Übersetzung für "Total pleite" in Englisch
Ich
bin
total
pleite,
ich
brauche
das
Geld.
I'm
busted,
man.
I
need
the
money.
OpenSubtitles v2018
Nach
drei
Monaten
war
ich
total
pleite
in
Juarez
angekommen.
After
three
months,
in
Juarez,
I
was
broke.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Monat
war
ich
total
pleite.
Last
month,
I
was
so
broke,
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
dringend
operiert
werden,
aber
wir
beide
sind
total
pleite.
She
needs
surgery
to
live
but
we're
broke!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Beddoe
verliert,
sind
wir
total
pleite.
If
Beddoe
losses,
we
are
flat
busted.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
beim
Pferderennen
verloren,
deshalb
bin
ich
total
pleite.
I
just
lost
at
the
races
so
I'm
flat
broke.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
total
pleite,
weil
ich
bescheuert
bin
und
nicht
mit
Geld
umgehen
kann.
I'm,
like,
completely
broke
because
I'm
stupid
and
I
don't
know
how
to
manage
my
money.
[chuckles]
OpenSubtitles v2018
Es
ist
äußerst
tragisch,
dass,
als
er
starb,
er
total
pleite
war.
Very
unfortunately
when
he
died,
he
died
broke.
ParaCrawl v7.1
Arni
und
sein
schönes
Kalifornien
sind
total
pleite,
aber
das
berührt
den
Dollar
überhaupt
nicht,
weil
nämlich
die
Wirtschaftspolitik
Kaliforniens
im
einheitlichen
Währungsraum
der
USA
aufgeht.
Arnold
Schwarzenegger
and
his
beautiful
state
of
California
are
completely
bankrupt,
but
that
does
not
affect
the
dollar
at
all,
because
the
economic
policy
of
California
forms
part
of
the
single
currency
area
of
the
United
States.
Europarl v8
Die
Wut
über
die
wachsende
Kluft
zwischen
den
Superreichen
und
allen
anderen
kocht
schon
seit
Jahren
hoch,
doch
kurz
vor
Beginn
ihres
Wahlkampfes
erklärte
Hillary
Clinton,
dass
sie
und
ihr
Mann
nach
Verlassen
des
Weißen
Hauses
„total
pleite“
gewesen
seien.
Anger
at
the
growing
gap
between
the
very
rich
and
everyone
else
has
been
brewing
for
years.
Shortly
before
she
began
her
campaign,
Hillary
Clinton
said
that
when
they
left
the
White
House
she
and
her
husband
were
“dead
broke.”
News-Commentary v14
Wir
waren
immer
total
pleite,
haben
geschuftet,
und
wir
konnten
nicht
mal
die
verdammte
Miete
bezahlen,
Ryan,
die
verdammte
Miete.
We
were
always
fucking
broke.
We
were
busting
our
asses.
We
couldn't
even
pay
the
fucking
rent,
ryan.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
total
pleite,
es
war
wirklich
ein
Existenzkampf
und
Philips
Phonogram
war
interessiert
daran,
mit
uns
zu
einem
Abschluss
zu
kommen.
We
were
absolutely
skint,
the
lot
of
us,
we
were
really
struggling
seriously,
and
Philips
Phonogram
wanted
to
do
a
deal
with
us.
WikiMatrix v1
Einst
hatte
Herbert
mit
einem
gewissen
Mika
Häkkinen
sogar
in
einem
Bett
geschlafen,
"weil
wir
bei
Lotus
total
pleite
waren",
jetzt
reichte
es
für
den
entthronten
Doppelweltmeister
aber
immer
noch
zum
Vizetitel,
was
bei
Mercedes
durchaus
als
Erfolg
gewertet
wird,
bei
McLaren,
und
speziell
bei
Ron
Dennis
aber
eher
weniger.
Once
Herbert
shared
a
common
bed
with
young
Mika
Hakkinen,
"because
at
Team
Lotus
we
were
absolutely
bankrupt",
now
the
former
double
world
champion
is
happy
with
the
vice
title,
a
fact
at
Mercedes
Benz
is
considered
a
success,
but
not
at
McLaren
and
there
especially
by
Ron
Dennis.
ParaCrawl v7.1
Alter,
Mike
ist
eine
totale
Pleite.
Dude,
Mike
is
a
total
bust.
OpenSubtitles v2018
Der
Ausflug
war
bisher
eine
totale
Pleite.
This
trip
has
been
a
total
bust
so
far,
bud.
OpenSubtitles v2018