Übersetzung für "Strahlqualität" in Englisch
So
wird
die
Strahlqualität
im
gesamten
Leistungsbereich
wesentlich
verbessert.
In
this
manner
the
quality
of
the
beam
is
substantially
improved
throughout
the
power
range.
EuroPat v2
Dies
hätte
eine
drastische
Verschlechterung
der
Strahlqualität
zur
Folge.
This
would
result
in
a
dramatic
deterioration
in
the
beam
quality.
EuroPat v2
Die
Erfindung
eignet
sich
für
Hochleistungsbandleiterlaser
mit
hoher
Strahlqualität.
The
invention
is
suitable
for
high-power
stripline
lasers
having
high
beam
quality.
EuroPat v2
Meistens
ist
die
Strahlqualität
von
Lasern
mit
hoher
Strahlungsleistung
schlecht.
The
beam
quality
of
lasers
having
a
high
radiant
power
is
poor
in
most
cases.
EuroPat v2
Diese
turbulente
Strömung
führt
zu
einer
starken
Störung
der
Strahlqualität.
This
turbulent
flow
significantly
disturbs
the
beam
quality.
EuroPat v2
Änderungen
in
der
Parallelität
der
Elektroden
führen
zu
Änderungen
der
Strahlqualität.
Changes
in
parallelism
of
the
electrodes
1
and
2
lead
to
changes
in
the
beam
quality.
EuroPat v2
Solche
Lamellen
wirken
sich
auf
besonders
positive
Weise
auch
auf
die
Strahlqualität
aus.
Lamellas
of
this
kind
also
have
a
particularly
positive
effect
on
the
jet
quality.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
solcher
Drallerzeuger
ist
allerdings
die
schlechte
Strahlqualität
sowie
die
schlechte
Formation.
A
disadvantage
of
such
an
angular
momentum
generator,
however,
is
the
low
jet
quality
and
poor
formation.
EuroPat v2
Der
TEM
00
-Lasermode
besitzt
die
theoretisch
bestmögliche
Strahlqualität.
The
TEM
00
laser
mode
has
the
best
possible
beam
quality.
EuroPat v2
Je
nach
Strahlqualität,
kann
diese
Maske
innen
oder
außen
angeordnet
sein.
Depending
on
the
beam
quality,
this
mask
can
be
arranged
on
the
inside
or
the
outside.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
von
Einstreifenlaserdioden
wird
eine
gute
Strahlqualität
erreicht.
An
excellent
beam
quality
is
achieved
by
using
single
stripe
laser
diodes.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
schlechten
Strahlqualität.
This
leads
to
poor
beam
quality.
EuroPat v2
Die
Strahlqualität
wird
davon
nicht
beeinflußt,
ebensowenig
die
Stabilität
der
Anordnung.
This
will
not
influence
the
beam
quality,
nor
the
stability
of
the
arrangement.
EuroPat v2
Die
exzellente
Strahlqualität
resultiert
in
großen
Arbeitsabständen
und
Anwendungen
mit
schlanken
Fokussieroptiken.
The
disk
laser's
outstanding
beam
quality
enables
large
working
distances
and
applications
with
narrow
focusing
optics.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufgabe
löst
das
Unternehmen
mit
der
eigens
entwickelten
programmierbaren
Strahlqualität.
The
company
solves
this
task
with
programmable
beam
quality
that
was
developed
in-house.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesichtspumpe
hat
eine
bessere
Strahlqualität
und
eine
höhere
Spitzenleistung.
The
face
pump
has
better
beam
quality
and
higher
peak
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Anforderungen
an
die
Strahlqualität
und
deren
Sicherung
sind
hier
besonders
hoch.
Demands
for
beam
quality
and
its
maintenance
are
extremely
high.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
hohen
Strahlqualität
eröffnen
sich
völlig
neue
Anwendungsmöglichkeiten
wie
beispielsweise
das
Scannerschweißen.
With
its
high
beam
quality,
it
opens
up
completely
new
application
possibilities
such
as
scanner
welding.
ParaCrawl v7.1
Die
Scheibe
sorgt
anschließend
für
die
hohe
Strahlqualität.
After
this,
the
disk
results
in
a
high
beam
quality.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenspiel
mit
der
lichtleiter-gekoppelten
Lasersonde
wird
eine
ex-zellente
Strahlqualität
des
Lasers
erreicht.
In
conjunc-tion
with
the
light-coupled
laser
probes
the
laser
has
an
excellent
beam
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Strahlqualität
sorgt
dabei
für
ein
optimales
Arbeitsergebnis.
Here
the
high
beam
quality
makes
for
an
optimum
work
result.
ParaCrawl v7.1
Faserlaser
sind
aufgrund
ihrer
hohen
Strahlqualität
erste
Wahl
bei
filigranen
Anwendungen.
Due
to
their
high
beam
quality,
fiber
lasers
are
your
first
choice
for
precision
applications.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
der
Strahlqualität
wird
dabei
beschrieben
durch
den
M
2
Parameter.
The
concept
of
the
beam
quality
is
in
this
case
described
by
the
M
2
parameter.
EuroPat v2
Dadurch
wird
dann
auch
der
Durchmesser
erhöht
und
die
Strahlqualität
erniedrigt.
The
diameter
then
is
also
increased
and
the
beam
quality
is
reduced.
EuroPat v2
Das
betrifft
die
Wellenlängenstabilität,
die
Strahlqualität
und
die
Leistungsstabilität
bzw.
Pulsbarkeit.
This
applies
to
the
wavelength
stability,
the
beam
quality
and
the
power
stability
or
pulseability.
EuroPat v2
Beide
Effekte
reduzieren
die
räumliche
Kohärenz
und
die
Strahlqualität.
Both
effects
reduce
spatial
coherence
and
beam
quality.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
verbesserten
Strahlqualität.
This
leads
to
an
improved
beam
quality.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
besseren
Strahlqualität.
This
leads
to
an
improved
beam
quality.
EuroPat v2
Eine
Vergrößerung
des
Faserdurchmessers
wiederum
kann
zu
einer
Verschlechterung
der
Strahlqualität
führen.
Increasing
the
fiber
diameter,
in
turn,
can
result
in
deterioration
of
the
beam
quality.
EuroPat v2