Übersetzung für "Strukturanpassungsprogramme" in Englisch

Strukturanpassungsprogramme und zunehmende Haushaltsrestriktionen verschärfen diese Situation.
Structural adaptation programmes and increasing budgetary restrictions exacerbate this situation.
ParaCrawl v7.1

Schwerpunkt ihrer Arbeit ist der Widerstand gegen die Auswirkungen neoliberaler Strukturanpassungsprogramme.
Their work is primarily centered around the resistance to the effects of neoliberal structure adjustment programs.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftliche Probleme, die nicht zuletzt durch Strukturanpassungsprogramme der Weltbank herbeigeführt wurden, destabilisierten das Land.
The country was destabilised as a result of economic problems brought about largely by the structural adjustment programmes of the World Bank.
Europarl v8

Die Strukturanpassungsprogramme und die ungezügelte Liberalisierung haben die Lebensbedingungen in diesen Ländern auf keinen Fall verbessert.
The structural adjustment programmes and unbridled liberalisation have certainly not improved living conditions in those countries.
Europarl v8

Der Anteil der informellen Wirtschaft wurde auch durch Strukturanpassungsprogramme in den 1980er Jahren beeinflusst.
The share of the informal economy was also impacted by structural adjustment programmes during the 1980s.
TildeMODEL v2018

L. unter Hinweis darauf, daß sich die Strukturanpassungsprogramme der Bretlon-Woods-Institutionen als verhängnisvoll erwiesen haben.
L. whereas the Bretton Woods structural adjustment programmes have proved harmful,
EUbookshop v2

Dinge in einer langfristigen Perspektive sorgen, daß die Strukturanpassungsprogramme und zu ihrer Erreichung beitragen.
But in spite of the progress, the period every time a further adjustment loan is negotiated still tends to be three years - well below what is actually required to get the reforms properly implemented.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Strukturanpassungsprogramme bestimmen IWF und Weltbank strenge Bedingungen zur Kreditvergabe an die Entwicklungsländer.
Within the framework of the so called Structural Adjustment Programs the IMF and the WB determine strict conditions for providinig loanes to the developing countries including deregulatization, liberalization and privatization.
ParaCrawl v7.1

Manche Strukturanpassungsprogramme sind darüber hinaus schlecht konzipiert und umgesetzt worden und beeinträchtigen daher die soziale Entwicklung.
Moreover, there are structural adjustment programmes that have been poorly designed and implemented, with resulting detrimental effects on social development.
ParaCrawl v7.1

Sie akzeptierten die Strukturanpassungsprogramme des Internationalen Währungsfonds (IWF) und strichen die Lebensmittelsubventionen.
They had accepted the structural adjustment programs imposed by the International Monetary Fund (IMF) and cut food subsidies.
ParaCrawl v7.1

Sie haben als Antwort auf die Schuldenkrise der Dritten Welt in den 80er Jahren Strukturanpassungsprogramme verordnet, die in Wirklichkeit zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit und zur Aushöhlung der sozialen Leistungen für die Armen führten.
They have imposed structural adjustment programmes in response to the third world debt crisis of the 1980s, which have actually had the effect of increasing unemployment and eroding social welfare provision for the poor.
Europarl v8

Jahrzehnte der Strukturanpassungsprogramme der Weltbank haben oft groteske Ergebnisse gebracht, etwa bei der Privatisierung der Dienstleistungen.
The World Bank has supported structural adjustment programmes for many decades, and yet these have often had grotesque results, for example in the case of the privatisation of services.
Europarl v8

Es wäre aber mehr als zynisch, nicht darauf hinzuweisen, dass die Strukturanpassungsprogramme, die diese Länder durchführen müssen, um Darlehen und um die Mittel der internationalen Finanzinstitutionen zu bekommen, sie gerade dazu aufgefordert haben, in den Bereichen der öffentlichen Vorsorge, in den Bereichen der Gesundheit und der Bildung zu sparen.
Yet it would be cynical in the extreme if we failed to point out that the structural adjustment programmes which must be undertaken by these countries to secure loans and funding from the international financial institutions now require them to spend less on prevention, public health and education.
Europarl v8

Die medizinische Versorgung in den Entwicklungsländern hat auch darunter gelitten, dass makroökonomische Reformen wie beispielsweise Strukturanpassungsprogramme drastische Haushaltskürzungen im Sozialbereich nach sich gezogen haben.
Health services in developing countries have also suffered as a result of the drastic budget cuts in the social sector arising from macroeconomic reforms such as structural adjustment programmes.
Europarl v8

Dieser Mangel an Gesundheitspersonal ist vor allem die Folge der so genannten „Strukturanpassungsprogramme“, die durch die internationalen Finanzinstitutionen auf brutale Weise durchgesetzt werden und die zum Zusammenbruch der öffentlichen Gesundheits- und Bildungseinrichtungen in zahlreichen Ländern geführt haben.
This shortage of healthcare personnel is in fact the result of so-called ‘structural adjustment' programmes which have been brutally pursued by the international financial institutions and which have led to the collapse of public healthcare and education services in a good many countries.
Europarl v8

Einzelstaatliche Politiken formulieren, die durch die Integration sozialer Entwicklungsziele in Strukturanpassungsprogramme, so auch in Strategien zur Armutsreduzierung, in Konsultation mit der Zivilgesellschaft, die Belange der in Armut lebenden Menschen berücksichtigen, mit folgenden Schwerpunkten:
Design national policies, taking into account concerns of people living in poverty, by incorporating social development goals in the formulation of structural adjustment programmes, including poverty reduction strategies, in consultation with civil society, with a particular emphasis on:
MultiUN v1

Im Rahmen der Gemeinschaftsinstrumente zur Unterstützung der Strukturanpassungsprogramme in den Mittelmeerländern prüft die Gemeinschaft in enger Koordinierung mit der libanesischen Regierung und den anderen Gebern, insbesondere den internationalen Finanzinstitutionen, wie die Strukturpolitik Libanons mit dem Ziel unterstützt werden kann, das finanzielle Gesamtgleichgewicht wiederherzustellen, günstige wirtschaftliche Rahmenbedingungen für die Beschleunigung des Wachstums zu schaffen und den Wohlstand der Bevölkerung zu erhöhen.
Within the framework of Community instruments intended to buttress structural adjustment programmes in the Mediterranean countries – and in close coordination with the Lebanese authorities and other contributors, in particular the international financial institutions – the Community will examine suitable ways of supporting structural policies carried out by Lebanon to restore financial equilibrium in all its key aspects and create an economic environment conducive to boosting growth, while at the same time enhancing social welfare.
JRC-Acquis v3.0

Auf der anderen Seite hatten Strukturanpassungsprogramme des IWF und der Weltbank die Inflation niedrig gehalten - so als ob weitere Sparzwänge im Namen der Preisstabilität in den unter jahrzehntelanger rückläufiger Nachfrage leidenden ärmsten Ländern die angemessene politische Priorität gewesen wären.
On the other hand, in line with IMF and World Bank structural adjustment programs, strict budget discipline has kept inflation low--as if further belt tightening in the name of price stability was the right policy priority in desperately poor countries hit by decades of depressed demand.
News-Commentary v14

Die Strukturanpassungsprogramme der EG werden häufig direkt mit sozialen Sektoren, vor allem mit den Bereichen Gesundheit und Bildung, sowie mit der Instandhaltung von Infrastrukturen gekoppelt.
EC structural adjustment programmes are often directly linked to social sectors, particularly health and education, and the maintenance of infrastructures.
TildeMODEL v2018

Einbeziehung von Umweltüberlegungen in die nationale und regionale Politik, alle strategischen Pläne und Programme der EG-Entwicklungszusammenarbeit, insbesondere in die LSP und RSP sowie die Richtprogramme, Strukturanpassungsprogramme und sektorweiten Reform- und Förderprogramme.
Integration of environmental considerations into national and regional policies, all strategic plans and programmes of EC development co-operation, in particular CSPs and RSPs as well as indicative programmes, structural adjustment programmes and sector wide reform and support programmes
TildeMODEL v2018

Einbeziehung von Umweltüberlegun­gen in die nationale und regionale Politik, alle strategischen Pläne und Programme der EG-Entwicklungszu­sammenarbeit, insbesondere in die LSP und RSP sowie die Richtprogram­me, Strukturanpassungsprogramme und sektorweiten Reform- und Förderprogramme.
Integration of environmental considerations into national and regional policies, all strategic plans and programmes of EC development co-operation, in particular CSPs and RSPs as well as indicative programmes, structural adjustment programmes and sector-wide reform and support programmes
TildeMODEL v2018

Die EU muß die Auswirkungen der Strukturanpassungsprogramme auf die Armen z.B. im Zuge von Änderungen in der Gesundheits-, Bildungs- und Agrarpolitik gebührend berücksichtigen.
The EU must take proper account of the impact of structural adjustment programmes on the poor, for example, in health, education and agricultural policy changes.
TildeMODEL v2018

Die wirtschaftlichen Fortschrit­te, die im Wege der von den internationalen Finanzorganen häufig erzwungenen Strukturanpassungsprogramme erzielt wurden, sind auch länger­fristig zu beurteilen, wobei besonders die Auswirkungen einer forcierten und wenig sinnvollen Pri­vatisierungs- und Deregulierungspolitik mit ihren Folgen für die Verschlechterung der sozialen Lage zu berücksichtigen sind.
The economic progress achieved with the structural adjustment programmes frequently imposed by the international financial organizations should also be analyzed from a less short-term point of view, with greater attention focussing on the impact of an inappropriate high-speed privatization and deregulation policy with the consequent aggravation of social conditions.
TildeMODEL v2018

Mittelbindungen: Zusätzliche Mittel für Strukturanpassungsprogramme wurden nach einem unzulässigen Verfahren gebunden (13 Mio ECU) [3.50].
Commitments : additional funds were committed in respect of structural adjustment programmes using an illicit procedure (13 Mio ECU) [3.50].
TildeMODEL v2018

Eine zweite notwendige Voraussetzung ist ein Überdenken der vom Internationalen Währungsfonds auferlegten Strukturanpassungsprogramme, die - im Widerspruch zu den Behaup­tun­gen des IWF und der Weltbank - offensichtlich keine adäquaten Ergebnisse erzielen und vor allem auf sozialer Ebene eine untragbare Belastung darstellen.
A second prerequisite is a review of the structural adjustment programmes (SAPs) imposed by the International Monetary Fund - the inadequate results of which are clear, and whose burden is, especially in social terms, insupportable, despite IMF and World Bank claims.
TildeMODEL v2018

Die Diversifikation der Ausfuhren war aufgrund der Strukturanpassungsprogramme, die in dieser Region eine wichtige Rolle spielen, nur in wenigen Staaten erfolgreich.
Only a few Latin American countries have managed to diversify their exports, despite the emphasis on this aspect in the structural adjustment programmes.
TildeMODEL v2018

Eine zweite notwendige Voraussetzung ist ein Überdenken der vom Internationalen Währungsfonds auferlegten Strukturanpassungsprogramme, die - im Widerspruch zu den Behauptungen des IWF und der Weltbank - offensichtlich keine adäquaten Ergebnisse erzielen und vor allem auf sozialer Ebene eine untragbare Belastung darstellen.
A second prerequisite is a review of the structural adjustment programmes (SAPs) imposed by the International Monetary Fund - the inadequate results of which are clear, and whose burden is, especially in social terms, insupportable, despite IMF and World Bank claims.
TildeMODEL v2018

Für eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung in den Entwicklungsländern wird es nach diesen Erfahrungen notwendig sein, die Strukturanpassungsprogramme der Internationalen Finanzin­stitutionen um eine „Soziale Dimension“ zu erweitern, die eine Berücksichtigung der sozialen Lage in diesen Ländern erst möglich macht, und sich für eine gute Regierungstätigkeit in diesen Ländern einzusetzen.
To achieve sustainable economic development in developing countries, it will be necessary, in the light of this experience, to add a social dimension to the structural adjustment programmes imposed by the international financial institutions before account can be taken of the social situation in such countries, and also to insist on good governance in the countries concerned.
TildeMODEL v2018

Umweltaspekte sollten bei der Vorbereitung aller strategischen Pläne und Programme der Entwicklungszusammenarbeit der EG, insbesondere der Länderstrategiepapiere sowie der Indikativprogramme, der Strukturanpassungsprogramme und der bereichsspezifischen Reform- und Hilfsprogramme systematisch berücksichtigt werden.
3.6 Environmental considerations should be systematically incorporated into the preparation of all strategic plans and programmes of EC development co-operation, in particular Country Strategy Papers as well as indicative programmes, structural adjustment programmes and sector-wide reform and support programmes.
TildeMODEL v2018