Übersetzung für "Staatliche ordnung" in Englisch
Pergen
nahm
an,
dass
die
staatliche
Ordnung
von
einer
Verschwörung
bedroht
wäre.
Pergen
worked
on
the
theory
that
state
order
was
best
preserved
by
vigilance
against
conspiracy.
Wikipedia v1.0
Der
Ideenschwerpunkt
ist
die
Rechtsstaatlichkeit,
staatliche
Disziplin
und
Ordnung
zu
stärken.
The
basis
of
the
idea
is
to
strengthen
the
rule
of
law,
state
discipline,
and
order.
WikiMatrix v1
Öffentliche
Ordnung
wurde
dort
niemals
als
rein
staatliche
Ordnung
verstanden.
Law
and
order
was
never
understood
there
as
purely
a
state
matter.
EUbookshop v2
Die
staatliche
Ordnung
blieb
feudal,
während
die
Gesellschaft
mehr
und
mehr
bürgerlich
wurde.
The
state
order
remained
feudal,
while
society
became
more
and
more
bourgeois.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Homogenitätsprinzip
muss
die
staatliche
Ordnung
in
den
Ländern
der
des
Bundes
entsprechen.
According
to
the
homogeneity
principle
the
constitutional
order
in
the
Laender
must
conform
to
the
principles
of
the
Federation.
CCAligned v1
Die
französische
Regierung
muss
durchgreifen
und
die
staatliche
Ordnung
wiederherstellen,
fordert
Le
Figaro:
The
French
government
must
take
rigorous
steps
and
restore
order,
Le
Figaro
urges:
ParaCrawl v7.1
In
Libyen,
Mali
und
Afghanistan
ist
die
staatliche
Ordnung
zusammengebrochen
oder
läuft
Gefahr,
es
zu
tun.
In
Libya,
Mali,
and
Afghanistan,
states
have
collapsed
or
are
at
risk
of
failing.
News-Commentary v14
Im
Mittelpunkt
dieser
Partnerschaften
wird
ein
Dialog
über
die
staatliche
Ordnung
und
politische
Reformen
stehen,
der
den
Unterschieden
zwischen
den
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
und
der
Notwendigkeit
maßgeschneiderter
Konzepte
Rechnung
trägt.
At
the
core
of
these
partnerships
will
be
dialogue
on
public
policy
and
reform,
taking
account
of
the
diversity
of
Middle
Income
Countries
and
the
need
for
tailored
approaches.
TildeMODEL v2018
Die
makroökonomische
Finanzhilfe,
die
die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten)
und
der
europäischen
Demokraten
mit
Nachdruck
unterstützt,
ist
ein
wichtiger
Schritt
für
die
notwendige
Vertrauensbildung
in
die
staatliche
Ordnung
Moldawiens
und
die
damit
zusammenhängende
Haushaltskonsolidierung.
The
macro-economic
financial
assistance,
which
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
firmly
support,
is
an
important
step
towards
building
up
the
necessary
confidence
in
the
Moldovan
administration
system
and
thereby
consolidating
its
budget.
Europarl v8
Die
staatliche
Ordnung
in
der
Region
zerfiel
schnell
und
die
Bundesregierung
ernannte
General
Carlos
Frederico
de
Mesquita
(einen
Veteran
des
Krieges
von
Canudos)
einen
neuen
Feldzug
gegen
die
Rebellen
anzuführen.
As
the
social
order
degraded
quickly
in
the
region,
the
central
government
appointed
General
Carlos
Frederico
de
Mesquita
(a
veteran
of
the
Canudos
rebellion)
to
lead
a
new
operation
against
the
rebels.
WikiMatrix v1
Ebert
war
sich
mit
Max
von
Baden
darin
einig,
dass
eine
soziale
Revolution
verhindert
und
die
staatliche
Ordnung
unter
allen
Umständen
aufrechterhalten
bleiben
müsse.
Ebert
agreed
with
Max
von
Baden
that
a
social
revolution
was
to
be
prevented
and
the
state
order
must
be
upheld
at
any
cost.
WikiMatrix v1
Was
aber
alle
diese
Fleißigen
und
Geschickten
nicht
haben
und
nicht
haben
können,
das
ist
der
Wille
und
die
Kraft,
zu
herrschen,
der
kriegerische
Geist
und
der
Sinn
für
staatliche
Ordnung
und
Unterordnung.
Yet
all
these
industrious
and
clever
folk
did
not
have
and
could
not
have
the
will
and
the
power
to
rule,
the
military
spirit,
and
the
sense
for
the
order
and
subordination
that
befits
a
state.
ParaCrawl v7.1
Und
so
könnte
doch
ein
Netz
von
verbindlicher
Solidarität
entstehen
und
irgendwann
vielleicht
eine
Gesellschaft,
die
tatsächlich
anders
funktioniert,
als
durch
staatliche
Ordnung
durchgesetzt.
And
thus
a
network
of
binding
solidarity
might
be
established
and
someday
perhaps
a
society
which
really
functions
differently
than
organised
by
the
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Sektierertums
weist
viele
Beispiele
von
rein
politischen
Parteien
auf,
die
diverse
sektiererische
Lehren
übernehmen
und
dabei
versuchen,
die
existierende
staatliche
Ordnung
komplett
umzugestalten.
The
history
of
cultism
includes
many
examples
of
purely
political
parties
that
took
over
sectarian
doctrines
and
thereby
tried
to
completely
turn
upside
down
the
existing
public
order.
ParaCrawl v7.1
Damit
stehe
die
staatliche
Ordnung
des
Nahen
Ostens,
die
auf
dem
Sykes-Picot-Abkommen
von
1916
basiere,
vor
der
Auflösung.
The
1916
Sykes-Picot
Agreement's
political
configuration
of
the
Middle
East
is,
therefore,
facing
dissolution.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Weitergabe
angeblicher
Gerüchte
und
politischer
Bekenntnisse
wurde
unter
strenge
Strafen
gestellt
mit
der
Begründung,
dies
gefährde
die
staatliche
Ordnung.
The
passing-on
of
so-called
rumours
and
political
creeds
have
been
made
punishable
with
strict
penalties
on
the
grounds
of
endangering
the
order
of
the
state.
ParaCrawl v7.1
Ihr
"Vergehen"
sind
dabei
nicht
etwa
"linksextreme"
Gewalttaten,
sondern
ihr
öffentliches
Werben
für
ein
sozialistisches
Programm
"gegen
die
bestehende,
pauschal
als
'Kapitalismus'
verunglimpfte
staatliche
und
gesellschaftliche
Ordnung,
gegen
die
EU,
gegen
vermeintlichen
Nationalismus,
Imperialismus
und
Militarismus".
Its
"misdeed"
is
not
"left-wing
extremist"
violence,
but
rather
its
public
advocacy
of
a
socialist
programme
against
"the
existing
state
and
social
order,
invariably
slandered
as
'capitalism,'
against
the
EU,
supposed
nationalism,
imperialism,
and
militarism."
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
einigten
sich
auf
der
Londoner
Sechs-Mächte-Konferenz
(23.
Februar
bis
3.
März;
20.
April
bis
1.
Juni
1948)
unter
erstmaliger
Beteiligung
der
Beneluxstaaten
Frankreich,
Großbritannien
und
die
USA
auf
eine
gemeinsame
staatliche
Ordnung
der
westlichen
Besatzungszonen.
Thus
at
the
Six-Power
Conference
in
London
(23
February
to
3
March
and
20
April
to
1
June
1948),
which
was
attended
for
the
first
time
by
the
Benelux
countries,
France,
the
United
Kingdom
and
the
United
States
agreed
that
the
Western
zones
of
occupation
should
have
a
common
political
structure.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
schließt
nicht
aus,
dass
die
staatliche
Ordnung
in
einer
Verantwortung
"vor
Gott
und
den
Menschen"
begründet
wird.
However,
this
does
not
exclude
the
state
order
from
being
founded
on
a
responsibility
"before
God
and
humanity".
ParaCrawl v7.1
Hyperinflationen
und
Währungsreformen
untergruben
wiederholt
und
mit
langen
Nachwirkungen
das
Vertrauen
der
Bevölkerung
in
das
staatliche
Geld
und
die
staatliche
Ordnung
generell.
Hyperinflations
and
currency
reforms
repeatedly
inflicted
substantial
and
long-lasting
damage
on
citizens'
trust
in
state
money
and
in
the
state
more
generally.
ParaCrawl v7.1
Görgün
schätzt
Heidegger
und
Habermas
-
und
er
vertritt
die
Meinung,
dass
der
Koran
keine
staatliche
Ordnung
vorgibt.
Görgün
appreciates
Heidegger
and
Habermas
-
and
he
takes
the
view
that
the
Koran
does
not
dictate
a
political
system.
ParaCrawl v7.1