighting
for
access
to
safe
drinking
water
and
sanitation
for
all.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
bereit,
unsauberes
Trinkwasser
zu
akzeptieren.
They
are
not
willing
to
accept
a
situation
in
which
the
water
they
drink
is
not
clean.
Europarl v8
Die
Schweineschlachtkörper
müssen
anschließend
gründlich
mit
Trinkwasser
abgespült
werden.
Porcine
animals
must
be
thoroughly
rinsed
afterwards
with
potable
water.
DGT v2019
Es
gibt
50
Millionen
Analphabeten
und
70
Millionen
Menschen
haben
kein
sauberes
Trinkwasser.
50
million
people
are
illiterate,
and
70
million
are
without
drinking
water.
Europarl v8
Es
fehlt
ihnen
an
Nahrung,
an
Trinkwasser
und
an
Decken.
They
need
food,
drinking
water
and
blankets.
Europarl v8
Die
Ressource
Trinkwasser
ist
sehr
ungleich
verteilt.
Fresh
water
is
a
very
unevenly
distributed
natural
resource.
Europarl v8
Das
Projekt
umfaßt
die
Versorgung
mit
Trinkwasser,
Lebensmitteln
und
Medikamenten.
The
project
covered
the
supply
of
drinking
water,
food
and
medication.
Europarl v8
Abschließend
bitte
ich
die
Kommission,
die
Massenmedikation
über
das
Trinkwasser
zu
verbieten.
In
conclusion,
I
would
like
the
Commission
to
ban
mass
medication
of
the
public
water
supply.
Europarl v8
Generell
trägt
die
weltweite
Zusammenarbeit
zur
Einhaltung
der
Grenzwerte
für
Trinkwasser
bei.
Generally
speaking,
international
cooperation
helps
to
ensure
compliance
with
drinking
water
limit
values.
Europarl v8
Sie
erhalten
jetzt
ihr
Trinkwasser
aus
Tankwagen,
eine
kostspielige
und
unhaltbare
Lösung.
People
now
have
to
take
their
drinking
water
from
tanker
vehicles,
which
is
a
costly
and
unsustainable
solution.
Europarl v8
Die
Bürger
sind
an
sicheren,
billigen
Produkten
und
pestizidfreiem
Trinkwasser
interessiert.
It
is
in
the
interests
of
citizens
to
have
safe,
cheap
products
and
pesticide-free
drinking
water.
Europarl v8
Außerdem
fehlt
ein
Kriterium
für
die
Beurteilung
von
aus
Oberflächengewässern
gewonnenem
Trinkwasser.
In
addition,
an
assessment
criterion
for
drinking
water
originating
from
surface
water
is
lacking.
Europarl v8
Die
Verfügbarkeit
von
Trinkwasser
für
die
Armen
sei
gefährdet.
The
availability
of
drinking
water
for
the
poor
is
said
to
be
under
threat.
Europarl v8
Wir
müssen
solche
Probleme
vermeiden,
indem
wir
gesundes
Trinkwasser
anbieten.
We
must
prevent
such
problems
by
providing
healthy
drinking
water.
Europarl v8
Der
Zugang
zu
Trinkwasser
ist
ein
grundlegendes
Menschenrecht,
eine
Notwendigkeit.
Water
is
a
basic
human
right,
a
necessity.
Europarl v8
Niemand
besitzt
das
Recht,
unser
gemeinsames
Grund-
und
Trinkwasser
zu
vergiften.
No-one
has
the
right
to
poison
our
common
earth
and
drinking
water.
Europarl v8
Bekanntlich
haben
Wasserwerke
immer
weniger
Möglichkeiten,
sauberes
Trinkwasser
zu
bekommen.
It
is
well
known
that
water
companies
have
fewer
and
fewer
opportunities
to
obtain
clean
drinking
water.
Europarl v8
Dabei
waren
eine
Drittelmillion
Menschen
mehr
als
eine
Woche
lang
ohne
Trinkwasser.
A
third
of
a
million
people
were
without
drinking
water
for
more
than
a
week.
Europarl v8
Ihr
Verhängnis
ist
der
fehlende
Zugang
zu
Trinkwasser
und
Abwasserentsorgung.
They
are
equally
affected
by
a
cruel
lack
of
access
to
drinking
water
and
purification
services.
Europarl v8
Beispielsweise
ist
heute
in
vielen
Entwicklungsländern
unsauberes
Trinkwasser
eine
Todesursache.
For
example,
unclean
drinking
water
is
at
present
a
cause
of
death
in
a
number
of
developing
countries.
Europarl v8
Es
gibt
eine
Milliarde
Menschen
ohne
sauberes
Trinkwasser.
There's
a
billion
people
without
clean
drinking
water.
TED2013 v1.1