Übersetzung für "Strafgericht" in Englisch
Das
Verfahren
wird
morgen
vor
dem
Strafgericht
von
Aveiro
fortgesetzt.
The
trial
continues
at
Aveiro
Criminal
Court
tomorrow.
Europarl v8
Henri
Verdoux,
Sie
wurden
vor
dem
Strafgericht
zum
Tode
verurteilt.
Henri
Verdoux,
the
Criminal
Court
of
Justice
of
the
French
Republic,
sentenced
you
to
die.
OpenSubtitles v2018
Das
Ende
der
Welt
ist
nah,
da
kümmert
mich
kein
Strafgericht.
It's
the
end
of
the
world
here,
I'm
not
worried
about
a
tribunal.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
Sie
vor
das
Strafgericht
kommen.
Then
you
might
find
yourself
in
criminal
court
on
a
petty
theft
charge.
OpenSubtitles v2018
Das
Strafgericht
der
Stadt
Baltimore
hat
die
Sitzung
begonnen.
Criminal
Court
of
Baltimore
City
is
now
in
session.
OpenSubtitles v2018
Das
gilt
auch
für
das
Strafgericht
und
für
die
Reform
der
UNO.
The
same
applies
to
the
criminal
tribunal
and
the
reform
of
the
UN.
EUbookshop v2
Der
Grundbesitzer
klagte
gegen
das
vom
Strafgericht
Grenoble
gegen
ihn
verhängte
Urteil.
The
landowner
was
sentenced
by
the
Grenoble
Criminal
Court
but
appealed
the
decision.
EUbookshop v2
Schließlich
gab
das
Strafgericht
in
Nagoya
seinem
Antrag
auf
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
statt.
Finally,
the
Nagoya
Criminal
Court
granted
its
request
for
a
retrial.
WikiMatrix v1
Denn
es
ist
das
Strafgericht,
das
uns
besiegt.
Because
it's
judgment
that
defeats
us.
OpenSubtitles v2018
Er
ertrug
es
nicht,
die
Lüge
vor
einem
Strafgericht
wiederholen
zu
müssen.
A
rank
lie
that
he
could
not
bear
to
face
having
to
repeat
in
a
criminal
court.
OpenSubtitles v2018
Denn
der
Herr
hatte
an
ihren
Göttern
ein
Strafgericht
vollzogen.
The
LORD
had
also
executed
judgments
on
their
gods.
ParaCrawl v7.1
Schon
ruft
ihn
das
Strafgericht
auf
die
Anklagebank.
Before
long,
the
tribunal
calls
him
to
the
dock.
ParaCrawl v7.1
Also
vollzogen
sie
das
Strafgericht
an
Joas.
So
they
executed
judgment
against
Joash.
ParaCrawl v7.1
Göttliches
Strafgericht
und
Trübsals-Plagen
werden
ihnen
zu
Erden
hinunter
folgen.
Judgment
and
the
Tribulation
plagues
will
follow
them
down
to
Earth.
ParaCrawl v7.1
Das
Strafgericht
hat
es
abgelehnt,
sie
auf
Kaution
freizulassen.
The
criminal
court
refused
to
have
them
released
on
bail.
ParaCrawl v7.1
Das
Strafgericht
wird
Hyla
in
den
letzten
Jahren.
That
the
criminal
court
shall
Hyla
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Qiao
Jianmin
aus
dem
Strafgericht
war
für
den
Fall
zuständig.
Qiao
Jianmin
of
the
criminal
court
was
in
charge
of
the
case.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
begann
am
4.
November
2010
vor
dem
nationalen
Strafgericht
Perus.
The
trial
started
at
the
National
Criminal
Court
of
Peru
on
4
November
2010.
ParaCrawl v7.1
Das
Strafgericht
Gottes
ist
nicht
mehr
fern.
God’s
Judgment
is
not
far
away.
ParaCrawl v7.1
Richter
Sun
vom
Strafgericht
schob
den
Anwalt
hinaus
und
schickte
sie
alle
weg.
Judge
Sun
of
the
Criminal
Court
pushed
the
lawyer
and
made
them
all
leave.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
das
Strafgericht
den
Anbruch
einer
völlig
neuen
Zeitepoche
bedeuten.
Hence,
the
Judgment
will
signify
the
dawning
of
a
completely
new
era.
ParaCrawl v7.1
Hier
im
Nürnberger
Justizpalast
wurden
sie
vor
einem
internationalen
Strafgericht
zur
Verantwortung
gezogen.
Here,
in
the
Palace
of
Justice
in
Nuremberg,
they
were
called
to
account
before
an
international
tribunal.
ParaCrawl v7.1