Übersetzung für "Spielen sie auf" in Englisch
Sie
spielen
auf
traditionellen
Tanzfesten
(Fest-noz)
ebenso
wie
auf
normalen
Konzerten.
They
play
concerts
at
fest
noz
as
well
as
normal
rock
concerts.
Wikipedia v1.0
Ladies
und
Gentlemen,
ich
werde
jetzt
für
Sie
spielen
auf
der
Mäuseorgel.
Ladies
and
gentlemen,
I
give
you,
on
the
mouse
organ...
"Three
Blinded
White
Mice."
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
sich
auf
und
wollen
im
Mittelpunkt
stehen.
Which
is
what
will
get
them
in
real
trouble
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
auf
die
harte
Tour?
Look,
you
wanna
play
rough,
it's
okay
with
me.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
spielen
Sie
auf
ihn
an,
ich
habe
alles
aufgeschrieben.
That's
what
probably
you
are
thinking
about.
I
have
it
all
written
down
here.
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
auf
mein
Haus
an?
You're
referring
to
my
house?
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
damit
auf
Miss
Nguyens
vietnamesische
Herkunft
an?
Are
you
calling
attention
to
the
fact
that
Ms.
Nguyen
is
Vietnamese?
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
auf
meinen
kleinen
Auftritt
an?
You're
referring
to
my
little
performance
in
there?
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
Sie
spielen
auf
die
Englewood-Morde
an?
I
assume
you're
making
a
connection
to
the
whole
englewood
murders,
right?
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
damit
auf
mich
an?
Is
that
aimed
at
me?
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
sie
spielen
auf
der
Bühne.
You
know,
the
guys
are
playing
on
stage.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
überhaupt
nichts,
Sie
spielen
nur
auf
Zeit.
You
don't
know
a
fucking
thing.
You're
just
trying
to
buy
some
time,
ain't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
auf
mein
Trinken
an?
Oh,
a
reference
to
my
drinking.
OpenSubtitles v2018
Spielen
sie
auf
der
Panflöte,
wie
in
den
Georgica
des
Vergil?
Do
they
play
the
pipes
of
Pan,
as
in
Virgil's
Georgics?
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
auf
Zeit,
um
Sie
kleinzukriegen
und
mehr
Geld
zu
fordern.
They're
bound
to
call
you
soon.
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
auf
Zeit,
versuchen
Sie,
das
Gerät
zu
sabotieren...
If
you're
stalling
or
trying
to
doing
anything
to
compromise
this
device...
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
sie
spielen
Dudelsack
auf
dem
Duschstuhl.
I
think
they're
bagpiping
on
the
shower
chair.
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
morgen
auf
dem
Florida
Music
Fest.
They're
playing
at
the
Florida
Music
Fest
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
auf
die
harte
Tour,
was?
You
do
play
rough,
don't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
auf
unseren
kleinen
Zwischenfall
an.
You
mean
our
little
incident.
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
auf
die
moderne
Art!
Play
this
game
the
way
it's
played
today.
OpenSubtitles v2018
Wir
spielen,
wenn
Sie
wieder
auf
dem
Damm
sind.
We'll
play
later
when
you're
feeling
up
to
it.
OpenSubtitles v2018
Spielen
Sie
etwas
auf
dem
Klavier.
Play
something
on
the
piano.
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
auf
meine
Karriere
an?
You're
referring
to
my
career?
OpenSubtitles v2018
Und
sie
spielen
auf
diesem
Schlammplatz,
Steve.
They'll
play
on
this
wet
field.
OpenSubtitles v2018