Translation of "Splitternackt" in English
Er
hat
diesen
Spitznamen
bekommen
weil
er
splitternackt
gekämpft
hat.
He
got
his
name
from
fighting
stark
naked.
TED2013 v1.1
Sie
spielte
eine
Elfe
und
betrat
die
Bühne
überraschenderweise
splitternackt.
She
played
a
fairy
and
entered,
quite
unexpectedly,
stark
naked.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
splitternackt
sein,
weil
sich
meine
Laken
so
toll
anfühlen.
And
FYI,
I'll
be
buck
naked
because
I
like
the
way
my
sheets
feel.
OpenSubtitles v2018
Das
bezweifle
ich,
denn
ich
stehe
in
der
Lobby
splitternackt.
Yeah,
I
seriously
doubt
that
because
I'm
standing
in
the
hotel
lobby
completely
naked.
OpenSubtitles v2018
Nach
einer
unerwarteten
Verwandlung
war
ich
splitternackt
und
spät
dran
für
Mathe.
Mmm-hmm.
Well,
after
an
unexpected
transformation...
I
came
out
of
it
butt
naked
and
late
for
calculus.
OpenSubtitles v2018
Nachts
sind
sie
leise
herangeschlichen
und
haben
sich
splitternackt
auf
mich
gestürzt.
They
sneaked
up
on
me
in
the
middle
of
the
night,
stark
naked.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
am
Strand,
splitternackt.
We
were
on
the
beach,
stark
naked,
and
we
were
in...
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
splitternackt,
ich
zittere!
I
feel
completely
naked.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
Venus
splitternackt,
provokant
in
einen
Pelz
gehüllt.
We
see
Venus
naked
draped
sensually
in
a
fur
OpenSubtitles v2018
Sie
tanzten
splitternackt,
mit
Schlamm
bedeckt.
They
were
dancing
completely
naked,
filthy
with
the
mud.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahr
und
Ich
gehe
ins
Bett
immer
splitternackt.
I'm
sleeping
totally
naked
here.
OpenSubtitles v2018
Wusstest
du,
dass
"Valentine"
auf
französisch
"splitternackt"
bedeutet?
Did
you
ow
in
French,
"Valentine"
means
"to
get
buck
naked"?
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
sich
einfach
splitternackt
machen
und...
I
mean,
just
get
all
butt-naked
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Abschnitt
über
den
Wilson-
Bappu-Effekt
splitternackt
geschrieben.
I
wrote
the
section
on
the
Wilson-Bappu
Effect
completely
naked.
OpenSubtitles v2018
Sieht,
dass
er
ab
der
Hüfte
splitternackt
ist.
Sees
he's
butt-naked
from
the
waist
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
splitternackt
und
haben
mich
aus
der
Wohnung
gejagt.
They
threw
me
out
naked.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
Yoon
zum
ersten
Mal
sah,
war
er
splitternackt.
When
I
first
saw
YOON,
he
was
butt
naked.
OpenSubtitles v2018
Er
steht
splitternackt
auf
dem
Dach.
He's
up
on
the
roof,
stark
naked.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
mich
täglich
splitternackt,
Frau
Doktor.
I
mean,
I
see
myself
buck
naked
every
day,
Doc.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
lief
ich
früher
splitternackt
durch
sein
Planschbecken.
Apparently
I
used
to
run
'round
naked
in
his
paddling
pool.
OpenSubtitles v2018
Die
Dame
und
der
Masseur
liegen
splitternackt
in
der
Dusche.
The
lady
and
the
masseur...
totally
naked
in
the
shower.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten,
dass
ich
splitternackt
auf
den
M11-Bus
warte.
They
wanted
me
buck-naked
waiting
for
the
M11
bus.
OpenSubtitles v2018
Mein
Tanga
reißt,
und
die
nächsten
5
Minuten
tanze
ich
splitternackt.
My
G-string
snapped.
So
there
I
was,
dancing
buck
naked
for
five
minutes.
OpenSubtitles v2018