Übersetzung für "Steuererleichterung" in Englisch

Doch kann eine vorübergehende Steuererleichterung die Anreize nicht ändern.
But a temporary tax break cannot change incentives.
News-Commentary v14

Daher hat die RMG bisher keine Steuererleichterung für Verbindlichkeiten in ihrer Bilanz beansprucht.
As such, RMG has not claimed tax relief for any liabilities reflected in its accounts to date.
DGT v2019

Spenden an ausländische Wohltätigkeitsorganisationen sind von der Steuererleichterung ausgeschlossen.
Donations to foreign charities are excluded from any relief.
TildeMODEL v2018

Eure Bitte um Steuererleichterung wird dem Kaiser vorgetragen.
You can be certain your request for tax relief will be heard.
OpenSubtitles v2018

Die Freibeträge für Ehepaare dürfen maximal zu einer Steuererleichterung von 10% führen.
These supplementary allowances for married couples are restricted to give tax relief at a fixed rate of 10%.
EUbookshop v2

Die Landwirtschaftslobby strebt nach finanzieller Unterstützung und Steuererleichterung für Wasser.
The agriculture lobby, which seek to receive subsidies and tax relief on water.
WikiMatrix v1

Diese Form der Steuererleichterung stimmt auch mit dem Nordischen Modell überein.
This kind of tax relief is also in accordance with the Nordic model.
EUbookshop v2

Sie können fast das ganze Auto für die Steuererleichterung kaufen.
You can almost buy the whole car for the tax break.
OpenSubtitles v2018

Ist es wirklich möglich, eine Steuererleichterung von 20% in Anspruch nehmen?
Is it really possible to claim a tax refund for 20% of the price?
ParaCrawl v7.1

Indem er seinen Partner heiratete, konnte er eine Steuererleichterung bewirken.
By marrying his partner, he could bring about a tax benefit.
ParaCrawl v7.1

Daher habe die RMG für keine der Verbindlichkeiten in ihren Konten eine Steuererleichterung geltend gemacht.
As such, RMG has not claimed tax relief for any of the liabilities in its accounts.
DGT v2019

Die Investoren werden unter bestimmten Voraussetzungen für die tatsächlich geleisteten Zahlungen eine Steuererleichterung erhalten.
The investors will, under certain conditions, receive a tax reduction of the actual payments.
TildeMODEL v2018

Bei Zweitwohnungen wird nach Artikel 145/1(3) Steuererleichterung für die Abzahlung des Hypothekarkredits gewährt.
For secondary houses, article 145/1(3) provides tax relief for the payment of mortgage loans.
TildeMODEL v2018

Die neue Regelung sieht außerdem eine gewisse Steuererleichterung für Unternehmen sowie eine Wohn­ und Kindergelderhö­hung vor.
The bill also stipulates some tax relief for companies, and higher housing subsidies and child benefits.
EUbookshop v2

Wir sollten die Steuererleichterung verdoppeln, die Unternehmen bekommen sollen, die hier herstellen.
If you're a high-tech manufacturer, we should double the tax deduction you get for making your products here.
QED v2.0a

Diese Steuererleichterung ermöglicht durch Begünstigung von Forschung und Entwicklung die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen.
By promoting R & D, this tax relief can increase the competitiveness of companies.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Steuererleichterung ist die Zahlung der Einkommenssteuer von 50 % des vorgeschriebenen Steuersatzes.
Tax Relief Special tax relief is reduction in payment the income tax in amount of 50%.
ParaCrawl v7.1

Besser wäre es, eine EU-weite Steuererleichterung für Forschungs- und Innovationstätigkeiten der Privatwirtschaft einzuführen.
He suggests it would be better to introduce EU-wide tax relief on research and innovation for the private sector.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich auf die Berichte und die Untersuchungen, die in diesem Bericht hervorgehoben wurden - bei der letzten Zählung waren es elf Berichte, sechs Untersuchungen in unterschiedlichen Bereichen und die Wiedereinrichtung der Abteilung für staatliche Steuererleichterung der GD Wettbewerb.
I look forward to the reports and the investigations that have been highlighted in this report - at the last count, 11 reports, six investigations into different fields and the re-establishment of DG Competition's fiscal State aid unit.
Europarl v8

Und last but not least - meiner Meinung nach der Kern des Weißbuchs von Delors - muß endlich einmal ein ernsthafter Beschluß zur Steuererleichterung gefaßt werden, zur Verlagerung der Besteuerung von Arbeit auf Umwelt, auf Rohstoffe und auf Kapital.
And, last but not least, in the Delors White Paper there is finally a serious decision about tax reductions, the shift from tax on labour to the environment, to raw materials and to capital.
Europarl v8

Für mich besteht kein Unterschied zwischen den Beihilfen, die auf der Grundlage einer Steuererleichterung gezahlt werden, und denen, die aus den Haushaltsposten der öffentlichen Ausgaben stammen.
I cannot see any difference between aid granted by means of tax reductions and aid granted from items of public expenditure.
Europarl v8

Das ist ungefähr das gleiche Argument, das ich bei der Steuererleichterung verwandt habe oder überhaupt gegen den Fonds vorgebracht habe.
That is more or less the same argument I put forward in regard to tax relief and against the fund in general.
Europarl v8

In der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens zeigte die Kommission sich erstaunt über die Anwendung dieser Steuererleichterung, und zwar in Bezug auf Schiffe, die zur Instandhaltung in italienischen Häfen liegen.
In its decision to initiate the procedure, the Commission had expressed some doubts about the way this fiscal relief was being applied to vessels laid up in Italian ports for maintenance purposes.
DGT v2019

Tiscalinet trägt ferner vor, die Strategie von FT, namentlich das vereinfachte öffentliche Kauf- und Tauschangebot für Wanadoo-Aktien vom 11. März 2004, habe zur Folge gehabt, dass FT in den Genuss einer Steuererleichterung gekommen sei, was ohne die Unterstützungsmaßnahmen des Staates nicht möglich gewesen wäre.
Tiscalinet also points out that the strategy introduced by France Télécom, notably as regards the launch of the simplified mixed public purchase and exchange offer concerning Wanadoo's shares of 11 March 2004, had the effect of enabling France Télécom to benefit from fiscal aid which it would not have received without the State's support measures.
DGT v2019