Übersetzung für "Straffreiheit" in Englisch

Sie darf im Wesentlichen nicht länger Komplize der Straffreiheit des israelischen Kolonialismus sein.
In essence, it must stop being complicit in the impunity of Israeli colonialism.
Europarl v8

Das System wird natürlich Straffreiheit gewähren, um die Berichterstattung anzuregen.
The system will ensure immunity of course, in order to encourage reporting.
Europarl v8

Weshalb lässt sie zu, dass in dieser Region die Straffreiheit regiert?
Why does it allow impunity to reign in this region?
Europarl v8

Das Thema der Straffreiheit in Russland für Menschenrechtsverbrecher wird auch zu Recht angesprochen.
The issue of impunity in Russia for human rights offenders is rightly also raised.
Europarl v8

Menschenrechtsverletzungen sind eine Schande für unsere Zivilisation, Straffreiheit noch viel mehr.
Human rights violations are a blot on our civilisation, impunity even more so.
Europarl v8

Durch das mangelhafte kongolesische Justizwesen wird ein weit verbreitetes Gefühl der Straffreiheit geschaffen.
The shortcomings of the Congolese judicial system are creating a widespread feeling of impunity.
Europarl v8

Wir können die Straffreiheit der Verantwortlichen und der Urheber dieser Verbrechen nicht akzeptieren.
We cannot accept the impunity of those responsible and of the authors of these crimes.
Europarl v8

Gegen die Straffreiheit ist nur mit den Mitteln der Rechtssprechung anzukommen.
Justice is the only way to combat impunity.
Europarl v8

Herr Präsident, es darf keine Straffreiheit für Mord geben.
Mr President, there should be no impunity when murder is committed.
Europarl v8

Es darf keine Straffreiheit für solche Verbrechen geben.
There cannot be any impunity for such crimes.
Europarl v8

Durch Straffreiheit wird die Wiederherstellung des Vertrauens des Bürgers in den Staat verhindert.
Impunity is an obstacle to re-establishing public confidence in the state.
Europarl v8

Straffreiheit ist ein Hindernis für den Aufbau eines demokratischen Staates.
Impunity is an obstacle to the building of a democratic state.
Europarl v8

Doch jetzt könnte es mit der Straffreiheit vorbei sein.
The days of immunity from punishment, however, may now be over.
Europarl v8

Für die Verteidigung der Menschenrechte ist ein Instrument zur Abschaffung der Straffreiheit unerläßlich.
An instrument to put an end to impunity is urgently needed to defend human rights.
Europarl v8

Ansonsten würde die Straffreiheit zu einem gravierenden Problem für die Zukunft Guatemalas werden.
Otherwise impunity would become a serious problem for the future of Guatemala.
Europarl v8

Ich möchte darauf hinweisen, dass auch die Amerikaner keine Straffreiheit wollen.
I should like to point out that the United States does not want to see exemption from prosecution, either.
Europarl v8

In Herrn Powells Vorschlag steht an keiner Stelle, dass Straffreiheit angestrebt wird.
Nowhere in Mr Powell's communication does it state that it wants to see exemption from prosecution.
Europarl v8

Bekanntlich bildet die Straffreiheit den Nährboden für Diktaturen und Verbrecher.
It is well known that impunity is a breeding ground for dictatorships and criminals.
Europarl v8

Dieser Zustand der Straffreiheit hat auch ernste Auswirkungen im gesundheitlichen Bereich.
This situation of impunity has just as serious an effect on health issues.
Europarl v8

Diese Straffreiheit muss ein Ende haben.
This impunity cannot go on.
Europarl v8

Aber wir haben es auch mit einer gewissen Straffreiheit zu tun.
We also have a situation, however, in which a degree of impunity reigns.
Europarl v8

Die Verursacher der Menschenrechtsverletzungen und der Kriegsverbrechen genießen völlige Straffreiheit.
Those responsible for violations of human rights and war crimes act with complete impunity.
Europarl v8

Der Kampf gegen die Straffreiheit ist eindeutig ein wesentlicher Bestandteil dieser Bemühungen.
The fight against impunity is clearly an essential element of this.
Europarl v8

Eine der effektivsten Waffen im Kampf gegen die Straffreiheit sind Sanktionen.
One of the most promising weapons in the struggle against impunity is sanctions.
News-Commentary v14

Eine derartige Straffreiheit erzeugt eine Atmosphäre, die zu weiteren Angriffen praktisch einlädt.
Such impunity creates an atmosphere in which continued attacks are practically invited.
News-Commentary v14

Die Bekämpfung der Straffreiheit ist wichtig für die Konfliktverhütung, -beilegung und -nachsorge.
Addressing impunity is important to preventing, resolving and dealing with the consequences of conflict.
TildeMODEL v2018

Die Folgen sind Fristenverzögerungen, Prozessverschleppung und nicht zuletzt Straffreiheit.
These inadequacies are the cause of delays, dilatory actions and even impunity.
TildeMODEL v2018

Frieden kann nicht auf Straffreiheit aufbauen.
Peace cannot be built on impunity.
TildeMODEL v2018

Eine Kultur der Straffreiheit ist nicht hinnehmbar.
No culture of impunity is acceptable.
TildeMODEL v2018