Translation of "Stundenbasis" in English

Die Lösung besteht in diesem Fall darin, niederschwellige Arbeit auf Stundenbasis anzubieten.
The solution is then to provide low threshold hourly work;
TildeMODEL v2018

Eigentlich gemietet, auf Stundenbasis, also gib mir jetzt bitte diese Ringe.
I rented actually. In fact, I'm paying by the hour. - So I really do need these keys, right now!
OpenSubtitles v2018

Korrekturlese- und Terminologiepflegearbeiten rechne ich auf Stundenbasis ab.
I charge for proofreading and terminology work on an hourly basis.
CCAligned v1

Alle Indikatoren werden auf Monatsbasis und auf Stundenbasis angeboten.
All indicators are provided as wages and salaries on a monthly and on an hourly basis.
ParaCrawl v7.1

Allerdings verdienen die Teilzeit auch deutlich weniger als die Vollzeit auf Stundenbasis.
However, the part-timers also earn considerably less than the full-timers on an hourly basis.
ParaCrawl v7.1

Unsere Taxis können auf Stundenbasis angemietet werden.
Taxis may be booked or hired on an hourly basis.
ParaCrawl v7.1

Die Simulation des Kraftwerkbetriebes über den Verlauf eines Jahres erfolgt auf Stundenbasis.
The power plant operation during the course of a year is simulated on an hourly basis.
ParaCrawl v7.1

Dies beruht auf Stundenbasis und Ausweise und Pässe sind als Identitätsnachweis erforderlich.
This is on an hourly basis and ID cards and passports are required as proof of identity.
ParaCrawl v7.1

Realistische Energienutzung (auf Stundenbasis für ein gesamtes Jahr berechnet)
Realistic energy consumption (calculated per hour over a whole year)
CCAligned v1

Innenarchitektonische Leistungen werden auf Stundenbasis und nur auf Anfrage ausgeführt.
Interior architectural services are performed at an hourly rate and only on request.
CCAligned v1

Die Vergütung erfolgt projektbezogen auf Stundenbasis.
Compensation is paid hourly on a project-related basis.
CCAligned v1

Korrekturarbeiten werden jeweils auf Stundenbasis abgerechnet.
Editing is done on an hourly basis.
CCAligned v1

Ubeeqo hat 80 Fahrzeuge in Berlin, welche du auf Stundenbasis buchen kannst.
Ubeeqo offers 80 vehicles in Berlin, which you can book on an hourly basis.
CCAligned v1

Der Vertrag kann auf Projekt- oder Stundenbasis abgeschlossen werden.
Contract can be made on a project or hourly basis.
ParaCrawl v7.1

Diese bieten die Nutzung des Internets auf Stundenbasis.
These offer the use of Internet on an hourly basis.
ParaCrawl v7.1

Antworten zu Briefen für Anträge für Patente und Warenzeichen werden auf Stundenbasis berechnet.
Hourly rates are charged for responding to office actions to patents and trademark applications.
ParaCrawl v7.1

Individuelle Leistungen werden auf Stundenbasis oder eine vereinbarte feste Gebühr in Rechnung gestellt.
Individual services are billed on an hourly basis or an agreed fixed fee.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten Vollzeit (37,5 Stunden), Teilzeit oder auf Stundenbasis.
You'll work full time (37.5 hours), part time, or on an hourly basis.
ParaCrawl v7.1

Penske übernahm 168 Lohnmitarbeiter auf Stundenbasis im Rahmen von TUPE innerhalb des minimalen rechtlich vorgeschriebenen Zeitrahmens.
To initiate this contract, Penske took over 168 hourly and salaried associates via TUPE within the minimum legislative time-frame.
ParaCrawl v7.1

Einige Genealogen arbeiten nur auf Stundenbasis und berechnen dem Anwesen einen bestimmten Betrag pro geleisteter Arbeitsstunde.
Some genealogists work only an hourly rate basis, charging the estate a certain amount per hour worked.
ParaCrawl v7.1

Ich bin ein Einmann-Ingenieurdienstleister, verfügbar deutschlandweit und in den Nachbarstaaten, freiberuflich auf Stundenbasis.
I am a one-man engineering service provider, available everywhere in Germany, the Netherlands, and the neighbouring countries, freelance on an hourly basis.
CCAligned v1

Diesen Schritt ist nur dann notwendig, wenn Sie die Amazon Lastgeneratoren auf Stundenbasis mieten möchten.
This step is only required you plan to rent the load generator in the Amazon data centers on an hourly base.
ParaCrawl v7.1

Das Ausbreitungsmodell AUSTAL2000 arbeitet wahlweise auf Grundlage von meteorologischen Zeitreihen auf Stundenbasis oder Häufigkeitsstatistiken von Ausbreitungssituationen.
The dispersion model AUSTAL2000 uses alternatively hourly meteorological time series or frequency statistics of dispersion situations.
ParaCrawl v7.1

Ahnenforschung und Urkundenbeschaffung Wir erstellen Ihnen ein individuelles Angebot (Pauschal oder auf Stundenbasis).
We prepare an individual offer (based either on an agreed sum or hourly fee).
ParaCrawl v7.1

Die Tarifverdienste sind auf Stundenbasis im zweiten Halbjahr um fast 3% gegenüber Vorjahr gestiegen.
Collective hourly wages rose by nearly 3% yoy in H2.
ParaCrawl v7.1

Die Höhe der Betriebskosten wird automatisch auf Stundenbasis pro Mitarbeiter auf der Grundlage des durchschnittlichen Industriearbeiterlohns berechnet und nicht auf Grundlage der in den Rechnungen ausgewiesenen Kostenhöhe [66].
The level of the operating costs is calculated automatically on an hourly basis per employee in relation to the salary of an industrial worker — rather than being based on the cost level stated in invoices [66].
DGT v2019

Darüber hinaus wird der Anteil der Betriebskosten auf der Grundlage des niedrigen Industriearbeiterlohns berechnet und das Betriebskostenelement übersteigt nicht die auf Stundenbasis festgelegte Obergrenze.
Moreover, the share of operating costs is calculated on the basis of the low salary of the industrial worker and the operating cost element remains at a fixed maximum on an hourly basis.
DGT v2019

Die förderfähigen Personalkosten für Personen, die laut dem Beschäftigungsdokument auf Stundenbasis tätig sind, werden berechnet, indem die tatsächlich für das Vorhaben aufgewendeten und anhand eines Arbeitszeiterfassungssystems ermittelten Arbeitsstunden mit dem im Beschäftigungsdokument vereinbarten Stundensatz multipliziert werden.
As regards staff costs related to individuals who, according to the employment document, work on an hourly basis, such costs shall be eligible applying the number of hours actually worked on the operation to the hourly rate agreed in the employment document based on a working time registration system.
DGT v2019

Bezüglich der von der AS Oslo Sporveier gegenüber der AS Sporveisbussene und deren Tochtergesellschaften bzw. unter deren Tochtergesellschaften erbrachten Dienste haben die norwegischen Behörden erläutert, dass die für diese Dienste gezahlten Preise entweder auf den tatsächlichen Kosten beruht hätten (z. B. auf der Miete von Bussen und der Beschäftigung von Fahrern zu bestimmten Anlässen oder auf den Kosten für die Reinigung der Busse) oder dass der Umfang der jeweiligen Nutzung zugrunde gelegt (z. B. bei der Ausstellung von Ausweisen) oder je nach Komplexität des erbrachten Dienstes sogar auf Stundenbasis kalkuliert worden sei.
As regards intra-group services provided by AS Oslo Sporveier to AS Sporveisbussene and its subsidiaries or amongst the subsidiaries, the Norwegian authorities have explained that the prices paid for such services were based on the actual costs (e.g. rent of buses and drivers on specific occasions, cleaning of buses) or on the volume used (e.g. issuing of ID-cards) or even per hour according to the complexity of the service rendered.
DGT v2019

Related phrases