Übersetzung für "Stilvoll" in Englisch
Aber
ich
würde
sie
gerne
stilvoll
beenden.
But
I'd
like
to
finish
it
out
in
style.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
stilvoll
empfangen,
Schatz!
I
just
wanted
you
to
come
out
in
style,
baby!
OpenSubtitles v2018
Komm,
fahren
wir
stilvoll
in
die
Stadt.
Come
on,
let's
go
into
town
in
style.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Jungs,
ich
gehe
nach
New
Orleans,
ganz
stilvoll.
Hey,
fellas,
I'm
headed
for
New
Orleans,
in
style.
OpenSubtitles v2018
Wir
warten
alle
darauf,
dass
du
stilvoll
abgehst.
We're
all
set
for
you
to
go
out
in
style.
OpenSubtitles v2018
Also
geben
wir
ihnen
stilvoll
und
elegant,
mit
eurer
Hilfe.
So
we're
going
to
give
them
classy
and
elegant...
with
your
help.
OpenSubtitles v2018
Er
düste
durch
die
ersten
beiden
Hindernisse
und
ging
stilvoll
zum
Point
Thruster.
He
zoomed
through
the
first
two
obstacles
and
went
for
the
Point
Thruster
in
style.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
bereit,
meine
Zuschauer
stilvoll
zu
empfangen.
And
I'm
ready
to
receive
my
public...
in
style.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
den
zusätzlichen
Reiz,
sehr
stilvoll.
It
has
the
added
attraction
of
being
very
stylish.
OpenSubtitles v2018
Ok,
und
es
soll
stilvoll
sein,
ok?
Okay,
and
the
key
word
here
is
"classy,"
all
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
auch
stilvoll
geben.
I
can
be
classy,
if
you
want.
OpenSubtitles v2018
Stilvoll,
Lassie,
aber
du
hast
Recht.
Classy,
Lassie,
but
you're
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
diese
Leute
waren
stilvoll.
I
thought
those
people
were
supposed
to
be
stylish.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
schafft
er
es
nicht
einmal,
stilvoll
zu
sterben.
And
then
he
couldn't
even
die
with
style.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
so
stilvoll,
Ray.
You're
so
classy,
Ray.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unbedingt
stilvoll,
aber
man
kann
nichts
machen.
It's
not
very
classy,
but
there
you
go.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
alles
andere
als
stilvoll.
Yeah,
she's
real
classy
with
a
K.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
uns
schon
verlassen,
dann
zumindest
stilvoll.
If
you're
going
to
leave
us,
Commander,
at
least
you're
going
out
in
style.
OpenSubtitles v2018
Nun
können
wir
unsere
Gäste
stilvoll
interviewen.
We
can
interview
guests
in
style.
OpenSubtitles v2018
Wir
reisen
jetzt
stilvoll,
denn
wir
sind
2
wohlhabende
Männer.
We're
riding
in
high
style
now!
We're
a
couple
of
regular
swells.
OpenSubtitles v2018
Der
König
verlangte,
daß
sie
stilvoll
ankommen.
The
King
demanded
that
you
arrive
in
style.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
darüber
nachgedacht
eine
Bar
zueröffnen,
hübsch
und
stilvoll.
Cos
I
was
thinking
about
opening
up
a
bar,
a
nice,
classy
place.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
nach
Amerika
gehen
und
stilvoll
leben.
You
ought
to
go
to
America
and
live
in
style.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
die
Sache
stilvoll
zu
Ende
führen.
Come
on.
Let
me
close
out
the
thing
in
style.
OpenSubtitles v2018