Übersetzung für "Splitternackt" in Englisch

Er hat diesen Spitznamen bekommen weil er splitternackt gekämpft hat.
He got his name from fighting stark naked.
TED2013 v1.1

Sie spielte eine Elfe und betrat die Bühne überraschenderweise splitternackt.
She played a fairy and entered, quite unexpectedly, stark naked.
OpenSubtitles v2018

Und ich werde splitternackt sein, weil sich meine Laken so toll anfühlen.
And FYI, I'll be buck naked because I like the way my sheets feel.
OpenSubtitles v2018

Das bezweifle ich, denn ich stehe in der Lobby splitternackt.
Yeah, I seriously doubt that because I'm standing in the hotel lobby completely naked.
OpenSubtitles v2018

Nach einer unerwarteten Verwandlung war ich splitternackt und spät dran für Mathe.
Mmm-hmm. Well, after an unexpected transformation... I came out of it butt naked and late for calculus.
OpenSubtitles v2018

Nachts sind sie leise herangeschlichen und haben sich splitternackt auf mich gestürzt.
They sneaked up on me in the middle of the night, stark naked.
OpenSubtitles v2018

Wir waren am Strand, splitternackt.
We were on the beach, stark naked, and we were in...
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich splitternackt, ich zittere!
I feel completely naked.
OpenSubtitles v2018

Wir sehen Venus splitternackt, provokant in einen Pelz gehüllt.
We see Venus naked draped sensually in a fur
OpenSubtitles v2018

Sie tanzten splitternackt, mit Schlamm bedeckt.
They were dancing completely naked, filthy with the mud.
OpenSubtitles v2018

Ein Jahr und Ich gehe ins Bett immer splitternackt.
I'm sleeping totally naked here.
OpenSubtitles v2018

Wusstest du, dass "Valentine" auf französisch "splitternackt" bedeutet?
Did you ow in French, "Valentine" means "to get buck naked"?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, sich einfach splitternackt machen und...
I mean, just get all butt-naked and...
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Abschnitt über den Wilson- Bappu-Effekt splitternackt geschrieben.
I wrote the section on the Wilson-Bappu Effect completely naked.
OpenSubtitles v2018

Sieht, dass er ab der Hüfte splitternackt ist.
Sees he's butt-naked from the waist down.
OpenSubtitles v2018

Sie waren splitternackt und haben mich aus der Wohnung gejagt.
They threw me out naked.
OpenSubtitles v2018

Als ich Yoon zum ersten Mal sah, war er splitternackt.
When I first saw YOON, he was butt naked.
OpenSubtitles v2018

Er steht splitternackt auf dem Dach.
He's up on the roof, stark naked.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe mich täglich splitternackt, Frau Doktor.
I mean, I see myself buck naked every day, Doc.
OpenSubtitles v2018

Offenbar lief ich früher splitternackt durch sein Planschbecken.
Apparently I used to run 'round naked in his paddling pool.
OpenSubtitles v2018

Die Dame und der Masseur liegen splitternackt in der Dusche.
The lady and the masseur... totally naked in the shower.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten, dass ich splitternackt auf den M11-Bus warte.
They wanted me buck-naked waiting for the M11 bus.
OpenSubtitles v2018

Mein Tanga reißt, und die nächsten 5 Minuten tanze ich splitternackt.
My G-string snapped. So there I was, dancing buck naked for five minutes.
OpenSubtitles v2018