Übersetzung für "Stimmrechtsaktien" in Englisch
Auch
die
Ausgabe
von
Stimmrechtsaktien
ist
möglich.
It
is
also
possible
to
issue
voting
shares.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
keine
Vorzugs-
oder
Stimmrechtsaktien.
There
are
no
preferred
or
voting
shares.
ParaCrawl v7.1
Zudem
können
amerikanische
Investoren
bis
zu
49
%
der
Stimmrechtsaktien
an
EU-Luftfahrtunternehmen
erwerben,
während
EU-Investoren
lediglich
25
%
der
stimmberechtigten
Anteile
oder
Aktien
an
US-Luftfahrtunternehmen
besitzen
dürfen.
In
addition,
US
interests
will
be
able
to
own
up
to
49
%
voting
stock
in
EU
airlines,
whilst
the
reciprocal
agreement
allows
just
25
%
voting
stock
for
EU
interests
in
US
airlines.
Europarl v8
Daher
sollten
gewisse
Mindestnormen
zum
Schutz
der
Anleger
und
zur
Förderung
einer
reibungslosen
und
wirksamen
Ausübung
der
mit
Stimmrechtsaktien
verbundenen
Rechte
der
Aktionäre
eingeführt
werden.
Therefore,
certain
minimum
standards
should
be
introduced
with
a
view
to
protecting
investors
and
promoting
the
smooth
and
effective
exercise
of
shareholder
rights
attaching
to
voting
shares.
DGT v2019
Die
Richtlinie
2007/36/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates15
legt
die
Anforderungen
an
die
Ausübung
bestimmter,
mit
Stimmrechtsaktien
verbundener
Rechte
von
Aktionären
im
Zusammenhang
mit
Hauptversammlungen
von
Unternehmen
fest,
die
ihren
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
haben
und
deren
Aktien
zum
Handel
an
einem
in
einem
Mitgliedstaat
gelegenen
oder
dort
betriebenen
geregelten
Markt
zugelassen
sind.
Directive
2007/36/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council15
establishes
requirements
in
relation
to
the
exercise
of
certain
shareholder
rights
attaching
to
voting
shares
in
relation
to
general
meetings
of
companies
which
have
their
registered
office
in
a
Member
State
and
whose
shares
are
admitted
to
trading
on
a
regulated
market
situated
or
operating
within
a
Member
State.
TildeMODEL v2018
Als
diskriminierende
Maßnahme
sieht
die
Kommission
das
Verbot
für
Anleger
aus
einem
anderen
EU-Mitgliedstaat
an,
mehr
als
eine
bestimmte
Anzahl
von
Stimmrechtsaktien
an
nationalen
Gesellschaften
zu
erwerben
und/oder
die
Verpflichtung,
eine
Genehmigung
für
den
Erwerb
von
Aktien
über
einen
bestimmten
Schwellenwert
hinaus
einholen
zu
müssen.
The
Commission
considers
a
ban
on
investors
from
another
Member
State
acquiring
more
than
a
limited
number
of
voting
shares
in
national
companies
and/or
an
obligation
to
request
authorization
for
the
purchase
of
shares
beyond
a
given
threshold
to
be
discriminatory
measures.
TildeMODEL v2018
Anteilseigner
dieser
Bank
sind
der
lettische
Staat
(75
%
der
Anteile)
und
die
Europäische
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
(25
%
plus
1
der
Stimmrechtsaktien).
The
Latvian
State
(75%)
and
the
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development
(25%
plus
one
voting
shares)
are
the
shareholders
of
this
bank.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
hat
mit
Klageschrift,
die
am
27.
Februar
2001
bei
der
Kanzlei
des
Gerichtshofes
eingegangen
ist,
gemäß
Artikel
226
EG
Klage
gegen
das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
auf
Feststellung
erhoben,
dass
die
den
Erwerb
von
Stimmrechtsaktien
der
BAA
plc
(im
Folgenden:
BAA)
beschränkenden
Vorschriften
und
das
Genehmigungsverfahren
hinsichtlich
der
Veräußerung
des
Vermögens
dieser
Gesellschaft,
der
Kontrolle
ihrer
Tochtergesellschaften
und
ihrer
Abwicklung
mit
den
Artikeln
43
EG
und
56
EG
unvereinbar
sind.
By
application
lodged
at
the
Court
Registry
on
27
February
2001,
the
Commission
of
the
European
Communities
brought
an
action
pursuant
to
Article
226
EC
against
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
for
a
declaration
that
the
provisions
limiting
the
possibility
of
acquiring
voting
shares
in
BAA
pic
('BAA'),
as
well
as
the
procedure
requiring
consent
to
the
disposal
of
the
company's
assets,
to
control
of
its
subsidiaries
and
to
winding-up,
are
incompatible
with
Articles
43
EC
and
56
EC.
EUbookshop v2
Die
Bestimmungen
in
Artikel
40
der
Satzung
der
BAA
die
den
Erwerb
von
Stimmrechtsaktien
dieser
Gesellschaft
einschränkten,
und
das
in
Artikel
10
der
Satzung
hinsichtlich
der
Übertragung
von
Vermögensgegenständen
der
Gesellschaft,
der
Kontrolle
ihrer
Tochtergesellschaften
und
ihrer
Abwicklung
vorgesehene
Genehmigungsverfahren
entsprächen
nicht
den
in
der
Mitteilung
von
1997
aufgestellten
Voraussetzungen
und
verstießen
damit
gegen
die
Artikel
43
EG
und
56
EG.
In
the
Commission's
submission,
the
provisions
of
Article
40
of
BAA's
Articles
of
Association
limiting
the
possibility
of
acquiring
voting
shares
in
BAA
as
well
as
the
procedure
requiring
consent
to
disposal
of
the
company's
assets,
to
the
control
of
subsidiaries
and
to
the
company's
winding-up
(Article
10
of
the
Articles
of
Association)
do
not
comply
with
the
conditions
set
out
in
the
1997
Communication
and
accordingly
are
in
breach
of
Articles
43
EC
and
56
EC.
EUbookshop v2
Das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
hat
dadurch
gegen
seine
Verpflichtungen
aus
Artikel
56
EG
verstoßen,
dass
es
die
den
Erwerb
von
Stimmrechtsaktien
der
BAA
plc
beschränkenden
Vorschriften
und
das
Genehmigungsverfahren
hinsichtlich
der
Veräußerung
des
Vermögens
dieser
Gesellschaft,
der
Kontrolle
ihrer
Tochtergesellschaften
und
ihrer
Abwicklung
beibehalten
hat.
Declares
that,
by
maintaining
in
force
the
provisions
limiting
the
possibility
of
acquiring
voting
shares
in
BAA
pic
as
well
as
the
procedure
requiring
consent
to
the
disposal
of
the
company's
assets,
to
control
of
its
subsidiaries
and
to
winding-up,
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
has
failed
to
fulfil
its
obligations
under
Article
56
EC;
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
hat
uns
die
UBS
AG
mitgeteilt,
dass
der
UBS
AG
hiervon
0,33%
der
Stimmrechte
(3.443.648
Stimmrechtsaktien)
gemäß
§
22
Abs.
1
Satz
1
Nr.
1
WpHG
zuzurechnen
sind.
UBS
AG
has
also
informed
us
that
0.33%
of
these
voting
rights
(3.443.648
voting
rights)
are
assigned
UBS
AG
pursuant
to
Articel
22
Section
1
Sentence
1
No.
1
WpHG.
ParaCrawl v7.1
Damit
den
operativ
tätigen
Aktionären
ein
größerer
Einfluss
auf
die
Willensbildung
der
Gesellschaft
zugestanden
werden
kann,
können
nebst
der
Einführung
von
Stimmrechtsaktien
und
deren
Zuteilung
an
die
geschäftsführenden
Aktionäre
Stimmbindungsklauseln
in
den
ABV
aufgenommen
werden.
To
give
the
shareholders
involved
in
the
operation
of
the
company
a
bigger
say
in
the
company's
decision-making
process,
a
voting
trust
clause
can
be
included
in
the
shareholders'
agreement
in
addition
to
the
introduction
of
voting
shares
and
the
allocation
of
these
shares
to
the
operationally
active
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
hat
EQT
mit
der
Kuoni
und
Hugentobler-Stiftung,
welche
sämtliche
nicht-börsenkotierten
Stimmrechtsaktien
an
Kuoni
hält,
eine
Vereinbarung
in
Bezug
auf
die
Unternehmensführung
und
die
weitere
Entwicklung
von
Kuoni
getroffen.
In
addition,
EQT
has
entered
into
an
arrangement
with
the
Kuoni
and
Hugentobler
Foundation,
that
holds
all
non-listed
voting
shares
in
Kuoni,
regarding
Kuoni's
governance
and
future
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Porsche
Automobil
Holding
SE
ist
eine
Finanzholding,
die
über
das
alleinige
Eigentum
der
Familien
Porsche
und
Piech
an
den
Stimmrechtsaktien
der
Gesellschaft
das
Vermögen
dieser
österreichischen
Familien
bündelt.
Porsche
Automobil
Holding
SE
is
a
financial
holding
company
essentially
bundling
the
joint
assets
of
Austrian
families
Porsche
and
Piech
through
their
ownership
of
100%
of
the
voting
stock
of
the
business.
ParaCrawl v7.1
Wenn
alle
Titelkategorien
maßgebend
sind,
so
stellt
sich
bei
Gesellschaften
mit
Stimmrechtsaktien
die
Frage,
ob
die
Stimmrechte
oder
der
Kapitalanteil
als
maßgebende
Berechnungsbasis
dient.
If
all
categories
of
securities
are
relevant
for
the
determination
of
the
calculation
basis,
then
the
question
arises
in
companies
with
voting
right
shares
whether
the
voting
rights
or
the
share
in
the
entire
capital
serve
as
the
determinant
calculation
basis.
ParaCrawl v7.1