Übersetzung für "Traurigkeit" in Englisch

Von Mördern weiß man, dass sie Traurigkeit aufblitzen lassen.
Murderers are known to leak sadness.
TED2013 v1.1

Beispielsweise sah ich regelmäßig Bilder und Darstellungen über Traurigkeit und Leiden.
For example, I saw pictures and images frequently of sadness and suffering.
TED2013 v1.1

Es ist das Zentrum für Traurigkeit in unserem Gehirn.
It is the sadness center of the brain.
TED2020 v1

Das Gehirnareal der Traurigkeit ist rot vor Glut.
The area of the brain for sadness is on red hot.
TED2020 v1

Traurigkeit signalisiert der Gruppe zum Beispiel, dass etwas nicht in Ordnung ist.
Sadness, for example, signals to the group that something’s wrong.
TED2020 v1

Ich habe die Traurigkeit in deinen Augen gesehen.
I saw the sadness in your eyes.
Tatoeba v2021-03-10

Sie half ihm dabei, seine Traurigkeit zu bezwingen.
She helped him overcome his sadness.
Tatoeba v2021-03-10

Die neue Definition von Depression hat zu einer umfangreichen Medikalisierung der Traurigkeit geführt.
The new definition of depression has resulted in extensive medicalization of sadness.
News-Commentary v14

Traurigkeit ist damit zu einer „depressiven Störung“ geworden.
Thus, feeling very sad has become “depressive disorder.”
News-Commentary v14

Ich sage das nicht aus Ärger, sondern einfach nur Traurigkeit.
I say this with no resentment whatsoever, just sadness.
GlobalVoices v2018q4

Ich erklärte, dass es gewissermaßen mit normaler Traurigkeit vergleichbar ist.
And I say, in a way it's continuous with normal sadness.
TED2020 v1

Ich fühle tatsächlich mehr, weil ich Traurigkeit ohne Nichtigkeit fühlen kann.
I feel more, in fact, I think, because I can feel sadness without nullity.
TED2020 v1

Die Menschen denken, Depressionen wären einfach Traurigkeit.
People think of depression as being just sadness.
TED2020 v1

Es brauchte Identität, um mich aus der Traurigkeit zu retten.
It took identity to rescue me from sadness.
TED2020 v1

Stattdessen war die Traurigkeit der Amerikaner dieses Mal gepaart mit Zynismus und Argwohn.
Instead, this time, Americans’ sadness was mingled with cynicism and suspicion.
News-Commentary v14

Du, Dardo, musst eine drollige Traurigkeit ausstrahlen.
You, Dardo, on the other hand, must have a touch of whimsical sadness.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, was ich bei Traurigkeit tue?
Do you know what I do about unhappiness?
OpenSubtitles v2018

Denken wir nicht an die Traurigkeit.
Let us not think of sadness.
OpenSubtitles v2018

Und er hatte diese Traurigkeit, tief in sich drin.
And he had a sadness... deep inside.
OpenSubtitles v2018

Selbst als ich vergewaltigt wurde, ging diese Traurigkeit nicht weg.
Even rape didn't erase the sadness.
OpenSubtitles v2018

Traurigkeit kann man mit Pillen nicht bestechen.
Can't buy off unhappiness with pills.
OpenSubtitles v2018

Du hast keinen Grund zur Traurigkeit.
You mustn't be sad.
OpenSubtitles v2018