Übersetzung für "Thermalschwimmbäder" in Englisch
Die
Thermalschwimmbäder
befinden
sich
auf
einem
an
das…
The
swimming-pools
are
located
on
top
of…
ParaCrawl v7.1
Studio
na
Vadasi
befinden
sich
im
Bereich
Thermalschwimmbäder
Vadas
in
zwei
Hütten.
Studies
na
Vadasi
are
located
within
the
area
thermal
swimming
pools
Vadas
in
two
cottages.
ParaCrawl v7.1
Den
Touristen
dienen
ganzjährig
6
moderne
Aquaparks
und
15
Thermalschwimmbäder.
There
are
6
modern
aqua
parks
and
15
thermal
spas
available
for
tourists
throughout
the
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Appartementen
Na
Vadaši
befinden
sich
direkt
im
Bereich
Thermalschwimmbäder
Vadas
in
Sturovo.
Apartments
Na
Vadaši
are
situated
directly
in
the
area
thermal
swimming
pools
Vadaš
in
Štúrovo.
ParaCrawl v7.1
Hütte
Erika
befindet
sich
im
Bereich
der
Thermalschwimmbäder
Vadas
in
Sturovo.
Cottage
Erika
is
situated
in
the
area
of
thermal
polls
Vadas
in
Sturovo.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hotel
verfügt
über
zwei
Thermalschwimmbäder,
die
täglich
von
8.00
bis
19.00
Uhr
zugänglich
sind.
Our
hotel
has
two
thermal
pools,
open
every
day
from
8
am
to
7
pm.
CCAligned v1
Orte
wie
der
Thermalschwimmbäder,
Sport-
und
Freizeitanlagen,
Aufzüge,
werden
Täler
in
den
Nationalpark
und
den
hohen
Bergen...
Places
such
as
the
thermal
swimming
pools,
sports
and
leisure
complexes,
lifts,
valleys
in
the
National
Park
and
the
high
mountains
will
surely
spice
up
your...
ParaCrawl v7.1
Die
Thermalschwimmbäder
befinden
sich
auf
einem
an
das
Hotel
angrenzenden
Hügel
und
sind
von
der
6.
Etage
aus
direkt
von
Zimmern
über
eine
Panoramapassage
zu
erreichen.
The
swimming-pools
are
located
on
top
of
a
hill
next
to
the
main
building
and
are
connected
to
the
sixth
floor
of
the
hotel
by
means
of
a
convenient
passageway.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
aus
der
Vielzahl
von
Pisten
für
Ihre
aktive
Entspannung
und
erholen
Sie
sich
dann
in
einem
der
Thermalschwimmbäder
oder
Heilbäder
in
der
Umgebung.
Choose
from
a
number
of
downhill
courses
for
an
active
relaxation
and
then
relax
in
some
of
the
thermal
swimming
pools
and
health
resorts
placed
in
the
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Im
grandiosen
Wellness-Bereich
kann
man
buchstäblich
in
die
zahlreichen
Thermalschwimmbäder
abtauchen
und
die
wohltuenden
Strahler
der
Unterwassermassage
genießen
oder
aus
der
vielseitigen
Palette
exklusiver
Anwendungen
wählen,
die
von
den
medizinisch-wissenschaftlichen
Mitarbeitern
des
Resorts
mit
maßgeschneiderten
Programmen
angeboten
werden.
At
this
magnificent
well-being
centre
you
can
literally
immerse
yourself
in
the
numerous
thermal
baths
and
be
massaged
by
invigorating
hydro-massage
jets,
or
choose
from
among
the
vast
range
of
exclusive
treatments
which
have
been
organised
by
the
medical-scientific
staff
who
propose
personalised
programmes,
uniting
the
precious
properties
of
the
thermal
substances
to
the
modern
techniques
of
Western
beauty
medicine
with
that
of
the
most
ancient
Eastern
traditions.
ParaCrawl v7.1
Eine
Besonderheit
des
Hotels
Terme
Augustus
sind
mit
Sicherheit
die
3
Thermalschwimmbäder,
die
mit
ihrem
Panoramablick,
einzigartig
in
den
Euganeischen
Thermen
sind.
The
Hotel
Terme
Augustus
stands
apart
for
its
3
thermal
and
panoramic
swimming-pools
which
are
one-of-a
kind
in
the
whole
Euganean
spa
area.
ParaCrawl v7.1
Vom
Montag
24.
September
2018
werden
die
Thermalschwimmbäder,
der
Wellnessbereich
(Finnische
Sauna,
Bio-Sauna,
Kräuterbad,
Bad
hypersaline,
Polarium,
gehen
Kochsalzlösung
trocken,
Erlebnisduschen)
und
die
neue
Bibione
Thermae
SPA
(Beauty
Farm)
am
Dienstag
geschlossen
werden.
From
Monday
24th
September
2018Â
the
Thermal
Pools,
the
Wellness
Area
(finnish
sauna,
biosauna,
herbal
bath,
hypersaline
bath,
polarium,
dry
salt
room,
emotional
showers)
and
the
Â
Bibione
Thermae
SPA-Beauty
Farm
Â
will
be
closed
on
Tuesday.
ParaCrawl v7.1
Die
Thermalschwimmbäder
und
die
Wellness
Zone
sind
am
Montag,
Mittwoch,
Donnerstag
und
Freitag
nachmittags
von
14.30
bis
21.00
Uhr
geöffnet.
The
thermal
pools
and
the
wellness
area
will
be
open
on
Monday,
Wednesday,
Thursday
and
Friday
in
the
afternoon
from
2.30
pm
to
9.00
pm.
ParaCrawl v7.1
Im
idyllischen
Kurort
Casciana
Terme
angekommen,
können
Sie
sich
noch
verwöhnen
bei
einem
Besuch
der
36°
C.
warmen
Thermalschwimmbäder.
Afterward
you
have
time
to
relax
in
the
idyllic
spa
town
of
Casciana
and
pamper
yourself
with
a
visit
to
the
36
°
C
thermal
pools.
ParaCrawl v7.1
Vom
21.
September
2015werden
die
Thermalschwimmbäder,
der
Wellnessbereich
(Finnische
Sauna,
Bio-Sauna,
Kräuterbad,
Bad
hypersaline,
Polarium,
gehen
Kochsalzlösung
trocken,
Erlebnisduschen)
und
die
neue
Bibione
Thermae
SPA
(Beauty
Farm)am
Dienstag
geschlossen
werden.
From
21st
September
2015the
Thermal
Pools,
the
Wellness
Area
(finnish
sauna,
biosauna,
herbal
bath,
hypersaline
bath,
polarium,
dry
salt
room,
emotional
showers)
and
the
Bibione
Thermae
SPA-Beauty
Farmwill
be
closed
on
Tuesday.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
10.
April
sind
die
Thermalschwimmbäder
täglich
geöffnet,
auch
am
Dienstag,
der
normalerweise
im
Winter
geschlossen
ist.
Starting
from
the
10th
of
April
the
thermal
swimming
pools
are
open
daily,
also
on
Tuesday,
which
is
normally
closed
in
winter.
ParaCrawl v7.1
Orte
wie
der
Thermalschwimmbäder,
Sport-
und
Freizeitanlagen,
Aufzüge,
werden
Täler
in
den
Nationalpark
und
den
hohen
Bergen
sicherlich
Ihren
Aufenthalt
in
unseren
Bungalows
topaktuell.
Places
such
as
the
thermal
swimming
pools,
sports
and
leisure
complexes,
lifts,
valleys
in
the
National
Park
and
the
high
mountains
will
surely
spice
up
your
stay
in
our
cottages.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Thermalschwimmbäder
bieten
die
wunderbare
Möglichkeit,
sowohl
den
Körper
als
auch
den
Geist
zu
regenerieren.
Steigen
Sie
in
den
internen
Pool
und
schwimmen
Sie
in
den
Pool
im
Freien,
ohne
dabei
einen
Temperaturunterschied
zu
merken
(sowohl
im
Winter
als
auch
im
Sommer).
Our
spa
pools
offer
the
marvellous
opportunity
to
regenerate
both
body
and
mind,
spreading
a
pleasant
feeling
of
wellbeing;
even
during
the
coldest
months,
you
can
plunge
into
the
indoor
swimming
pool
and
then
shift
to
the
outdoor
two,
swimming
in
the
open
air
without
incurring
sudden
changes
in
temperature.
ParaCrawl v7.1
In
den
Wintermonaten
verwandelt
sich
diese
Region
zum
Paradies
der
Skifahrer.Wählen
Sie
aus
der
Vielzahl
von
Pisten
für
Ihre
aktive
Entspannung
und
erholen
Sie
sich
dann
in
einem
der
Thermalschwimmbäder
oder
Heilbäder
in
der
Umgebung.
In
winter
months
the
Southcentral
Slovakia
changes
into
a
paradise
for
skiers.
Choose
from
a
number
of
downhill
courses
for
an
active
relaxation
and
then
relax
in
some
of
the
thermal
swimming
pools
and
health
resorts
placed
in
the
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Die
Thermalanwendungen
finden
sämtlich
im
Hotel
statt,
dank
drei
Kurabteilungen
für
den
Fango
(in
jedem
Stockwerk)
und
eine
Abteilung
im
Parterre
für
die
Massagen,
die
Inhalationen
und
die
Körperästethik.
Das
Hotel
hat
drei
Thermalschwimmbäder,
davon
ein
gedecktes
(Vulcano)
und
zwei
im
Freien
(Salus
und
Venus).
Die
Schwimmbäder
Salus
und
Vulcano
sind
zusammen
verbunden,
damit
man
auch
im
Winter
das
Bad
im
Freien
benützen
kann.
Always
renewed,
at
Excelsior
Terme
you
find
the
features
of
a
classic
and
elegant
environment,
up
with
the
times,
warmed
by
the
familiarity
and
professionality
of
Tognon
family's
management.All
thermal
treatments
are
done
in
the
hotel,
thanks
to
three
departments
(one
at
each
floor)
plus
one
department
at
the
ground
floor
for
massages,
inhalations
and
fitness.The
hotel
has
three
thermal
swimming
pools,
one
of
which
indoor
(Vulcano)
and
two
outdoor
(Salus
and
Venus).
Salus
and
Vulcano
swimming
pools
are
joined
to
let
you
enter
the
outdoor
one
during
winter,
too.
ParaCrawl v7.1