Übersetzung für "Stehen im zeichen" in Englisch
Die
nächsten
Jahre
stehen
im
Zeichen
der
Erweiterung.
The
years
to
come
will
be
dominated
by
the
issue
of
enlargement.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
stehen
im
Zeichen
einer
zunehmenden
Liberalisierung
des
dänischen
Eisenbahnsektors.
The
measures
are
put
in
place
to
prepare
for
an
increased
liberalisation
of
the
Danish
rail
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeiten
in
diesem
Bereich
stehen
im
Zeichen
folgender
Hauptziele:
Activities
under
this
heading
will
have
the
following
overall
objectives:
TildeMODEL v2018
Die
Tätigkeiten
in
diesem
Bereich
stehen
insbesondere
im
Zeichen
folgender
Ziele:
Under
this
heading,
the
activities
in
question
have
the
following
particular
objectives:
TildeMODEL v2018
Diese
Tätigkeiten
stehen
im
Zeichen
folgender
spezifischer
Ziele:
They
will
have
the
following
specific
objectives:
TildeMODEL v2018
Die
diesjährigen
Europawahlen
stehen
somit
ganz
im
Zeichen
von
„1992".
And
this
is
why
the
forthcoming
elections
are
especially
important.
EUbookshop v2
Die
aussichtsreichen
Perspektiven
für
das
Unternehmen
stehen
ganz
im
Zeichen
der
nachhaltigen
Wirtschaftsentwicklung.
With
an
eye
to
sustainable
economic
development,
there
is
considerable
scope.
EUbookshop v2
Die
Vereinbarungen
selbst
stehen
im
Zeichen
der
seit
mehreren
Jahren
eingeleiteten
Liberalisierung.
The
formal
arrangements
are
marked
by
the
process
of
liberalization
begun
several
years
ago.
EUbookshop v2
Die
Beziehungen
der
Europäischen
Union
zu
diesen
Organisationen
stehen
im
Zeichen
zunehmender
Synergiewirkungen.
The
first
Council
of
Europe
summit
of
Heads
of
State
or
Government
held
in
Vienna
in
October
1993
is
another
example
of
synergy
at
European
level.
EUbookshop v2
Die
letzten
Tage
der
Salzburger
Festspiele
2010
stehen
im
Zeichen
großer
internationaler
Orchester.
The
final
days
of
the
2010
Salzburg
Festival
are
devoted
to
great
international
orchestras.
ParaCrawl v7.1
Die
kommenden
Wochen
stehen
bei
uns
im
Zeichen
der
Wale
und
Delfine.
The
following
weeks
are
in
the
sign
of
whales
and
dolphins.
ParaCrawl v7.1
Alle
Artikel
stehen
im
Zeichen
von
köstlich
schlemmen
&
unvergesslich
genießen.
All
products
are
marked
by
delicious
feast
&
amp;
memorable
enjoy.
ParaCrawl v7.1
Die
Spiele
2012
stehen
ganz
im
Zeichen
von
Richard
Wagner.
The
2012
festival
is
all
about
Richard
Wagner.
ParaCrawl v7.1
Im
Servicesegment
stehen
die
Zeichen
im
In-
und
Ausland
weiterhin
auf
Wachstum.
The
Services
segment
is
clearly
poised
for
continued
growth
both
in
Germany
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Jahre
stehen
im
Zeichen
des
Rollenspiels
auf
der
Bühne.
Afterwards
he
concentrated
on
the
role
play
on
stage.
ParaCrawl v7.1
Die
Lentos-Ausstellungen
dieses
Sommers
stehen
ganz
im
Zeichen
der
eigenen
Sammlung.
The
Lentos
exhibitions
this
summer
are
all
under
the
banner
of
the
Lentos
Collection.
CCAligned v1
Die
Sommer
Ausstellungen
stehen
ganz
im
Zeichen
der
Lentos-Sammlung.
Summer
Exhibitions
under
the
Banner
of
the
Lentos
Collection.
CCAligned v1
Leider
stehen
die
Zeichen
im
Moment
nicht
so
gut.
Unfortunately,
the
signs
are
not
very
good
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
In
Zukunft
stehen
die
"Blauen"
im
Zeichen
von
Hublot!
The
"Blues"
are
now
on
Hublot
time!
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
der
Villa
Sorel
stehen
im
Zeichen
4
unterschiedlicher
Themen.
Villa
Sorel
rooms
are
decorated
according
to
4
different
themes.
ParaCrawl v7.1
Immer
mehr
internationale
Veranstaltungen
stehen
ganz
im
Zeichen
des
Schinkens
aus
San
Daniele.
San
Daniele
ham’s
international
engagements
are
becoming
more
frequent.
ParaCrawl v7.1
Die
Dienstagabende
stehen
im
Zeichen
der
Garnele
und
mittwochs
ist
Cocktail-Night.
Prawns
are
the
order
of
the
day
on
Tuesday
evenings,
and
Wednesday
is
cocktail
night.
ParaCrawl v7.1
Die
Himmelgestalten
stehen
im
Zeichen
der
Gerechtigkeit,
The
celestial
persons
are
a
sign
of
fairness,
ParaCrawl v7.1
Taschen
von
Hugo
stehen
ganz
im
Zeichen
von
Hugo
Boss!
Bags
by
Hugo
reflect
the
aims
of
Hugo
Boss!
ParaCrawl v7.1
Die
Märkte
für
Büroimmobilien
stehen
aktuell
im
Zeichen
einer
schwächeren
realwirtschaftlichen
Entwicklung.
The
markets
for
office
premises
are
currently
characterized
by
a
weaker
real
economic
development.
ParaCrawl v7.1