Übersetzung für "Technische angelegenheiten" in Englisch
Es
handelt
sich
hier
um
mehr
als
technische
Angelegenheiten
oder
Verfahrensfragen.
This
is
more
than
a
technical
or
a
procedural
question.
Europarl v8
Die
Anhänge
beschränken
sich
auf
verfahrensmäßige,
wissenschaftliche,
technische
und
verwaltungsmäßige
Angelegenheiten.
Annexes
shall
be
restricted
to
procedural,
scientific,
technical
or
administrative
matters.
TildeMODEL v2018
Diese
Anlagen
beschränken
sich
auf
wissenschaftliche,
technische
und
verwaltungsmäßige
Angelegenheiten.
Such
annexes
shall
be
restricted
to
scientific,
technical
and
administrative
matters.
EUbookshop v2
Technische
Angelegenheiten
sind
in
den
Schlußbemerkungen
erklärt.
Technical
issues
are
explained
in
the
endnotes.
ParaCrawl v7.1
Etwaige
weitere
Anlagen
beschränken
sich
auf
verfahrensmäßige,
wissenschaftliche,
technische
und
verwaltungsmäßige
Angelegenheiten.
Any
additional
annexes
shall
be
restricted
to
procedural,
scientific,
technical
or
administrative
matters.
TildeMODEL v2018
Deshalb
bitte
ich
darum,
dass
wir
auf
diesem
nächsten
Treffen
alle
ambitioniert
sind,
und
wir
nicht
einfach
nur
technische
Angelegenheiten
diskutieren,
die
mit
dem
Abbau
von
Handelshemmnissen
zu
tun
haben,
so
als
ob
das
das
Ziel
wäre.
That
is
why,
at
this
next
meeting,
I
ask
that
we
all
be
ambitious,
that
we
not
just
discuss
technical
matters
to
do
with
the
removal
of
barriers
to
trade,
as
though
that
were
the
aim.
Europarl v8
Anlagen
beschränken
sich
auf
Listen,
Formulare
und
sonstiges
beschreibendes
Material
über
verfahrensmäßige,
wissenschaftliche,
technische
oder
administrative
Angelegenheiten.
Annexes
shall
be
restricted
to
lists,
forms
and
any
other
descriptive
material
relating
to
procedural,
scientific,
technical
or
administrative
matters.
DGT v2019
Zwar
respektiere
ich
das
Recht,
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Meinungsvielfalt
bei
den
Aussprachen
gewahrt
bleibt,
doch
sollte
das
nicht
bis
in
die
Verwaltung
des
Hauses
und
andere
technische
Angelegenheiten
hineinreichen.
While
I
respect
the
right
to
ensure
that
diversity
of
views
is
respected
in
debate,
this
should
not
extend
to
the
administration
of
the
House
and
other
technical
matters.
Europarl v8
Es
scheint
so,
als
hätten
praktische
und
technische
Angelegenheiten
bei
der
Arbeit
an
den
eben
genannten
Dokumenten
Vorrang
gehabt,
während
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Würde
der
Menschen
an
den
Rand
gedrängt
wurden,
obwohl
sie
im
Mittelpunkt
sämtlicher
Abkommen
und
vor
allem
derjenigen
stehen
müssten,
die
mit
Russland
geschlossen
werden.
It
would
appear
that
practical
and
technical
matters
were
prioritised
during
work
on
the
aforementioned
documents,
whilst
issues
relating
to
respect
for
the
dignity
of
human
beings
were
sidelined,
although
they
ought
to
be
at
the
heart
of
all
agreements,
especially
those
entered
into
with
Russia.
Europarl v8
Neben
den
in
Artikel
3
Buchstabe
a
)
Nummer
1
genannten
Voraussetzungen
können
die
nationalen
Zugangsvoraussetzungen
unter
anderem
Folgendes
vorsehen
:
---
---
---
---
ausreichende
Finanzkraft
,
voraussichtliche
Mindestanzahl
von
Transaktionen
,
Erhebung
einer
Zugangsgebühr
,
rechtliche
,
technische
und
betriebliche
Angelegenheiten
.
In
addition
to
the
criteria
mentioned
in
Article
3
(
a
)(
1
)
,
these
national
criteria
may
include
,
inter
alia
:
---
adequate
financial
strength
,
---
expected
minimum
number
of
transactions
,
---
the
payment
of
an
entry
fee
,
---
legal
,
technical
and
operational
aspects
.
ECB v1
Von
1992
bis
1994
hatte
sie
bei
der
EFPIA
(European
Federation
of
Pharmaceutical
Industries
and
Associations)
eine
Stellung
als
Assistentin
für
wissenschaftliche,
technische
und
zulassungsrechtliche
Angelegenheiten
inne
und
leitete
das
Ressort
Qualitätsfragen
und
Biotechnologie.
Between
1992
and
1994,
she
was
employed
by
the
European
Federation
of
Pharmaceutical
Industries
and
Associations
(EFPIA)
as
an
Assistant
in
the
Scientific,
Technical
and
Regulatory
Affairs,
responsible
for
Quality
and
Biotechnology
related
matters.
EMEA v3
Der
Leiter
der
Amtsgruppe
D
(Technische
Angelegenheiten),
SS-Obersturmbannführer
Walter
Rauff,
beauftragte
Becker
im
Dezember
1941
mit
der
Inspektion
der
bei
den
Einsatzgruppen
der
Sicherheitspolizei
und
des
SD
im
Einsatz
befindlichen
Gaswagen.
The
director
of
department
D
(technical
affairs),
SS-Obersturmbannführer
Walter
Rauff,
assigned
Becker
in
December
1941
the
inspection
of
the
gas
vans
with
the
Einsatzgruppen,
a
Nazi
bureaucratic
term
which
technically
meant
"Special
Task
Group.
Wikipedia v1.0
Die
"erfüllende
Gemeinde"
Öhringen
berät
und
unterstützt
dabei
die
beiden
anderen
Gemeinden
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
und
erledigt
für
diese
Gemeinden
technische
sowie
Angelegenheiten
des
Hoch-
und
Tiefbaus
und
die
Unterhaltung
und
den
Ausbau
der
Gewässer
zweiter
Ordnung.
Öhringen
advises
and
supports
the
other
two
municipalities
in
carrying
out
their
duties,
as
well
as
technical
issues
of
building
and
civil
engineering
works
and
the
maintenance
and
expansion
of
the
water
of
the
second
order.
Wikipedia v1.0
Anwendbares
Recht
ist
das
Gemeinschaftsrecht,
das
Recht
des
Sitzstaates
oder
in
Bezug
auf
bestimmte
sicherheitsbezogene
und
technische
Angelegenheiten
das
Recht
des
Staates,
in
dem
die
Einrichtung
betrieben
wird.
The
applicable
law
is
Community
law,
the
law
of
the
State
of
the
statutory
seat
or
of
the
State
of
operation
regarding
certain
safety
and
technical
matters.
TildeMODEL v2018
Da
diese
Länder
direkt
von
den
durch
diese
Verordnung
eingeführten
Änderungen
am
Kontrollgerät
betroffen
sind,
sollten
sie
die
Möglichkeit
haben,
sich
an
einem
Dialog
über
technische
Angelegenheiten
zu
beteiligen.
As
these
countries
are
directly
affected
by
changes
to
the
recording
equipment
introduced
by
the
present
Regulation,
they
should
be
able
to
participate
in
dialogue
on
technical
matters.
TildeMODEL v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
den
Bereichen
Demokratische
Institutionen,
wirtschaftliche
und
technische
Hilfe,
humanitäre
Angelegenheiten
und
Gesundheit,
Umweltschutz
und
Energie,
Verkehr
und
Kommunikation
sowie
Kultur,
Bildungswesen
und
Tourismus.
Particular
emphasis
is
placed
on
democratic
institutions,
economic
and
technical
assistance,
humanitarian
issues,
health,
environmental
protection,
energy,
transport,
communications,
culture,
education
and
tourism.
TildeMODEL v2018
Für
bestimmte
technische
Angelegenheiten,
wie
in
Kapitel
3
beschrieben,
sind
Verwaltungsvereinbarungen
mit
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
vorgesehen,
die
aus
der
Haushaltslinie
17
03
06
—
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Gesundheit
—
finanziert
werden.
For
some
specific
technical
matters,
as
described
in
chapter
3,
administrative
agreements
with
the
Joint
Research
Centre
are
envisaged
which
will
be
financed
under
budget
line
17
03
06
—
Community
action
in
the
field
of
health.
DGT v2019
Ein
Fahrtenschreiberforum
wird
eingerichtet,
um
den
Dialog
über
technische
Angelegenheiten
in
Bezug
auf
Kontrollgerät
zwischen
Fachleuten
aus
den
Mitgliedstaaten
und
aus
den
Drittländern
zu
fördern,
die
Kontrollgerät
entsprechend
dem
Europäischen
Übereinkommen
über
die
Arbeit
des
im
internationalen
Straßenverkehr
beschäftigten
Fahrpersonals
(AETR)
verwenden.
A
Tachograph
Forum
shall
be
set
up
in
order
to
support
dialogue
on
technical
matters
concerning
the
recording
equipment
among
Member
States’
experts,
and
experts
from
third
countries
which
are
using
the
recording
equipment
under
the
European
agreement
concerning
the
work
of
crews
of
vehicles
engaged
in
international
road
transport
(AETR).
TildeMODEL v2018
Die
Vertragsparteien
stimmen
darin
überein,
dass
die
Kooperation
zwischen
den
nationalen
und
regionalen
Behörden,
die
mit
Normung,
Akkreditierung
und
anderen
technische
Handelshemmnisse
betreffenden
Angelegenheiten
befasst
sind,
wichtig
ist
für
die
Erleichterung
sowohl
des
Regionalhandels
und
des
Handels
zwischen
den
Vertragsparteien
als
auch
des
Gesamtprozesses
der
regionalen
Integration
im
CARIFORUM,
und
verpflichten
sich,
zu
diesem
Zweck
zusammenzuarbeiten.
The
Parties
agree
that
collaboration
between
national
and
regional
authorities
dealing
with
standardization,
accreditation
and
other
technical
barriers
to
trade
matters
is
important
to
facilitate
both
intra-regional
trade
and
trade
between
the
Parties,
as
well
as
the
overall
process
of
CARIFORUM
regional
integration
and
undertake
to
cooperate
to
this
end.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
eröffnet
der
Kommission
die
Möglichkeit,
die
Anhänge
I
bis
XVII
der
Verordnung
auf
dem
Wege
eines
Ausschussverfahrens
zu
überarbeiten,
da
diese
sich
auf
wissenschaftliche
und
technische
Angelegenheiten
beziehen
und
nicht
die
grundlegenden
Bestimmungen
des
verfügenden
Teils
der
Verordnung
betreffen.
This
enables
the
Commission
to
revise
Annexes
I
to
XVII
to
the
Regulation
through
a
Committee
procedure,
as
these
relate
to
scientific
and
technical
matters
and
do
not
touch
the
fundamental
rules
established
in
the
body
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Wir
diskutieren
heute
Abend
einige
technische
Angelegenheiten,
die
jedoch
meiner
Einschätzung
nach
einen
größeren
Beitrag
zum
europäischen
Aufbauwerk
leisten
als
die
zahlreichen
Reden,
die
wir
bei
vielen
Gelegenheiten
gegenseitig
halten.
We
are
discussing
some
very
technical
matters
this
evening,
but
in
my
opinion
they
are
ones
which
will
make
a
much
more
significant
contribution
to
building
Europe
than
many
of
the
speeches
we
address
to
one
another
on
so
many
other
occasions.
Europarl v8
Da
diese
Länder
direkt
von
den
durch
diese
Verordnung
eingeführten
Änderungen
am
Fahrtenschreiber
betroffen
sind,
sollten
sie
die
Möglichkeit
haben,
sich
an
einem
Dialog
über
technische
Angelegenheiten,
einschließlich
des
Systems
für
den
Austausch
von
Informationen
über
Fahrerkarten
und
Werkstattkarten,
zu
beteiligen.
As
those
countries
are
directly
affected
by
changes
to
the
tachograph
introduced
by
this
Regulation,
they
should
be
able
to
participate
in
a
dialogue
on
technical
matters,
including
regarding
the
system
for
the
exchange
of
information
on
driver
cards
and
workshop
cards.
DGT v2019