Translation of "Stilvoll" in English

Aber ich würde sie gerne stilvoll beenden.
But I'd like to finish it out in style.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich stilvoll empfangen, Schatz!
I just wanted you to come out in style, baby!
OpenSubtitles v2018

Komm, fahren wir stilvoll in die Stadt.
Come on, let's go into town in style.
OpenSubtitles v2018

Hey, Jungs, ich gehe nach New Orleans, ganz stilvoll.
Hey, fellas, I'm headed for New Orleans, in style.
OpenSubtitles v2018

Wir warten alle darauf, dass du stilvoll abgehst.
We're all set for you to go out in style.
OpenSubtitles v2018

Also geben wir ihnen stilvoll und elegant, mit eurer Hilfe.
So we're going to give them classy and elegant... with your help.
OpenSubtitles v2018

Er düste durch die ersten beiden Hindernisse und ging stilvoll zum Point Thruster.
He zoomed through the first two obstacles and went for the Point Thruster in style.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin bereit, meine Zuschauer stilvoll zu empfangen.
And I'm ready to receive my public... in style.
OpenSubtitles v2018

Es hat den zusätzlichen Reiz, sehr stilvoll.
It has the added attraction of being very stylish.
OpenSubtitles v2018

Ok, und es soll stilvoll sein, ok?
Okay, and the key word here is "classy," all right?
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich auch stilvoll geben.
I can be classy, if you want.
OpenSubtitles v2018

Stilvoll, Lassie, aber du hast Recht.
Classy, Lassie, but you're right.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, diese Leute waren stilvoll.
I thought those people were supposed to be stylish.
OpenSubtitles v2018

Und dann schafft er es nicht einmal, stilvoll zu sterben.
And then he couldn't even die with style.
OpenSubtitles v2018

Du bist so stilvoll, Ray.
You're so classy, Ray.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht unbedingt stilvoll, aber man kann nichts machen.
It's not very classy, but there you go.
OpenSubtitles v2018

Das ist alles andere als stilvoll.
Yeah, she's real classy with a K.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie uns schon verlassen, dann zumindest stilvoll.
If you're going to leave us, Commander, at least you're going out in style.
OpenSubtitles v2018

Nun können wir unsere Gäste stilvoll interviewen.
We can interview guests in style.
OpenSubtitles v2018

Wir reisen jetzt stilvoll, denn wir sind 2 wohlhabende Männer.
We're riding in high style now! We're a couple of regular swells.
OpenSubtitles v2018

Der König verlangte, daß sie stilvoll ankommen.
The King demanded that you arrive in style.
OpenSubtitles v2018

Ich hab darüber nachgedacht eine Bar zueröffnen, hübsch und stilvoll.
Cos I was thinking about opening up a bar, a nice, classy place.
OpenSubtitles v2018

Du solltest nach Amerika gehen und stilvoll leben.
You ought to go to America and live in style.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich die Sache stilvoll zu Ende führen.
Come on. Let me close out the thing in style.
OpenSubtitles v2018