Übersetzung für "Sprachlehre" in Englisch
Im
Bereich
Geisteswissenschaften
werden
Anthropologie,
Geschichte,
Politik,
Sprachlehre,
Kunst
und
Psychologie
abgedeckt.
In
humanities
it
covers
anthropology,
history,
politics,
language,
fine
arts
and
psychology.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Campus
wurde
ein
Internationales
Verbindungsbüro
eröffnet,
und
der
Prorektor
und
die
Dekane
konzentrieren
sich
auf
die
Sprachlehre
und
den
Spracherwerb.
An
International
Relations
Office
has
been
set
up
at
this
campus
and
the
Pro-Rector
and
Deans
are
focusing
on
lan
guage
teaching
and
learning.
There
is
a
chronic
shortage
of
teachers
in
this
field.
EUbookshop v2
Am
15.
Januar
1803
schreibt
Friedrich
seinem
Bruder
August:
"Die
Sprachlehre
des
gewöhnlichen
Indischen
(Welche?
On
the
15th
of
January,
1803
Friedrich
writes
to
his
brother
August:
"...I
have
already
learned
(how?)
ParaCrawl v7.1
Der
Lehrplan
für
Linguistik,
Philologie
und
Sprachlehre
entwickelt
die
Kenntnisse
der
Schüler
über
die
Sprachstrukturen,
insbesondere
der
gewählten
Sprachen,
und
die
Fähigkeiten
im
theoretischen
und
angewandten
Sprach-,
Philologie-
und
Sprachunterricht.
The
Linguistics,
Philology
and
Language
Teaching
Research
curriculum
develops
the
student's
knowledge
of
language
structures,
in
particular
of
the
chosen
languages,
and
skills
in
theoretical
and
applied
linguistic,
philology
and
language
teaching.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
des
Studiums
steht
die
Verbindung
von
Sprachlehre,
Fachwissenschaften
(Literatur-
und
Sprachwissenschaft
sowie
Interdisziplinäre
Zugänge
zu
Literatur-
und
Kulturwissenschaft)
und
der
Fachdidaktik
des
Russischen.
The
BEd
programme
focuses
on
the
relations
between
language
acquisition,
specialities
(literary
studies
and
linguistics
as
well
as
interdisciplinary
approaches
to
literary
and
cultural
studies)
and
the
'Fachdidaktik'
(teaching
methodology)
of
the
Russian
language.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprachenkoordinator
ist
Muttersprachler
und
Spezialist
in
Sprachlehre
mit
einem
Abschluss
in
Sprachen
und
mindestens
fünf
Jahren
professioneller
Lehrerfahrung
im
Unterricht
seiner/ihrer
Muttersprache
als
Fremdsprache.
The
linguistic
coordinator
is
a
native
speaker
and
a
specialist
of
language
training,
with
a
degree
in
languages
and
a
minimum
of
five
years’
professional
experience
teaching
his/her
mother
tongue
as
a
foreign
language.
ParaCrawl v7.1
Lachlan
Mackenzie
ist
Ehrenprofessor
für
Funktionale
Linguistik
an
der
Vrije
Universiteit
Amsterdam
und
ist
als
freiberuflicher
Fachberater
im
Bereich
Sprachlehre
und
-wissenschaft
tätig.
Lachlan
Mackenzie
is
Honorary
Professor
of
Functional
Linguistics
at
the
Vrije
Universiteit
Amsterdam
and
works
as
a
consultant
in
languages
and
linguistics.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
sehr
wichtig,
dass
unsere
Prüfungen
immer
auf
dem
neuesten
Stand
sind
und
wir
neueste
Erkenntnisse
innerhalb
aller
Lernniveaus
in
Bezug
auf
Sprachlehre
und
Sprachgebrauch
berücksichtigen.
To
make
sure
our
exams
are
up
to
date
with
the
latest
research
in
language
learning
and
teaching,
we
update
them
regularly.
ParaCrawl v7.1
Seit
1953
hilft
IH,
den
Standard
von
Ausbildungen
in
der
Sprachlehre
zu
setzen
und
führt
kontinuierlich
Innovationen
in
der
Ausbildung
von
Lehrern
aller
Sprachen
fort.
IH
has
helped
to
create
the
standards
for
teacher
training
in
language
education
since
beginning
in
1953,
and
continues
to
innovate
in
training
teachers
of
all
languages.
ParaCrawl v7.1
Der
Sprachenkoordinator/die
Sprachenkoordinatorin
ist
Muttersprachler
und
Spezialist
in
Sprachlehre
mit
einem
Abschluss
in
Sprachen
und
mindestens
fünf
Jahren
professioneller
Lehrerfahrung
im
Unterricht
seiner/ihrer
Muttersprache
als
Fremdsprache.
The
linguistic
coordinator
is
a
native
speaker
and
a
specialist
of
language
training,
with
a
degree
in
languages
and
a
minimum
of
five
years’
professional
experience
teaching
his/her
mother
tongue
as
a
foreign
language.
ParaCrawl v7.1
Somit
stellen
nicht
nur
die
inhaltlichen
Aspekte
des
Sprachunterrichts
wie
die
Vermittlung
von
Grammatik
oder
Wortschatz
eine
Herausforderung
dar,
sondern
auch
die
interkulturellen
Komponenten,
die
sich
in
den
oft
heterogenen
Kursen
des
SLI
in
vielfältiger
Weise
wieder
finden.
Gefordert
ist
deshalb
ein
Umdenken
in
der
Sprachlehre,
weg
von
rein
national
geprägten
Ausbildungsformen
hin
zu
einer
Lehrform,
die
den
kulturellen
Hintergrund
von
Lehrenden
und
Lernenden
einschließt
und
berücksichtigt.
Therefore,
when
preparing
our
course
curriculum,
it
is
not
only
the
selection
of
content,
such
as
grammar
or
vocabulary
that
presents
a
challenge.
We
also
habe
to
take
into
account
and
accommodate
the
numerous
intercultural
aspects
which
are
inherent
to,
and
have
impact
on,
our
multicultural
classes.
This
necessitates
a
new
approach
to
language
teaching:
one
that
moves
away
from
educational
systems
and
methods
traditionally
used
in
a
particular
nation,
towards
one
that
encompasses
and
embraces
the
cultural
backgrounds
of
both
learners
and
their
instructors.
ParaCrawl v7.1