Übersetzung für "Städter" in Englisch

Krieg ist irgendwie eine Sache der Städter.
War seems to be city people's business somehow.
OpenSubtitles v2018

Für einen Städter verstehen Sie ziemlich viel von Pferden.
You got a pretty good feel for a horse-shy city fella.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur Samurai, auch die Städter lästern über sein Zögern.
Not only samurai, but townspeople, too, will scoff at his wavering.
OpenSubtitles v2018

Ihr Städter könnt ja doch Wölfe fangen!
Everyone says you city guys can't catch cubs
OpenSubtitles v2018

Was lernt ihr Städter denn in der Schule?
You city boys What did you learn at school
OpenSubtitles v2018

Solche Probleme habt nur ihr Städter.
Those problems only exist in the city.
OpenSubtitles v2018

Alles was noch fehlt, sind die Städter mit Mistgabeln und Fackeln.
All that's missing are the townsfolk with pitchforks and torches.
OpenSubtitles v2018

Die Städter knallen hier gegen die Leitplanken.
City people comin' in here bangin' up the guardrails.
OpenSubtitles v2018

Aber so langsam übernehmen die Städter hier alles.
But the city is creepin' into our backyard.
OpenSubtitles v2018

Am Mittag versammeln sich die Städter zu einem mysteriösen Ritual.
At noon, the townspeople gather for a mysterious ritual.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Städter ohne Arbeit, die arm sind.
There are people out of work in the city. They're poor!
OpenSubtitles v2018

Die Städter waren der Steifnackenstadt müde geworden.
The townspeople had grown tired of Whiplash City.
OpenSubtitles v2018

Nicht diese Städter, die sich für Soldaten ausgeben.
Not these city boys who play at soldiers.
OpenSubtitles v2018

Als Städter vergisst man ziemlich viele Dinge.
Living in a city, you forget a lot of things.
OpenSubtitles v2018

Diese Städter gönnen uns nichts, weil wir aus dem Dorf kommen.
Us being villagers, these city folk think a camera is too much for our hands.
OpenSubtitles v2018

Und wie würden die Städter reagieren, wenn es weniger für alle gäbe?
How would the people of the city react when there was less to go around?
OpenSubtitles v2018

Ihr Städter lebt in den Tag hinein.
You city people are children of the moment.
OpenSubtitles v2018

Die lassen es sich auf Kosten der Bauern und Städter gut gehen.
They're the ones who wanted to profit off the backs of the peasants and city-dwellers!
OpenSubtitles v2018

Die anderen Krawatten sind für Städter.
Them other ties, they for city folk.
OpenSubtitles v2018

Ihr verrückten Städter habt Glück diese Hütte zu bekommen.
You city-dwelling fools are lucky to have this cabin.
OpenSubtitles v2018

Das ostdeutsche Forum Mittlere Elbe beschloss kurzerhand, die jungen Städter aufzusuchen.
The Mittlere Elbe Carrefour, in eastern Germany, has chosen to adopt an outreach policy towards young people in urban areas.
EUbookshop v2

Ländliche Entwicklung geht allean, die Bauern, die Landbevölkerung und die Städter.
Rural developmentconcerns us all, whether farmer, rural community or city-dweller.
EUbookshop v2

Oft sind ihre Artikel illustriert mit süffisanten Szenen der Sport treibenden Städter.
Her articles were often illustrated with smug scenes of townsfolk doing sport.
WikiMatrix v1

Häufiger stellte sie Städter und Fabrikarbeiter dar als Dörfler und Bauern.
Lastauskien? more often depicted city dwellers, factory workers, and intelligentsia than villagers and farmers.
WikiMatrix v1

Man sieht sofort, dass sie Städter sind.
Mmm. You can totally tell they're from the city.
OpenSubtitles v2018

Du irrst dich, wenn du denkst, ein reicher Städter heiratet dich.
Then keep dreaming of some rich man to sweep you off to the city.
OpenSubtitles v2018