Übersetzung für "Standgehalten" in Englisch
Bisher
hat
das
spanische
Königreich
dieser
Prüfung
nicht
standgehalten.
Until
now
the
Spanish
Kingdom
has
not
passed
this
test.
Europarl v8
Sie
hat
einigen
harten
Prüfungen
standgehalten.
It
has
proved
itself
against
some
stern
tests.
Europarl v8
Wir
haben
Massakern,
Epidemien,
Trockenheit
und
Heuschrecken
standgehalten.
We
survived
massacres,
disease,
drought,
grasshoppers.
OpenSubtitles v2018
Immerhin
habe
ich
Moriarty
bislang
immer
wacker
standgehalten.
After
all,
I've
held
my
own
with
Moriarity
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
hier
fragen
sich,
ob
die
Beweise
vor
Gericht
standgehalten
hätten.
The
townsfolk
are
asking
whether
the
evidence
would've
held
up
in
court
OpenSubtitles v2018
Dieser
Damm
hat
einem
Atomkrieg
standgehalten,
Commander.
That
dam
withstood
a
nuclear
war,
Commander.
OpenSubtitles v2018
Seitdem
hat
Wrights
Hinrichtung
jeder
Berufung
standgehalten.
Since
that
time,
Wright's
execution
has
resisted
numerous
appeals.
OpenSubtitles v2018
Die
eine
Einheit
hat
ihnen
40
Minuten
standgehalten,
die
andere
6
Stunden.
One
unit
held
out
for
40
minutes,
one
for
six
hours.
OpenSubtitles v2018
Er
aber
hat
standgehalten,
ist
am
Leben.
And
he
managed
to
hold
on,
he
lives.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
du
hast
dem
einfach
standgehalten.
I
think
you
simply
resisted.
OpenSubtitles v2018
Die
Berichte
des
Hauptkommissars
hätten
Prüfungen
durch
Staatsanwaltschaft
und
Landeskriminalamt
nicht
standgehalten.
The
reports
filed
by
the
chief
inspector
did
not
stand
tests
by
the
Prosecuting
Attorney's
Office
(Staatsanwaltschaft)
and
the
State
Office
for
Criminal
Investigations
(Landeskriminalamt).
WikiMatrix v1
Sie
hätte
niemals
den
eingehenden
Befragungen
eines
monatelangen
Wahlkampfs
standgehalten.
She
would
never
have
withstood
the
searching
inquiries
of
months
of
campaigning.
News-Commentary v14
Leider
hat
der
Dämpfer
dem
extrem
starken
Zug
nicht
standgehalten.
Unfortunately,
the
shock
absorber
did
not
withstand
the
extremely
strong
tension.
ParaCrawl v7.1
Nicht
einer
der
Epigonen
hat
dieser
Nachprüfung
standgehalten.
Not
a
single
one
of
the
epigones
stood
up
under
this
test.
ParaCrawl v7.1
Die
Nautiz
X7
haben
bisher
ohne
Unterbrechung
oder
sonstige
Probleme
jeder
Herausforderung
standgehalten.
And
the
Nautiz
X7
units
have
held
up
to
every
challenge,
with
no
breaks
or
issues
to
report.Â
ParaCrawl v7.1
Dem
Druck
hat
er
ja
fast
mühelos
standgehalten",
bemerkte
ich.
He
stood
the
pressure
nicely",
I
said.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
Mauern,
die
den
Stürmen
eines
Jahrtausends
standgehalten
haben.
They
are
walls
that
have
stood
up
to
the
storms
of
a
millennium.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
vielleicht
ein
wenig
müde,
aber
er
hat
gut
standgehalten.
It
may
be
a
bit
weary,
but
it
has
held
out
very
well.
ParaCrawl v7.1
Beide
Ställe
haben
über
viele
Jahrhunderte
den
rauhen
Witterungseinflüssen
unbeschadet
standgehalten.
Over
many
centuries
both
stables
have
survived
the
rough
weather
conditions
undamaged.
ParaCrawl v7.1
Nun
hat
dieses
Muster,
wie
sich
zeigt,
der
Geschichte
nicht
standgehalten.
However,
this
matrix
was
not
in
fact
able
to
stand
up
to
history.
ParaCrawl v7.1
Der
Klebstoff
hat
einem
Beatmungsdruck
von
22
mm
Hg
standgehalten.
The
adhesive
withstood
a
ventilator
pressure
of
22
mmHg.
EuroPat v2