Übersetzung für "Stundenbasis" in Englisch
Die
Lösung
besteht
in
diesem
Fall
darin,
niederschwellige
Arbeit
auf
Stundenbasis
anzubieten.
The
solution
is
then
to
provide
low
threshold
hourly
work;
TildeMODEL v2018
Eigentlich
gemietet,
auf
Stundenbasis,
also
gib
mir
jetzt
bitte
diese
Ringe.
I
rented
actually.
In
fact,
I'm
paying
by
the
hour.
-
So
I
really
do
need
these
keys,
right
now!
OpenSubtitles v2018
Korrekturlese-
und
Terminologiepflegearbeiten
rechne
ich
auf
Stundenbasis
ab.
I
charge
for
proofreading
and
terminology
work
on
an
hourly
basis.
CCAligned v1
Alle
Indikatoren
werden
auf
Monatsbasis
und
auf
Stundenbasis
angeboten.
All
indicators
are
provided
as
wages
and
salaries
on
a
monthly
and
on
an
hourly
basis.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
verdienen
die
Teilzeit
auch
deutlich
weniger
als
die
Vollzeit
auf
Stundenbasis.
However,
the
part-timers
also
earn
considerably
less
than
the
full-timers
on
an
hourly
basis.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Taxis
können
auf
Stundenbasis
angemietet
werden.
Taxis
may
be
booked
or
hired
on
an
hourly
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Simulation
des
Kraftwerkbetriebes
über
den
Verlauf
eines
Jahres
erfolgt
auf
Stundenbasis.
The
power
plant
operation
during
the
course
of
a
year
is
simulated
on
an
hourly
basis.
ParaCrawl v7.1
Dies
beruht
auf
Stundenbasis
und
Ausweise
und
Pässe
sind
als
Identitätsnachweis
erforderlich.
This
is
on
an
hourly
basis
and
ID
cards
and
passports
are
required
as
proof
of
identity.
ParaCrawl v7.1
Realistische
Energienutzung
(auf
Stundenbasis
für
ein
gesamtes
Jahr
berechnet)
Realistic
energy
consumption
(calculated
per
hour
over
a
whole
year)
CCAligned v1
Innenarchitektonische
Leistungen
werden
auf
Stundenbasis
und
nur
auf
Anfrage
ausgeführt.
Interior
architectural
services
are
performed
at
an
hourly
rate
and
only
on
request.
CCAligned v1
Die
Vergütung
erfolgt
projektbezogen
auf
Stundenbasis.
Compensation
is
paid
hourly
on
a
project-related
basis.
CCAligned v1
Korrekturarbeiten
werden
jeweils
auf
Stundenbasis
abgerechnet.
Editing
is
done
on
an
hourly
basis.
CCAligned v1
Ubeeqo
hat
80
Fahrzeuge
in
Berlin,
welche
du
auf
Stundenbasis
buchen
kannst.
Ubeeqo
offers
80
vehicles
in
Berlin,
which
you
can
book
on
an
hourly
basis.
CCAligned v1
Der
Vertrag
kann
auf
Projekt-
oder
Stundenbasis
abgeschlossen
werden.
Contract
can
be
made
on
a
project
or
hourly
basis.
ParaCrawl v7.1
Diese
bieten
die
Nutzung
des
Internets
auf
Stundenbasis.
These
offer
the
use
of
Internet
on
an
hourly
basis.
ParaCrawl v7.1
Antworten
zu
Briefen
für
Anträge
für
Patente
und
Warenzeichen
werden
auf
Stundenbasis
berechnet.
Hourly
rates
are
charged
for
responding
to
office
actions
to
patents
and
trademark
applications.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Leistungen
werden
auf
Stundenbasis
oder
eine
vereinbarte
feste
Gebühr
in
Rechnung
gestellt.
Individual
services
are
billed
on
an
hourly
basis
or
an
agreed
fixed
fee.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
Vollzeit
(37,5
Stunden),
Teilzeit
oder
auf
Stundenbasis.
You'll
work
full
time
(37.5
hours),
part
time,
or
on
an
hourly
basis.
ParaCrawl v7.1
Penske
übernahm
168
Lohnmitarbeiter
auf
Stundenbasis
im
Rahmen
von
TUPE
innerhalb
des
minimalen
rechtlich
vorgeschriebenen
Zeitrahmens.
To
initiate
this
contract,
Penske
took
over
168
hourly
and
salaried
associates
via
TUPE
within
the
minimum
legislative
time-frame.
ParaCrawl v7.1
Einige
Genealogen
arbeiten
nur
auf
Stundenbasis
und
berechnen
dem
Anwesen
einen
bestimmten
Betrag
pro
geleisteter
Arbeitsstunde.
Some
genealogists
work
only
an
hourly
rate
basis,
charging
the
estate
a
certain
amount
per
hour
worked.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
ein
Einmann-Ingenieurdienstleister,
verfügbar
deutschlandweit
und
in
den
Nachbarstaaten,
freiberuflich
auf
Stundenbasis.
I
am
a
one-man
engineering
service
provider,
available
everywhere
in
Germany,
the
Netherlands,
and
the
neighbouring
countries,
freelance
on
an
hourly
basis.
CCAligned v1
Diesen
Schritt
ist
nur
dann
notwendig,
wenn
Sie
die
Amazon
Lastgeneratoren
auf
Stundenbasis
mieten
möchten.
This
step
is
only
required
you
plan
to
rent
the
load
generator
in
the
Amazon
data
centers
on
an
hourly
base.
ParaCrawl v7.1
Das
Ausbreitungsmodell
AUSTAL2000
arbeitet
wahlweise
auf
Grundlage
von
meteorologischen
Zeitreihen
auf
Stundenbasis
oder
Häufigkeitsstatistiken
von
Ausbreitungssituationen.
The
dispersion
model
AUSTAL2000
uses
alternatively
hourly
meteorological
time
series
or
frequency
statistics
of
dispersion
situations.
ParaCrawl v7.1
Ahnenforschung
und
Urkundenbeschaffung
Wir
erstellen
Ihnen
ein
individuelles
Angebot
(Pauschal
oder
auf
Stundenbasis).
We
prepare
an
individual
offer
(based
either
on
an
agreed
sum
or
hourly
fee).
ParaCrawl v7.1
Die
Tarifverdienste
sind
auf
Stundenbasis
im
zweiten
Halbjahr
um
fast
3%
gegenüber
Vorjahr
gestiegen.
Collective
hourly
wages
rose
by
nearly
3%
yoy
in
H2.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Betriebskosten
wird
automatisch
auf
Stundenbasis
pro
Mitarbeiter
auf
der
Grundlage
des
durchschnittlichen
Industriearbeiterlohns
berechnet
und
nicht
auf
Grundlage
der
in
den
Rechnungen
ausgewiesenen
Kostenhöhe
[66].
The
level
of
the
operating
costs
is
calculated
automatically
on
an
hourly
basis
per
employee
in
relation
to
the
salary
of
an
industrial
worker
—
rather
than
being
based
on
the
cost
level
stated
in
invoices
[66].
DGT v2019
Darüber
hinaus
wird
der
Anteil
der
Betriebskosten
auf
der
Grundlage
des
niedrigen
Industriearbeiterlohns
berechnet
und
das
Betriebskostenelement
übersteigt
nicht
die
auf
Stundenbasis
festgelegte
Obergrenze.
Moreover,
the
share
of
operating
costs
is
calculated
on
the
basis
of
the
low
salary
of
the
industrial
worker
and
the
operating
cost
element
remains
at
a
fixed
maximum
on
an
hourly
basis.
DGT v2019
Die
förderfähigen
Personalkosten
für
Personen,
die
laut
dem
Beschäftigungsdokument
auf
Stundenbasis
tätig
sind,
werden
berechnet,
indem
die
tatsächlich
für
das
Vorhaben
aufgewendeten
und
anhand
eines
Arbeitszeiterfassungssystems
ermittelten
Arbeitsstunden
mit
dem
im
Beschäftigungsdokument
vereinbarten
Stundensatz
multipliziert
werden.
As
regards
staff
costs
related
to
individuals
who,
according
to
the
employment
document,
work
on
an
hourly
basis,
such
costs
shall
be
eligible
applying
the
number
of
hours
actually
worked
on
the
operation
to
the
hourly
rate
agreed
in
the
employment
document
based
on
a
working
time
registration
system.
DGT v2019
Bezüglich
der
von
der
AS
Oslo
Sporveier
gegenüber
der
AS
Sporveisbussene
und
deren
Tochtergesellschaften
bzw.
unter
deren
Tochtergesellschaften
erbrachten
Dienste
haben
die
norwegischen
Behörden
erläutert,
dass
die
für
diese
Dienste
gezahlten
Preise
entweder
auf
den
tatsächlichen
Kosten
beruht
hätten
(z.
B.
auf
der
Miete
von
Bussen
und
der
Beschäftigung
von
Fahrern
zu
bestimmten
Anlässen
oder
auf
den
Kosten
für
die
Reinigung
der
Busse)
oder
dass
der
Umfang
der
jeweiligen
Nutzung
zugrunde
gelegt
(z.
B.
bei
der
Ausstellung
von
Ausweisen)
oder
je
nach
Komplexität
des
erbrachten
Dienstes
sogar
auf
Stundenbasis
kalkuliert
worden
sei.
As
regards
intra-group
services
provided
by
AS
Oslo
Sporveier
to
AS
Sporveisbussene
and
its
subsidiaries
or
amongst
the
subsidiaries,
the
Norwegian
authorities
have
explained
that
the
prices
paid
for
such
services
were
based
on
the
actual
costs
(e.g.
rent
of
buses
and
drivers
on
specific
occasions,
cleaning
of
buses)
or
on
the
volume
used
(e.g.
issuing
of
ID-cards)
or
even
per
hour
according
to
the
complexity
of
the
service
rendered.
DGT v2019