Übersetzung für "Staatliche ordnung" in Englisch

Pergen nahm an, dass die staatliche Ordnung von einer Verschwörung bedroht wäre.
Pergen worked on the theory that state order was best preserved by vigilance against conspiracy.
Wikipedia v1.0

Der Ideenschwerpunkt ist die Rechtsstaatlichkeit, staatliche Disziplin und Ordnung zu stärken.
The basis of the idea is to strengthen the rule of law, state discipline, and order.
WikiMatrix v1

Öffentliche Ordnung wurde dort niemals als rein staatliche Ordnung verstanden.
Law and order was never understood there as purely a state matter.
EUbookshop v2

Die staatliche Ordnung blieb feudal, während die Gesellschaft mehr und mehr bürgerlich wurde.
The state order remained feudal, while society became more and more bourgeois.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Homogenitätsprinzip muss die staatliche Ordnung in den Ländern der des Bundes entsprechen.
According to the homogeneity principle the constitutional order in the Laender must conform to the principles of the Federation.
CCAligned v1

Die französische Regierung muss durchgreifen und die staatliche Ordnung wiederherstellen, fordert Le Figaro:
The French government must take rigorous steps and restore order, Le Figaro urges:
ParaCrawl v7.1

In Libyen, Mali und Afghanistan ist die staatliche Ordnung zusammengebrochen oder läuft Gefahr, es zu tun.
In Libya, Mali, and Afghanistan, states have collapsed or are at risk of failing.
News-Commentary v14

Im Mittelpunkt dieser Partnerschaften wird ein Dialog über die staatliche Ordnung und politische Reformen stehen, der den Unterschieden zwischen den Ländern mit mittlerem Einkommen und der Notwendigkeit maßgeschneiderter Konzepte Rechnung trägt.
At the core of these partnerships will be dialogue on public policy and reform, taking account of the diversity of Middle Income Countries and the need for tailored approaches.
TildeMODEL v2018

Die makroökonomische Finanzhilfe, die die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten mit Nachdruck unterstützt, ist ein wichtiger Schritt für die notwendige Vertrauensbildung in die staatliche Ordnung Moldawiens und die damit zusammenhängende Haushaltskonsolidierung.
The macro-economic financial assistance, which the Group of the European People' s Party (Christian Democrats) and European Democrats firmly support, is an important step towards building up the necessary confidence in the Moldovan administration system and thereby consolidating its budget.
Europarl v8

Die staatliche Ordnung in der Region zerfiel schnell und die Bundesregierung ernannte General Carlos Frederico de Mesquita (einen Veteran des Krieges von Canudos) einen neuen Feldzug gegen die Rebellen anzuführen.
As the social order degraded quickly in the region, the central government appointed General Carlos Frederico de Mesquita (a veteran of the Canudos rebellion) to lead a new operation against the rebels.
WikiMatrix v1

Ebert war sich mit Max von Baden darin einig, dass eine soziale Revolution verhindert und die staatliche Ordnung unter allen Umständen aufrechterhalten bleiben müsse.
Ebert agreed with Max von Baden that a social revolution was to be prevented and the state order must be upheld at any cost.
WikiMatrix v1

Was aber alle diese Fleißigen und Geschickten nicht haben und nicht haben können, das ist der Wille und die Kraft, zu herrschen, der kriegerische Geist und der Sinn für staatliche Ordnung und Unterordnung.
Yet all these industrious and clever folk did not have and could not have the will and the power to rule, the military spirit, and the sense for the order and subordination that befits a state.
ParaCrawl v7.1

Und so könnte doch ein Netz von verbindlicher Solidarität entstehen und irgendwann vielleicht eine Gesellschaft, die tatsächlich anders funktioniert, als durch staatliche Ordnung durchgesetzt.
And thus a network of binding solidarity might be established and someday perhaps a society which really functions differently than organised by the state.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Sektierertums weist viele Beispiele von rein politischen Parteien auf, die diverse sektiererische Lehren übernehmen und dabei versuchen, die existierende staatliche Ordnung komplett umzugestalten.
The history of cultism includes many examples of purely political parties that took over sectarian doctrines and thereby tried to completely turn upside down the existing public order.
ParaCrawl v7.1

Damit stehe die staatliche Ordnung des Nahen Ostens, die auf dem Sykes-Picot-Abkommen von 1916 basiere, vor der Auflösung.
The 1916 Sykes-Picot Agreement's political configuration of the Middle East is, therefore, facing dissolution.
ParaCrawl v7.1

Auch die Weitergabe angeblicher Gerüchte und politischer Bekenntnisse wurde unter strenge Strafen gestellt mit der Begründung, dies gefährde die staatliche Ordnung.
The passing-on of so-called rumours and political creeds have been made punishable with strict penalties on the grounds of endangering the order of the state.
ParaCrawl v7.1

Ihr "Vergehen" sind dabei nicht etwa "linksextreme" Gewalttaten, sondern ihr öffentliches Werben für ein sozialistisches Programm "gegen die bestehende, pauschal als 'Kapitalismus' verunglimpfte staatliche und gesellschaftliche Ordnung, gegen die EU, gegen vermeintlichen Nationalismus, Imperialismus und Militarismus".
Its "misdeed" is not "left-wing extremist" violence, but rather its public advocacy of a socialist programme against "the existing state and social order, invariably slandered as 'capitalism,' against the EU, supposed nationalism, imperialism, and militarism."
ParaCrawl v7.1

Entsprechend einigten sich auf der Londoner Sechs-Mächte-Konferenz (23. Februar bis 3. März; 20. April bis 1. Juni 1948) unter erstmaliger Beteiligung der Beneluxstaaten Frankreich, Großbritannien und die USA auf eine gemeinsame staatliche Ordnung der westlichen Besatzungszonen.
Thus at the Six-Power Conference in London (23 February to 3 March and 20 April to 1 June 1948), which was attended for the first time by the Benelux countries, France, the United Kingdom and the United States agreed that the Western zones of occupation should have a common political structure.
ParaCrawl v7.1

Doch das schließt nicht aus, dass die staatliche Ordnung in einer Verantwortung "vor Gott und den Menschen" begründet wird.
However, this does not exclude the state order from being founded on a responsibility "before God and humanity".
ParaCrawl v7.1

Hyperinflationen und Währungsreformen untergruben wiederholt und mit langen Nachwirkungen das Vertrauen der Bevölkerung in das staatliche Geld und die staatliche Ordnung generell.
Hyperinflations and currency reforms repeatedly inflicted substantial and long-lasting damage on citizens' trust in state money and in the state more generally.
ParaCrawl v7.1

Görgün schätzt Heidegger und Habermas - und er vertritt die Meinung, dass der Koran keine staatliche Ordnung vorgibt.
Görgün appreciates Heidegger and Habermas - and he takes the view that the Koran does not dictate a political system.
ParaCrawl v7.1